English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
lightly | (adv.) อย่างเบาๆ See also: อย่างนุ่มนวล, อย่างอ่อนโยน Syn. gently |
lightly | (adv.) อย่างไม่เอาใจใส่ See also: อย่างสะเพร่า, อย่างเลินเล่อ Syn. indifferently |
lightly | (adv.) อย่างร่าเริง See also: อย่างเบิกบานใจ Syn. cheerfully |
lightly | (adv.) อย่างเล็กน้อย See also: นิดหน่อย Syn. slightly |
once over lightly | (sl.) ผ่านๆ See also: ลวกๆ |
slightly | (adv.) อย่างเล็กน้อย Syn. unimportantly, insignificantly |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
lightly | (ไลทฺ'ลี) adv. เบา,เบาบาง,เล็กน้อย,นิดหน่อย,อย่างง่าย ๆ ,ไม่ลำบาก,ร่าเริง,เบิกบานใจ,อย่างสะเพร่า,อย่างเลินเล่อ,ว่องไว,คล่องแคล่ว,ไม่สนใจ,ล่องลอย, Syn. slightly |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
slightly | (adv) อย่างดูแคลน,อย่างดูถูก |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
มึนซึม | (v.) be slightly dizzy or giddy See also: be slow and dazed, be inactive and drowsy Syn. เซื่องซึม, ซึม Ops. กระปรี้กระเปร่า, ร่าเริง |
หมูแหนม | (n.) pork, shredded and salted, bound tightly with banana leaves, and eaten slightly fermented See also: sour pork |
เซื่องซึม | (v.) be slightly dizzy or giddy See also: be slow and dazed, be inactive and drowsy Syn. ซึม Ops. กระปรี้กระเปร่า, ร่าเริง |
แหนม | (n.) pork, shredded and salted, bound tightly with banana leaves, and eaten slightly fermented See also: sour pork Syn. หมูแหนม |
กระเถิบ | (v.) move slightly See also: move, budge, make way, move around Syn. เขยิบ |
ขะแยะ | (v.) bump lightly See also: strike lightly |
ขะแยะ | (v.) pound lightly See also: pulverize gently |
ตงิดๆ | (v.) slightly Syn. เล็กน้อย, ทีละน้อยๆ |
นิดๆ | (adv.) slightly See also: trivially, triflingly Ops. เหลือเกิน, มาก |
ปรอยๆ | (adv.) lightly See also: in a drizzle Syn. พรำๆ, หยิมๆ, ลงเม็ด, โปรยปราย Ops. หาย, หยุด |
ผิดแปลก | (v.) slightly distort Syn. แปลก |
พรำ | (adv.) lightly See also: gently, slightly, softly Syn. ปรอย, พรำๆ |
พรำ | (adv.) lightly See also: gently, slightly, softly Syn. ปรอย, พรำๆ |
พรำๆ | (adv.) lightly See also: gently, slightly, softly Syn. ปรอย, ปรอยๆ, พรำ |
หน่อย | (adv.) slightly See also: a little Syn. นิดหน่อย |
หยักศก | (adj.) slightly curly Syn. หยักโศก Ops. เหยียดตรง |
หยักโศก | (adj.) slightly curly Ops. เหยียดตรง |
เบามาก | (adv.) lightly See also: weightlessly, buoyantly Syn. โหวงเหวง |
เบามาก | (adv.) lightly See also: weightlessly, buoyantly Syn. โหวง |
เพี้ยน | (v.) slightly distort Syn. แปลก, ผิดแปลก |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
As it went down, slipping lightly through the old man's fingers... ... he could still feel the great weight... ... though the pressure of his thumb and finger were almost imperceptible. | ในขณะที่มันลงไปเบา ๆ ลื่น ไถล ผ่านมือของชายชรา เขายังคงสามารถรู้สึกถึง น้ำหนักที่ดี |
God is with "World World." It's a slightly bigger obligation. | พระเจ้าเป็นตัวแทนของโลก มันเป็นหน้าที่ที่ยิ่งใหญ่กว่ามาก |
No. Arrived. "Dinner has arrived" is a slightly better translation. | ที่มาถึง "อาหารค่ำได้มาถึงแล้ว" เป็นคำแปลที่ดีกว่าเล็กน้อย |
Frankly, I think the odds are slightly in your favor at hand-fighting. | พูดตรงๆนะ ข้าว่ามันแปลก ที่เจ้าชอบให้สู้โดยใช้มือเปล่า |
The most famous is never get involved in a land war in Asia, but only slightly less well known is this. | บทกวีที่โด่งดังที่สุดก็คือ "อย่าไปเกี่ยวข้องกับสงครามกลางเมืองในเอเชีย" แต่ที่โด่งดังน้อยลงมาหน่อยก็คือ... |
Now, mostly dead is slightly alive. | นี่ กำลังจะตายก็คือ ยังมีชีวิตอยู่นิดหน่อย |
Good, because my tourism, you know, income is down slightly. We... | ดี เพราะว่าการท่องเที่ยวของเรา รู้มั้ยว่ารายได้เข้าประเทศมันลดลงไปมาก เรา.. |
Three well-dressed, slightly toasted Mexicans. | สามดีแต่งตัว toasted เล็กน้อยชาวเม็กซิกัน |
And therefore is not by any to be enterprised lightly, or wantonly, to satisfy man's carnal lusts and appetites, but reverently, discreetly, advisedly, soberly, and in the fear of God, duly considering the causes for which matrimony was ordained. | และในขณะนี้ถ้าไม่มีใครหาญกล้า เข้ามาอย่างไม่จริงจังหรือพิเรนทร์ เพื่อที่จะคัดค้านด้วยความปรารถนา ในทางกามาและความกระหาย แต่ด้วยความเคารพ ด้วยการไตร่ตรอง การมีสติ ความสุขุม |
Besides what if they do find something? I'm gonna be slightly out of their jurisdiction. | ถ้าพวกนั้นเจออะไร ก็ทำอะไรฉันไม่ได้หรอก |
It might be, but the label's obscured and the varnish is odd... it's slightly opaque. | อาจเป็นได้ แต่ยี่ห้อเห็นไม่ชัด น้ำมันเคลือบก็ดูแปลก |
Would it be possible to have a slightly longer conversation? | ขอคุยนานกว่านี้อีกหน่อยได้มั้ย |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
拱度 | [gǒng dù, ㄍㄨㄥˇ ㄉㄨˋ, 拱度] arched; convex curve surface; camber (slightly arched road surface) |
轻易 | [qīng yì, ㄑㄧㄥ ㄧˋ, 轻易 / 輕易] easily; lightly; rashly |
轻伤 | [qīng shāng, ㄑㄧㄥ ㄕㄤ, 轻伤 / 輕傷] lightly wounded; minor injuries |
轻轻 | [qīng qīng, ㄑㄧㄥ ㄑㄧㄥ, 轻轻 / 輕輕] lightly; softly |
微溶 | [wēi róng, ㄨㄟ ㄖㄨㄥˊ, 微溶] slightly soluble |
有点儿 | [yǒu diǎn er, ㄧㄡˇ ㄉㄧㄢˇ ㄦ˙, 有点儿 / 有點兒] slightly; a little; somewhat |
略胜一筹 | [lu:è shèng yī chóu, ㄜˋ ㄕㄥˋ ㄧ ㄔㄡˊ, 略胜一筹 / 略勝一籌] slightly better; a cut above |
略略 | [lu:è, ㄜˋlu:e4, 略略] slightly; roughly; briefly; very generally |
咸丝丝 | [xián sī sī, ㄒㄧㄢˊ ㄙ ㄙ, 咸丝丝 / 鹹絲絲] slightly salty |
少间 | [shǎo jiàn, ㄕㄠˇ ㄐㄧㄢˋ, 少间 / 少間] soon; a short while; a narrow gap; slightly better (state of health) |
便宜 | [pián yi, ㄆㄧㄢˊ ㄧ˙, 便宜] small advantages; to let sb off lightly; cheap; inexpensive |
点水 | [diǎn shuǐ, ㄉㄧㄢˇ ㄕㄨㄟˇ, 点水 / 點水] to skim; lightly touching the water (as the dragonfly in the 成语 saw 蜻蜓點水|蜻蜓点水); skin deep |
謦 | [qì, ㄑㄧˋ, 謦] cough slightly |
飘飘 | [piāo piāo, ㄆㄧㄠ ㄆㄧㄠ, 飘飘 / 飄飄] lightly |
扒拉 | [bā lā, ㄅㄚ ㄌㄚ, 扒拉] push lightly |
略为 | [lu:è wéi, ㄜˋ ㄨㄟˊ, 略为 / 略為] slightly |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
うら恥ずかしい;心恥かしい | [うらはずかしい, urahazukashii] (adj-i) slightly ashamed; rather shy |
ごっつん盗 | [ごっつんとう, gottsuntou] (n) (sl) stealing a car by rear-ending it lightly and having a friend jump in and drive off after the driver gets out |
ことこと | [, kotokoto] (adv,adv-to) (1) (on-mim) simmering noise; light bubbling; gentle clinking; sound of rapping; sound of rattling; (2) cooking something on a low flame; chopping something lightly |
さっくり | [, sakkuri] (adv) lightly; gently |
すい;すいっ | [, sui ; suitsu] (adv-to) lightly; nimbly |
すっきり | [, sukkiri] (adv,adv-to,vs) (1) (on-mim) (See さっぱり) clearly; refreshed; (2) shapely; neatly; refinedly; (3) cleanly; without trouble; (4) (See はっきり) clearly; plainly; distinctly; (5) (See すっかり) completely; thoroughly; (6) (See さっぱり) not at all (with negative sentence); not even slightly; (P) |
ずれる(P);ズレる | [, zureru (P); zure ru] (v1,vi) to slide; to slip off; to get dislocated; to be out of alignment; to get dislodged; to deviate; to shift (position); to be out of sync.; to be slightly off; to be off-point; (P) |
ちょいムズ;ちょいむず | [, choi muzu ; choimuzu] (n,adj-na) (abbr) (sl) slightly difficult |
ちょこん;ちょこなん | [, chokon ; chokonan] (adv-to) (on-mim) slightly (of an action); (looking) small and quiet |
とろい | [, toroi] (adj-i) slow (slightly pejorative); dull; stupid |
ぴょこぴょこ | [, pyokopyoko] (adv-to) (1) (on-mim) up and down; lightly; nimbly; moving in small leaps as a frog or rabbit; (2) (on-mim) (See ひょいひょい・2) casually; (strolling about) without a care |
ビンバー | [, binba-] (n) (1) (See ビンベスト,貧乏) someone whose state is slightly poorer than regular poverty; (2) 2nd degree poverty |
ぷるぷる;プルプル | [, purupuru ; purupuru] (adv-to) (1) yielding, soft, elastic; (n,vs) (2) jiggle, bounce, slightly trembling |
ふわっと;ふわーっと;フワーっと;フワーと | [, fuwatto ; fuwa-tto ; fuwa-tto ; fuwa-to] (adv,vs) (1) (on-mim) floating; drifting; weightlessness; (2) (on-mim) softly; gently; lightly |
ふわり | [, fuwari] (adv-to) (on-mim) softly; gently; lightly; (P) |
ぽうっと | [, poutto] (adv,vs) (1) (on-mim) shrill whistling sound; (2) reddening or brightening slightly; (3) rush of blood to the head |
ぽっ | [, potsu] (adv-to) (on-mim) with a blush; slightly flushed; fresh-faced |
ぽっちり | [, pocchiri] (adv,adv-to) very slightly; a little |
ポッと;ぽっと | [, potsu to ; potto] (adv,vs) (1) (on-mim) slightly (blushing); (2) (on-mim) suddenly (getting bright, flaring up, flashing on, etc.); (3) (on-mim) distractedly |
ホロ苦い;ほろ苦い | [ホロにがい(ホロ苦い);ほろにがい(ほろ苦い), horo nigai ( horo nigai ); horonigai ( horo nigai )] (adv,adj-i) bittersweet; slightly bitter; something that has a strong taste that adults favor |
ほんのり | [, honnori] (adv,n) slightly; faintly |
一足早い | [ひとあしはやい, hitoashihayai] (exp,adj-i) slightly early; just before |
小い | [ちっこい, chikkoi] (adj-i) very small (slightly pejorative) |
小欲 | [しょうよく, shouyoku] (n) only slightly covetous |
小腹が立つ | [こばらがたつ, kobaragatatsu] (exp,v5t) to be slightly offended; to be somewhat irritated |
小首を傾げる;小首をかしげる | [こくびをかしげる, kokubiwokashigeru] (exp,v1) to bend one's head slightly to one side; to look slightly doubtful |
小高い | [こだかい, kodakai] (adj-i) slightly elevated |
徳俵 | [とくだわら, tokudawara] (n) 4 bales on the edge of the sumo ring set slightly back |
悪銭身に付かず;悪銭身につかず | [あくせんみにつかず, akusenminitsukazu] (exp) (id) Easy come, easy go; Lightly comes, lightly goes; Soon gotten soon spent |
振る | [ぶる, buru] (v5r,vt) (1) to wave; to shake; to swing; (2) to sprinkle; to throw (dice); (3) to cast (actor); to allocate (work); (4) to turn down (somebody); to reject; to jilt; to dump; (5) to abandon; to give up; to ruin; (6) (See 振り仮名) to add kana indicating a reading of a word; (7) to slightly change headings; to change directions; (8) to extract by broiling; to prepare an infusion of; to decoct; (9) to carry with great vigor (e.g. a portable shrine); (10) to bring up the main topic; (11) to replace; to substitute; (12) to set up a joke for somebody else; (P) |
掠める | [かすめる, kasumeru] (v1,vt) (1) (uk) to steal; to rob; to snatch; to pocket; to plunder; (2) (uk) to deceive; to trick; to cheat; (3) (uk) to graze (in passing); to skim; to brush against; to touch lightly; (4) (uk) to appear and quickly disappear (a thought, a smile, etc.); to flit (through one's mind, across one's face); (5) (uk) (often as 目をかすめて) to do (something) while no one is looking; (6) (uk) (arch) to hint at; to suggest; to insinuate |
掠り;擦り | [かすり, kasuri] (n) (1) grazing; touching lightly; (2) squeezing (someone for money); percentage; kickback |
掠る;擦る | [かする, kasuru] (v5r,vt) (1) to graze; to touch lightly; (2) to take a percentage; to exploit; to squeeze |
曇る | [くもる, kumoru] (v5r,vi) (1) to get cloudy; to cloud over; to become overcast; (2) to cloud up; to fog up; to mist up; to become dim; (3) to be gloomy; to be clouded (expression); to be downcast; (4) (from 面曇る) (See 照る・てる・2) to look slightly downward (of a noh mask; indicating sadness, grief, etc.); (P) |
朱 | [しゅ, shu] (n) (1) cinnabar; vermillion; red; slightly-orange red; (2) red pigment (and ink made from same); (3) red text (as used to correct documents) |
浅酌低唱 | [せんしゃくていしょう, senshakuteishou] (n,vs) getting slightly intoxicated and humming a tune |
甘い | [あまい, amai] (exp,adj-i) (1) (uk) sweet; delicious; (2) fragrant (smelling); sweet (music); (3) lightly salted; (4) (See 甘く見る) naive; overly optimistic; soft on; generous; indulgent; easy-going; (5) half-hearted; not finished properly; (6) tempting (e.g. words); promising; (P) |
甘く見る | [あまくみる, amakumiru] (v1) to not take seriously; to take lightly |
突く(P);突付く(iK) | [つつく, tsutsuku] (v5k,vt) (1) (uk) to poke (repeatedly, lightly); to nudge; (2) to peck at (one's food); to pick at; (3) to peck at (someone's faults, etc.); (4) to egg on; to put up to; (P) |
突っ突く;突っつく | [つっつく, tsuttsuku] (v5k,vt) (1) (See 突く・つつく・1) to poke (repeatedly, lightly); to nudge; (2) to peck at (one's food); to pick at; (3) to peck at (someone's faults, etc.); (4) to egg on; to put up to |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
เบา | [adv.] (bao) EN: softly ; gently ; lightly FR: faiblement ; légèrement |
เบา ๆ = เบาๆ | [adv.] (bao-bao) EN: softly ; gently ; lightly FR: doucement ; légèrement |
บอ | [adj.] (bø) EN: slightly crazy ; potty ; foolish ; silly FR: insensé ; déraisonnable ; cinglé ; fada (rég.) ; fou ; fol |
บุบ | [v.] (bup) EN: be pounded lightly ; be distorted ; be dented out of shape ; be crushed lightly ; be ground into fragments FR: être bosselé ; être cabossé |
ชัก | [X] (chak) EN: rather ; somewhat ; a bit ; gradually ; a little ; slightly ; little by little FR: |
ดูเบา | [v.] (dūbao) EN: regard lightly FR: |
ขยับ | [v.] (khayap) EN: budge ; move ; shift ; change position ; move over ; move a little ; move slightly ; edge FR: déplacer ; bouger ; avancer un peu |
ขยด | [v.] (khayot) EN: move slighty ; move a little ; retire slightly FR: |
ค้อย | [adv.] (khøi) EN: lightly ; softly FR: |
ค่อย ๆ = ค่อยๆ | [adv.] (khǿi-khǿi) EN: quietly ; silently ; softly ; lightly ; gently ; softly ; carefully FR: avec précaution |
กินเล็กกินน้อย | [v.] (kinlekkinnø) EN: be slightly dishonest ; take small amounts of money wrongfully FR: |
กลางเก่ากลางใหม่ | [adj.] (klāngkaoklā) EN: neither old nor new ; still in good condition ; slightly used ; not so old but not so new ; a little bit old FR: |
กระดาก | [v.] (kradāk) EN: bat lightly FR: |
กระเดาะ | [v.] (kradǿ) EN: click ; bat lightly FR: |
กระเถิบ | [v.] (krathoēp) EN: move slightly ; move up ; move over FR: |
กระหยด | [v.] (krayot) EN: move slighty ; move a little ; retire slightly FR: |
กรอบเค็ม | [n. exp.] (krøpkhem) EN: small pieces of pastry slightly salted FR: |
กุ้ง | [adj.] (kung) EN: slightly bent FR: légèrement courbé |
ไม่ใช่ขี้ไก่ | [X] (mai chai kh) EN: not to be sneezed at ; not to be treated lightly ; not something to turn your nose up at FR: ce n'est pas de la merde (fam.) |
เมาเบา ๆ = เมาเบาๆ | [adj.] (mao bao-bao) EN: slightly drunk FR: légèrement éméché ; un peu ivre |
เมาสุรา | [adj.] (mao surā) EN: high ; slightly and pleasantly intoxicated FR: ivre ; bourré (fam.) ; sous l'influence de la boisson |
เมายา | [adj.] (mao yā) EN: high ; slightly and pleasantly intoxicated FR: |
มึนเมา | [v.] (meunmao) EN: be drugged ; get drunk ; be tipsy ; be slightly intoxicated FR: faire ribote |
มึนซึม | [v.] (meunseum) EN: be slightly dizzy ; be slightly giddy FR: |
แง้ม | [v.] (ngaēm) EN: be ajar ; open slightly ; open a little ; be half-closed FR: entrouvrir ; entrebâiller |
หน่อย | [adv.] (nǿi) EN: a little while ; for a while ; for a little while ; a little ; slightly FR: un peu ; pas très |
ออดแอด | [v.] (øt-aēt) EN: ail ; be slightly but chronically ill FR: |
แปะ | [v.] (pae) EN: patch ; apply ; past ; stick ; glue ; tap lightly FR: appliquer ; apposer ; coller |
แผ่ว | [adv.] (phaeo) EN: softly ; lightly ; faintly ; gently ; slightly FR: légèrement ; doucement ; délicatement ; avec délicatesse |
แผ่วเบา | [adv.] (phaeo bao) EN: softly ; lightly ; faintly ; gently ; slightly FR: doucement ; délicatement ; légèrement |
แผ่ว ๆ = แผ่วๆ | [adv.] (phaeo-phaeo) EN: softly ; lightly ; faintly ; gently ; slightly FR: légèrement ; doucement ; délicatement ; avec délicatesse |
เผยอ | [v.] (phayoē) EN: open partially ; raise slightly ; lift slightly ; be slightly part ; tilt FR: entrouvrir ; écarter |
เพี้ยน | [v.] (phīen) EN: be a corruption ; slightly distort ; departing from the truth FR: différer |
เพี้ยน | [adj.] (phīen) EN: slightly distorted ; somewhat inaccurate ; with a slight difference FR: légèrement différent |
ผิดแปลก | [v. exp.] (phit plaēk) EN: slightly distort FR: |
ผมหยิกหยักศก | [n. exp.] (phom yik ya) EN: slightly curly hair FR: coiffure légèrement bouclée [f] |
ประปราย | [adv.] (praprāi) EN: sparsely ; thinly ; slightly ; lightly ; not much ; not many FR: au compte gouttes |
ปริ | [v.] (pri) EN: part ; split ; open slightly FR: |
โปรยปราย | [v.] (prōiprāi) EN: rain lightly FR: pleuvoir légèrement |
รวยริน | [adv.] (rūayrin) EN: gently ; mildly ; lightly ; nice and cool FR: |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
naturfern; naturfremd | {adj}only slightly pristine; not natural |