What I find fantastic is any notion that there are answers beyond the realm of science. | ถ้าเธอถูกฆาตรกรรม เช่นที่รับทราบ จากการชันสูตรอย่างลวกๆ อะไร ที่ฉันพบว่าอัศจรรย์... |
Think she's reacting to my botched proposal? | คิดว่าเธอมีท่าทีกับการขอแต่งงานลวกๆ ของผมรึเปล่า |
Because they always see us bowing and scraping | เพราะพวกเค้าเห็นพวกเราคอยแต่ก้มหัวและทำอะไรลวกๆ |
Now, uh, mr. Feng, let's not do anything rash. | เอ่อ คือ คุณ แฟง อย่าเร่งรัดให้พวกเราทำงานลวกๆ... |
Rushing a reap! This is bad form. | เก็บวิญญาณแบบลวกๆ อย่างนี้ไม่ดีแน่ |
You've been running a skim since the very beginning. | เธอทำงานอย่างลวกๆ ตั้งแต่เเรกแล้ว |
I, uh, did some quick and dirty 3-d imaging of the device. | ผม เอ่อ ทำรูปสามมิติของ เครื่องมือนี้ขึ้นมาอย่างลวกๆ |
You nearly botch Boyd's kill. | ลูกทำการฆ่าบอยด์อย่างลวกๆ |
I didn't think you would stoop to such crude manipulation. | ฉันไม่คิดว่าคุณจะยอมก้มหัวให้กับการจัดการอย่างลวกๆ |
And that is when he made his first quick-look science report. | และนั้น คือตอนที่เขาอ่านรายงาน วิทยาศาสตร์อย่างลวกๆ |
In the meantime, you're welcome to whip up a quick character and join us. | เธอจะสร้างตัวละครขึ้นมาลวกๆแล้วมาเล่นด้วยกันก็ได้นะ |
You'll never get better by compromising! | เธอจะไม่มีวันทำได้ดี หากทำแบบ ลวกๆ |
He either dug it quickly because he knew we were coming-- or somebody else did. | เขาขุดอย่างลวกๆ เพราะรู้ว่าเรากำลังมา หรือมีใครอื่นที่ทำ. |
Rebekah doesn't do anything half-speed, and that includes falling in love. | รีเบกกาไม่ทำไรแบบลวกๆ รวมถึงการตกหลุมรักด้วย |
EVEN YOU TWO REJECTS COULD GET LUCKY AROUND HERE. | หน้าปลวกๆอย่างพวกนาย สาวๆพวกนี้ยังชอบเลย |
The others are slapdash. It's for someone special. | ในขณะที่อันอื่นห่อแบบลวกๆ เพราะฉะนั้น คนพิเศษ |
No matter how we feel, we can't let this man be railroaded by a sloppy investigation. | เราปล่อยให้เขาติดคุกเพราะ การสืบสวนแบบลวกๆ ไม่ได้นะ |
An FBI agent shot and killed a CBI agent in the midst of a botched operation. | ที่เจ้าหน้าที่ FBI ยิงและฆ่า เจ้าหน้าที่ CBI ในระหว่างการดำเนินงานอย่างลวกๆ |
Washington's the only one with any clothes, and they're just kind of roughed in. | วอชิงตันเป็นคนเดียวที่ใส่เสื้อผ้า งานมันดูลวกๆ |
They used to scrawl it on the colosseum. | พวกเขาเคยเขียนแบบลวกๆบนโคลอสเซียม |
I imagine you would be, seeing as how you botched my trial, and from what Viv here tells me, protecting my interests. | ผมคิดว่าคุณจะเห็นเป็นวิธีที่คุณ ทำการทดลองของผมอย่างลวกๆ และจากสิ่งที่วิเวียนบอกผม ปกป้องผลประโยชน์ของผมเอง |
In my soul. | ที่ติดตั้งอย่างลวกๆเเบบนี้ มันทำร้ายฉันน่ะ ลึกลงไปถึงจิตวิญญาณ |
You need to clean poorly... like he would. | คุณต้องทำความสะอาดอย่างลวกๆ เหมือนที่เค้าจะทำ |
Yes, I did some rough calculations to figure the amount you've been skimming from the take since we first began this arrangement. | ใช่ ข้าได้คำนวณอย่างคร่าวๆ ของยอดสุทธิ ข้าได้อ่านอย่างลวกๆนับตั้งแต่จากครั้งแรก ที่พวกเราเริ่มทำข้อตกลงกัน |
Mr. Chambers. Forgive me for the cursory nature of my greeting. | คุณเชมเบอร์ส ยกโทษให้ผมด้วย ที่ผมทักทายอย่างลวกๆ แบบนี้ |
All the hacking in the world doesn't make up for slipshod record keeping. | การแฮคอะไรบนโลกใบนี้ไม่ได้ทำขึ้น เพื่อเจอกับบันทึกที่เก็บแบบลวกๆนี่ |
Spit and glue ain't getting it done. | ซ่อมลวกๆ ไม่มีทางเสร็จ |
That's why we need your eyes, Tribune. This grave here is very hasty and shallow. | เราถึงต้องเชิญท่านมา ผู้การ หลุมนี้ฝังไว้ลวกๆ และตื้นมาก |