English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
fade | (vi.) เลือน See also: เผือด, เหี่ยว, (สี)ตก, จาง, สลัว, เห็นเลือนลาง, เห็นลางๆ, เห็นจางๆ, จาง, ร่วงโรย, เสื่อม, ลบเลือน, จางหาย, หายตัวไป Syn. vanish |
fade | (vi.) ร่วงโรย See also: อ่อนแอ, เฉื่อยชา Syn. weak, droop |
fade away | (phrv.) ค่อยๆ จางหายไป See also: ค่อยเลือนหายไป Syn. die away, fade out |
fade away | (phrv.) ทำให้หายไปอย่างลับๆ See also: ทำให้หายไปอย่างเงียบๆ Syn. fade out |
fade away | (phrv.) ทำให้เสีย (กำลังหรือสุขภาพ) |
fade away | (phrv.) ค่อยๆ เลือนหายไป See also: เสื่อม, เลือน, เลือนหาย Syn. gradually, disappear, waste away |
fade back | (phrv.) ถอยกลับ (กีฬาอเมริกันฟุตบอล) |
fade down | (phrv.) หรี่ลง See also: ลดลงทีละน้อย Syn. fade up |
fade from | (phrv.) เลือนรางจาก See also: จางลงจาก, เลือนหายจาก |
fade from the picture | (idm.) ขาดการติดต่อ |
fade from the scene | (idm.) ขาดการติดต่อ |
fade in | (phrv.) ทำให้ (เสียงหรือภาพ) มากขึ้น Ops. fade out |
fade into | (phrv.) ทำให้ผสมกับทีละน้อย See also: ผสมกับทีละนิด, ค่อยๆ กลมกลืนไปกับ |
fade into | (phrv.) หายไปใน See also: ซ่อนตัวใน |
fade out | (phrv.) ค่อยๆหมดไป See also: ค่อยๆ หายไป Syn. die away, fade away Ops. fade in |
fade out | (phrv.) ทำให้ (เสียงหรือภาพ) ค่อยๆ จางไป (ทางการสร้างภาพยนตร์, โทรทัศน์หรือวิทยุ) Syn. fade in |
fade out | (phrv.) ค่อยๆ เลือนหายไปอย่างช้าๆ See also: ภาพหรือเสียงค่อยๆ เลือนหายไป Syn. disappear gradually |
fade up | (phrv.) ค่อยๆ มากขึ้น See also: ค่อยๆ ดังขึ้น |
fade-in | (vi.) ค่อยๆ ปรากฏขึ้นมาอย่างช้าๆ See also: การค่อยๆ เพิ่มขึ้นของความชัดของเสียง |
fade-in | (vt.) ค่อยๆ ปรากฏขึ้นมาอย่างช้าๆ See also: การค่อยๆ เพิ่มขึ้นของความชัดของเสียง |
faded | (adj.) สีซีด See also: จาง Syn. light Ops. dark, bright |
faded | (adj.) สีตก |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
fade | (เฟด) {faded,fading,fades} vi.,vt. (ทำให้) (สี) เลือน, (สี) ตก,จางลง,อ่อนลง,หายไป,ค่อย ๆ ตาย, (ภาพ) ค่อย ๆ ปรากฎขึ้นหรือหายไป., See also: fadable adj. fadedly adv. fadedness n. fader n., Syn. pale |
fade-in | (เฟด'อิน) n. การค่อย ๆ เพิ่มขึ้นของความชัดของภาพ (โทรทัศน์,ภาพยนต์) |
fadeless | (เฟด'ลิส) adj. สีไม่ตก,ไม่ร่วงโรย,ไม่ลดน้อยลง. |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
fade | (vi) เลือน,อ่อนลง,จางลง,เหี่ยวลง,(สี)ตก |
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
---|---|
fade in | เพิ่มสัญญาณทีละน้อย [เทคโนโลยีสารสนเทศ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
fade out | ลดสัญญาณทีละน้อย [เทคโนโลยีสารสนเทศ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
จาง | (v.) fade See also: be dim Syn. ซีด Ops. สด, เข้ม |
จางหาย | (v.) fade See also: fade away, melt away Syn. เลือนหาย, เลือนราง |
ร่วงโรย | (v.) fade See also: decline, flag, wither, languish, weaken, deteriorate, lose vitality Syn. โรยรา, เหี่ยวเฉา Ops. สด, ใหม่ |
ลับ | (v.) fade See also: die away, vanish, disappear, dissolve, wane Syn. หายไป, จากไป, เลือนลับ, ลาลับ |
หายไป | (v.) fade See also: die away, vanish, disappear, dissolve, wane Syn. จากไป, เลือนลับ, ลาลับ |
เฉา | (v.) fade See also: decline, flag Syn. ร่วงโรย, ไม่สดชื่น Ops. สด, ใหม่ |
เลือนลับ | (v.) fade See also: die away, vanish, disappear, dissolve, wane Syn. หายไป, จากไป, ลาลับ |
เลือนหาย | (v.) fade See also: be faint, vanish |
โรย | (v.) fade See also: lose freshness, wither, wane Ops. ตูม, สดชื่น |
ไม่สดชื่น | (v.) fade See also: decline, flag Syn. ร่วงโรย Ops. สด, ใหม่ |
ตก | (v.) fade (colours) See also: run (colours) Syn. สีตก |
ลบเลือน | (v.) fade away See also: be dim, dissolve, vanish Syn. เลือน, หายไป |
หายไป | (v.) fade away See also: be dim, dissolve, vanish Syn. เลือน |
เลือนลาง | (v.) fade away See also: faint Syn. มัว, พร่า, จาง |
ลืมเลือน | (v.) fade from one´s mind See also: fade away, be gradually out of one´s memory Syn. ลืม, เลือน Ops. จำ, จดจำ |
จางๆ | (adj.) faded See also: dim Syn. ซีดๆ, จาง Ops. สด, เข้ม |
ซีดๆ | (adj.) faded See also: dim Syn. จาง Ops. สด, เข้ม |
สีจาง | (adj.) faded See also: pale Syn. สีลอก |
สีตก | (adj.) faded See also: pale Syn. สีลอก, สีจาง |
สีลอก | (adj.) faded See also: pale Syn. สีจาง |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
For when you do you must strike hard and fade away without a trace. | เมื่อคุณทำ ... ... คุณต้องตีอย่างหนักและจางหายไป ... อย่างไร้ร่องรอย ... |
It does not attract bugs, and if left out in the sun, it is said that it will not fade for a thousand years! | เหมือนอย่างที่ผมพยายามบอกคุณบนเรือ |
Never let it fade away | อย่าปล่อยให้จางหายไป |
Never let it fade away (Cheering, applause) Hillier School would now like to present their Christmas number. | อย่าปล่อยให้จางหายไป ทางโรงเรียนฮิลเลอร์ใคร่ขอนำเสนอโชว์ต่อไป สำหรับคริสต์มาสครับ |
Reputations don't fade away with just a bad rumor. | ข่าวลือแค่นี้ไม่ทำให้ชื่อเสียงหายไปหรอกครับ |
Why should you do something you love when you could be sittin' around watchin' me fade away? | ทำไมไม่ทำในสิ่งที่รัก ในขณะที่ยังคอยดูแม่ที่ใกล้ตายได้ |
You shall age like them, you shall die like them and all memory of you shall fade in time. | แล้วคุณจะชอบมันเอง จนตายไปกับคุณ และความทรงจำทั้งหมดของคุณ จะค่อยๆเด่นชัดขึ้น |
It's the high we're chasing, the high that makes everything else... fade away. | มันยากมากเวลาที่เราไล่ตามมัน มันทำให้หลายสิ่งหลายอย่าง ค่อยๆ จางหายไป |
And then just let it fade into history. | แล้วก็ลบมันออกจากประวัติศาสตร์ |
And it's just too hard to watch it all Slowly fade away | # และมันยากนะที่จะคอยดู สิ่งเหล่านี้ ค่อยๆลอยหายไป |
One more time, kisetsu yo utsurowanai de One more time, oh seasons, fade not. | ขอเพียงสักครั้ง ให้ฤดูกาลไม่เปลี่ยนผันไป One more time, kisetsu yo utsurowanai de |
Love may fade with the season, | ความรักอาจจะผันเปลี่ยนไปตามฤดูกาล |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
消失 | [xiāo shī, ㄒㄧㄠ ㄕ, 消失] disappear; fade away |
隐没 | [yǐn mò, ˇ ㄇㄛˋ, 隐没 / 隱沒] to vanish gradually; to disappear; to fade out |
蔫 | [niān, ㄋㄧㄢ, 蔫] fade; wither |
褪 | [tùn, ㄊㄨㄣˋ, 褪] fade; take off (clothes) |
褪色 | [tùn sè, ㄊㄨㄣˋ ㄙㄜˋ, 褪色] fade |
面 | [miàn, ㄇㄧㄢˋ, 面] fade; side; surface; aspect; top; face; classifier for flat surfaces such as drums, mirrors, flags etc |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
フェード | [, fe-do] (n) fade |
フェードボール | [, fe-dobo-ru] (n) fade ball |
凋む(P);萎む(P) | [しぼむ, shibomu] (v5m,vi) to wither; to fade (away); to shrivel; to wilt; (P) |
宝さかって入る時はさかって出る | [たからさかっているときはさかってでる, takarasakatteirutokihasakattederu] (exp,v1) ill-gotten gains fade as fast as they were obtained |
焼ける(P);灼ける;妬ける | [やける, yakeru] (v1,vi) (1) (焼ける only) to burn; to be roasted; to be heated; to be sunburnt; to fade (in the sun); to glow red (i.e. of the sky at sunset); (2) to be jealous; to be envious; (P) |
色褪める | [いろざめる, irozameru] (v1) to fade in color; to fade in colour |
萎びる | [しなびる, shinabiru] (v1,vi) to wilt; to fade |
黄昏れる | [たそがれる, tasogareru] (v1,vi) (1) to fade into dusk; to fade into twilight; (2) to decline; to wane; to abate |
アルファデータ | [, arufade-ta] (n) {comp} Alpha Data |
フェードアウト | [, fe-doauto] (n,vs) fade-out; FO |
フェードイン | [, fe-doin] (n) fade-in; FI |
フェイダー | [, feida-] (n) fader |
フェイドアウト | [, feidoauto] (n) fadeout |
剥 | [はく, haku] (n) coming off; peeling off; being worn off; faded; discolored; discoloured |
剥げる | [はげる, hageru] (v1,vi) to come off; to be worn off; to fade; to discolor; to discolour; (P) |
古色 | [こしょく, koshoku] (n) faded color; faded colour; antique look |
引く(P);曳く;牽く | [ひく, hiku] (v5k,vi,vt) (1) to pull; (2) (See 注意を引く) to draw (attention, etc.); to attract (interest, etc.); (3) to draw back; (4) to draw (a card); (5) (See 図面を引く) to draw (plan, line, etc.); (6) (See 風邪を引く) to catch (cold); (7) (See 弾く・ひく) to play (string instr.); (8) (See 辞書を引く) to look up (e.g. dictionary); to consult; (v5k,vt) (9) (esp. 牽く) to haul; to pull (vehicles); (10) to subtract; (11) to ebb; to fade; (12) to descend (from); to inherit (a characteristic); (13) to quote; to raise (as evidence); (14) to lay (a cable); to draw (a cable); (P) |
惚け茄子 | [ぼけなす, bokenasu] (n) (1) (uk) faded, dull-colored eggplant; (2) (derog) slow-witted, abstracted person; halfwit |
抜ける(P);脱ける | [ぬける, nukeru] (v1,vi) (1) to come out; to fall out; to be omitted; to be missing; to escape; to come loose; (2) to fade; to discolour; (3) to wear out (to the point of forming a hole, e.g. clothes); (4) to leave (e.g. a meeting); (5) to be clear; to be transparent (e.g. of the sky); (6) {comp} to exit (a program loop); (P) |
暈ける | [ぼける, bokeru] (v1,vi) to be faded; to be hazy; to be blurred; to be out of focus; (P) |
白ける | [しらける, shirakeru] (v1,vi) (1) to be spoiled (spoilt); to be dampened; to become subdued (e.g. lively atmosphere); to be unamused or bored; to become apathetic; (2) to fade; to turn white; to grow light (at dawn) |
白茶ける | [しらちゃける, shirachakeru] (v1,vi) to fade; to discolour; to discolor |
移ろう | [うつろう, utsurou] (v5u,vi) (1) to change (with the passage of time); (2) to fade; to wane; to decline |
色褪せる;色あせる | [いろあせる, iroaseru] (v1,vi) to fade; to grow stale; to grow dull in color (colour) |
萎れる(P);凋れる;悄れる | [しおれる, shioreru] (v1,vi) (1) (esp. 萎れる, 凋れる) to wither; to wilt; to droop; to fade; (2) (esp. 萎れる, 悄れる) to be dejected; to be disheartened; to be depressed; to be crestfallen; (P) |
落ちる(P);堕ちる;墜ちる;落る(io) | [おちる, ochiru] (v1,vi) (1) to fall down; to drop; to fall (e.g. rain); to sink (e.g. sun or moon); to fall onto (e.g. light or one's gaze); to be used in a certain place (e.g. money); (2) to be omitted; to be missing; (3) to decrease; to sink; (4) to fail (e.g. exam or class); to lose (contest, election, etc.); (5) to crash; to degenerate; to degrade; to fall behind; (6) to become indecent (of a conversation); (7) to be ruined; to go under; (8) (See 狐が落ちる・きつねがおちる) to fade; to come out (e.g. a stain); to come off (e.g. makeup); to be removed (e.g. illness, possessing spirit, name on a list); (9) to fall (into someone's hands); to become someone's possession; (10) to fall (into a trap); to fall (for a trick); (11) to give in; to give up; to confess; to flee; (12) to fall; to be defeated; to surrender; (13) to come to (in the end); to end in; (14) (See 恋に落ちる・こいにおちる,眠りに落ちる・ねむりにおちる) to fall (in love, asleep, etc.); (15) to swoon (judo); (16) (See 腑に落ちない・ふにおちない) to consent; to understand; (17) {comp} to crash; to freeze; (18) (of animals) to die; (19) (of fish when it gets cold) to move to the depths; (P) |
薄れる | [うすれる, usureru] (v1,vi) to fade; to become dim; (P) |
褪せる | [あせる, aseru] (v1,vi) to fade; to discolor; to discolour; (P) |
褪める | [さめる, sameru] (v1,vi) to fade; to lose colour (color); to discolour (discolor) |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
เบรกลื่น | [n. exp.] (brēk leūn) EN: brake fade FR: |
เฉา | [v.] (chao) EN: wither ; wilt ; fade ; shrivel (up) ; droop ; dry out ; decline FR: se flétrir ; se faner ; se dessécher ; s'affaiblir ; fléchir |
ชืด | [adj.] (cheūt) EN: tasteless ; savorless ; unpalatable ; insipid ; vapid FR: fade ; insipide ; sans saveur |
เหี่ยวแห้ง | [v.] (hīohaēng) EN: wither ; wilt ; wrinkle ; fade ; dry out FR: se faner ; se dessécher |
จาง | [adj.] (jāng) EN: light ; insipid ; faint ; pale ; thin ; dim ; weak ; hazy FR: pâle ; fade ; faible ; passé ; fané ; éteint ; vague ; insipide |
จืด | [adj.] (jeūt) EN: tasteless ; insipid ; not spicy ; bland FR: insipide ; fade ; sans saveur ; sans goût |
ลับ | [v.] (lap) EN: fade ; vanish ; disappear ; wane FR: |
ลืมเลือน | [v. exp.] (leūm leūoen) EN: fade from one's mind ; fade away ; be gradually out of one's memory FR: |
เลือน | [v.] (leūoen) EN: become dim ; fade ; dissolve ; vanish ; be unclear ; be indistinct FR: s'estomper ; s'effacer |
ลบเลือน | [v.] (lopleūoen) EN: fade away ; be dim ; dissolve ; vanish ; obliterated ; be dim FR: s'estomper ; s'effacer |
ไม่มีรสชาติ | [adj.] (mai mī rotc) EN: insipid ; tasteless ; drab FR: insipide ; fade ; sans goût |
ไม่สดชื่น | [adj.] (mai sotcheū) EN: fade FR: |
แผ่วลง | [v. exp.] (phaeo long) EN: fade FR: |
โรย | [v.] (rōi) EN: fade ; wilt ; wither FR: se faner ; se flétrir |
โรย | [v.] (rōi) EN: wither ; fade ; wilt ; shrivel ; lose freshness ; wither ; wane FR: |
ร่วงโรย | [v. exp.] (ruangrōi) EN: droop ; fade ; wither ; wilt FR: |
ถดถอย | [v.] (thotthøi) EN: lessen ; weaken ; fade ; recede ; retreat ; be in recession ; regress ; deteriorate ; be depleted FR: régresser |
ตก | [v.] (tok) EN: abate ; diminish ; be down ; decline ; decrease ; reduce ; fade ; fall off ; drop off FR: reculer ; être en déclin |
บัวโรย | [adj.] (būarōi) EN: pinkish purple ; old rose ; colour of a faded lotus FR: |
ด่าง | [adj.] (dāng) EN: faded ; discoloured FR: |
เหี่ยว | [adj.] (hīo) EN: wilted ; withered ; wrinkled ; faded ; drooped ; shrivelled ; shriveled (Am.) ; dried out ; languished ; deteriorated FR: fané ; desséché ; flétri ; ratatiné ; affaibli |
เจือจาง | [adj.] (jeūajāng) EN: diluted ; faded FR: dilué |
ไม่มีรส | [adj.] (mai mī rot) EN: FR: insipide ; fade |
มอ ๆ | [adj.] (mø-mø) EN: drab ; faded FR: |
เผือด | [adj.] (pheūat) EN: pale ; gloomy ; pallid ; faded FR: pâle ; blafard ; fade |
เซ็ง | [adj.] (seng) EN: flat ; insipid ; vapid FR: sans goût ; fade |
สีบัวโรย | [n. exp.] (sī būarōi) EN: colour of a faded lotus ; pinkish purple ; old rose FR: |
สีจาง | [adj.] (sī jāng) EN: faded ; pale FR: pâle |
สีลอก | [adj.] (sī løk) EN: faded FR: |
สีปูนแห้ง | [n. exp.] (sī pūn haēn) EN: colour of a faded lotus FR: |
ซีด | [adj.] (sīt) EN: pale ; pallid ; wan ; ashen ; faded FR: pâle ; blafard ; blême ; livide |
สีตก | [adj.] (sī tok) EN: faded ; pale FR: décoloré ; déteint |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Leitgedanke | {m}; der rote Fadencentral theme |
Faden | {m}; Zwirnsfaden |
Faden | {m} (Marionette) | die Fäden in der Hand habenstring | to pull the strings |
Heftfaden | {m} | Heftfäden |
Bindfaden | {m} | Bindfäden |
Schuss | {m}; Schussfaden |
Nähgarn | {n}; Nähfaden |
Seidenfaden | {m} | Seidenfäden |
geschmacklos; unschmackhaft; fade | {adj} | geschmackloser; fader | am geschmacklosesten; am fadestentasteless | more tasteless | most tasteless |
fadenscheinig | {adj} | fadenscheiniger | am fadenscheinigstenthreadbare | more threadbare | most threadbare |
Krampfader | {f} [med.] | Krampfadern |
Kriegspfad | {m} | Kriegspfade |