English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
wane | (vi.) แสดงถึงพื้นที่ที่มีแสงสว่างลดลง (ใช้กับพระจันทร์หรือโลก) |
wane | (vi.) ลดลงเรื่อยๆ See also: น้อยลงเรื่อยๆ Syn. abate, decline, decrease Ops. increase |
wane | (vi.) จบ See also: เสร็จสิ้น |
wane | (n.) การลดน้อยลงเรื่อยๆ |
wane | (n.) เวลาข้างแรม |
wane | (n.) ช่วงเวลาที่ลดน้อยลงเรื่อยๆ |
wane | (n.) เวลาที่เสร็จสิ้น See also: ฤดูกาลที่เสร็จสิ้น |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
wane | (เวน) vi.,n. (การ) (ดวงจันทร์) แหว่ง,ลด,ถอย,เสื่อม,ตกต่ำ,ค่อย ๆ สลาย,ค่อย ๆ สิ้นสุด,ระยะเสื่อม,ระยะตกต่ำ,น้ำลง -Phr. (on the wane ลดลง เสื่อมลง), Syn. diminish |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
wane | (vi) ลดถอย,เสื่อมโทรม,บ่ายคล้อย |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
The wax and wane of caribou populations; | การเพิ่มขึ้นและลดลงของจำนวนประชากรกวางแคริบู |
After the full moon it starts to wane. | ก่อนที่ดวงจันทร์จะเต็มดวง มันจะเริ่มสว่างน้อยลง. |
They're in town with a bunch of Taiwanese government and muckety-mucks for a charity thing in L.A. | พวกท่านกับรัฐบาลไต้หวัน... มาร่วมงานการกุศลที่แอลเอน่ะ |
Kirk's talking to Rashan Chen. Taiwanese attaché© to the premier. He's dirty. | เคิร์กกำลังคุยกับราชาน เฉิน นักการทูตไต้หวัน หมอนี่ไม่ซื่อ |
Speaking of starboard, Anna's parents invited us or at least Anna, on a cruise with some of their big shot Taiwanese friends. | พูดถึงกราบขวา พ่อแม่แอนนา... หรือแอนนาเชิญเราไปล่องเรือ กับคนใหญ่คนโตของไต้หวัน |
Morgan sent me a JPEG from the Taiwanese attaché's yacht, okay? | มอร์แกนส่งไฟล์ภาพ มาจากเรือของผู้ช่วยทูตไต้หวัน |
Here, on a boat with the Taiwanese attaché©. | นี่ บนเรือของผู้ช่วยทูตไต้หวัน |
Gonna follow him and use it to take out the Taiwanese boat. | ต้องไปเอามาใช้จมเรือไต้หวันนั่นซะ |
My child, your beauty never wanes. | ลูกสาว ความงามของเธอไม่ลดลงเลย |
You know, what dog i'd really like is the reima-Waner. | รู้ไหมว่าผมชอบหมาพันธุ์เรมา วาเนอร์ |
"but, o, methinks, how slow this old moon wanes! | "แต่ทว่าข้ามาครุ่นคิดแล้ว มันช่างเนิ่นนานเสียยิ่งนัก ในยามย่ำค่ำเดือนแรม! |
With King Biryu waging war against Goguryeo, the ongoing conflict between Crown Prince Buyeo Chan... and the Jin clan supporting Buyeo Gu begins to wane, moving Buyeo Jun to negotiate a covert alliance with Sayu of Goguryeo. | การที่พระเจ้าบีเรียวทำสงครามกับโกคูเรียว ความขัดแย้งระหว่างรัชทายาทบูโยชาน... และพวกจินที่สนับสนุนบูโย กูเริ่มจางหายไป |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
宏碁 | [Hóng qí, ㄏㄨㄥˊ ㄑㄧˊ, 宏碁] Acer, Taiwanese PC company |
宏碁集团 | [Hóng qí jí tuán, ㄏㄨㄥˊ ㄑㄧˊ ㄐㄧˊ ㄊㄨㄢˊ, 宏碁集团 / 宏碁集團] Acer, Taiwanese PC company |
衰微 | [shuāi wēi, ㄕㄨㄞ ㄨㄟ, 衰微] be in decline; decline; wane; be weakened |
东区 | [Dōng qū, ㄉㄨㄥ ㄑㄩ, 东区 / 東區] east zone; east end; east district (of Taiwanese town) |
美玲 | [Měi Líng, ㄇㄟˇ ㄌㄧㄥˊ, 美玲] Mei Ling (girl's name); Zhou Meiling 周美玲 (1969-), Taiwanese gay film director |
消退 | [xiāo tuì, ㄒㄧㄠ ㄊㄨㄟˋ, 消退] to wane; to vanish gradually |
宋楚瑜 | [Sòng Chǔ yú, ㄙㄨㄥˋ ㄔㄨˇ ㄩˊ, 宋楚瑜] James Soong (1942-), Taiwanese politician expelled from Guomindang in 2000 when he founded People First Party 親民黨|亲民党 |
周杰伦 | [Zhōu Jié lún, ㄓㄡ ㄐㄧㄝˊ ㄌㄨㄣˊ, 周杰伦 / 周杰倫] Jay Chou (1979-), Taiwanese pop star |
李登辉 | [Lǐ Dēng huī, ㄌㄧˇ ㄉㄥ ㄏㄨㄟ, 李登辉 / 李登輝] Lee Teng-hui (1923-), Taiwanese politician, President of ROC 1988-2000 |
李开复 | [Lǐ Kāi fù, ㄌㄧˇ ㄎㄞ ㄈㄨˋ, 李开复 / 李開復] Lee Kai-Fu (1961-), Taiwanese computer scientist and IT executive, from 2005 Vice president of Google and president of Google China |
连战 | [Lián Zhàn, ㄌㄧㄢˊ ㄓㄢˋ, 连战 / 連戰] Lien Chan (1936-), Taiwanese politician, former vice-president and chairman of Guomintang |
专案 | [zhuān àn, ㄓㄨㄢ ㄢˋ, 专案 / 專案] project (Taiwanese); special case for investigation |
亇 | [gè, ㄍㄜˋ, 亇] Taiwanese variant of 個|个 (classifier) |
台商 | [Tái shāng, ㄊㄞˊ ㄕㄤ, 台商] Taiwanese businessman |
台湾人 | [Tái wān rén, ㄊㄞˊ ㄨㄢ ㄖㄣˊ, 台湾人 / 台灣人] Taiwanese people |
台湾话 | [Tái wān huà, ㄊㄞˊ ㄨㄢ ㄏㄨㄚˋ, 台湾话 / 台灣話] Taiwanese Chinese (language) |
萧万长 | [Xiāo Wàn cháng, ㄒㄧㄠ ㄨㄢˋ ㄔㄤˊ, 萧万长 / 蕭萬長] Vincent C. Siew (1939-), Taiwanese diplomat and Kuomintang politician, prime minister 1997-2000, vice-president from 2008 |
朘 | [juān, ㄐㄩㄢ, 朘] wane, reduce, contract; exploit |
亏缺 | [kuī quē, ㄎㄨㄟ ㄑㄩㄝ, 亏缺 / 虧缺] wane |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
ウェイン | [, uein] (n,vs) wane |
下火になる | [したびになる, shitabininaru] (exp,v5r) to be under control; to burn down; to decline; to drop; to wane |
傾いた家運 | [かたむいたかうん, katamuitakaun] (n) fortunes on the wane (decline) |
暮れ行く | [くれゆく, kureyuku] (v5k-s,vi) to darken; to wane |
欠け;闕け;缺け | [かけ, kake] (n) (1) fragment; splinter; (2) wane (of the moon) |
ビン南語;ミン南語 | [ビンなんご(ビン南語);ミンなんご(ミン南語), bin nango ( bin minami go ); min nango ( min minami go )] (n) Min Nan (dialect of Chinese, inc. Taiwanese) |
わね | [, wane] (exp) (fem) (See わ,ね・1) expresses depth of feeling or emphasis (sentence end) |
傾く | [かたむく(P);かたぶく(ok), katamuku (P); katabuku (ok)] (v5k,vi) (1) to incline toward; to slant; to lurch; to heel over; to be disposed to; to trend toward; to be prone to; (2) to go down (sun); to wane; to sink; to decline; (P) |
傾ぐ | [かしぐ;かたぐ(ok), kashigu ; katagu (ok)] (v5g,vi) (1) (See 傾く・1) to incline toward; to slant; to lurch; to heel over; to be disposed to; to trend toward; to be prone to; (2) (See 傾く・2) to go down (sun); to wane; to sink; to decline |
台湾栗鼠 | [たいわんりす;タイワンリス, taiwanrisu ; taiwanrisu] (n) (uk) Taiwanese squirrel (subspecies of Pallas's squirrel, Callosciurus erythraeus thaiwanensis) |
台湾波布;台湾飯匙倩 | [たいわんはぶ, taiwanhabu] (n) (uk) (See 波布) Taiwanese habu (Trimeresurus mucrosquamatus) |
台湾語 | [たいわんご, taiwango] (n) Taiwanese (dialect) |
岩根 | [いわね, iwane] (n) rock |
岩根絞り | [いわねしぼり;イワネシボリ, iwaneshibori ; iwaneshibori] (n) (uk) Camellia japonica 'Iwaneshibori' (cultivar of common camellia) |
弱音をはく;弱音を吐く | [よわねをはく, yowanewohaku] (exp,v5k) to whine; to make complaints; to capitulate; to say die; to cry uncle |
欠ける(P);缺ける;闕ける | [かける, kakeru] (v1,vi) (1) to be chipped; to be damaged; to be broken; (2) to be lacking; to be missing; (3) to be insufficient; to be short; to be deficient; to be negligent toward; (4) (also 虧ける) (of the moon) to wane; to go into eclipse; (P) |
移ろう | [うつろう, utsurou] (v5u,vi) (1) to change (with the passage of time); (2) to fade; to wane; to decline |
雨傘蛇 | [あまがさへび;アマガサヘビ, amagasahebi ; amagasahebi] (n) (uk) krait (esp. the Taiwanese banded krait, Bungarus multicinctus) |
黄昏れる | [たそがれる, tasogareru] (v1,vi) (1) to fade into dusk; to fade into twilight; (2) to decline; to wane; to abate |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
เบาลง | [v. exp.] (bao long) EN: diminish ; weaken ; wane ; become lighter FR: diminuer |
เจริญขึ้นและเสื่อมลง | [xp] (jaroēn kheu) EN: wax and wane FR: croître et décroître |
ลับ | [v.] (lap) EN: fade ; vanish ; disappear ; wane FR: |
ลดลง | [v. exp.] (lot long) EN: go down ; decrease ; abate ; become lower ; be down ; subside ; diminish ; cut ; decline ; reduce ; knock off ; dip ; recede ; wane ; dive ; fall FR: descendre ; baisser ; diminuer ; décroître ; s'amoindrir ; s’aténuer ; plonger ; chuter |
โรย | [v.] (rōi) EN: wither ; fade ; wilt ; shrivel ; lose freshness ; wither ; wane FR: |
เสื่อม | [v.] (seūam) EN: degenerate ; deteriorate ; worsen ; decline ; be decadent ; slowly disappear ; weaken ; wane ; wear out FR: dégénérer ; décliner ; se déprécier ; se détériorer |
อัศวานึก | [n.] (atsawaneuk) EN: cavalry FR: cavalerie [f] |
ชาวไต้หวัน | [n. prop.] (chāo Taiwan) EN: Taiwanese ; Taiwanese person FR: Taïwanais [m] |
กบนา | [n.] (kopnā) EN: Chinese edible frog ; East Asian bullfrog ; Taiwanese frog ; Hoplobatrachus rugulosus FR: Hoplobatrachus rugulosus |
กระแห | [n.] (krahaē) EN: Barbonymus schwanefeldii ; Puntius schwanefeldi FR: Barbonymus schwanefeldii ; Puntius schwanefeldi |
กระแหทอง | [n.] (krahaēthøng) EN: Schwanenfeld's tinfoil barb ; Barbonymus schwanefeldii ; Puntius schwanefeldi FR: |
งูกาบหมากลาย | [n. exp.] (ngū kāpmāk ) EN: Yellow-striped Beauty Snake ; Taiwanese Beauty Snake (?) ; Taiwan Beauty Rat Snake (?) FR: |
งูกาบหมากเหลือง | [n. exp.] (ngū kāpmāk ) EN: Yellow-striped Beauty Snake ; Taiwanese Beauty Snake (?) ; Taiwan Beauty Rat Snake (?) FR: |
ภาษาไต้หวัน | [n. exp.] (phāsā Taiwa) EN: Taiwanese language ; Taiwanese Hokkien FR: Taïwanais [m] |
โพโลเควน | [n. prop.] (Phōlōkhēwon) EN: Polokwane FR: |
ภูวเนตร | [n.] (phūwanēt) EN: king FR: |
ปลากระแห | [n. exp.] (plā krahaē) EN: Barbonymus schwanenfeldii FR: Barbonymus schwanenfeldii |
ปลากระแหทอง | [n. exp.] (plā krahaēt) EN: Schwanenfeld's Tinfoil Barb FR: |
แร่วาเนเดียม | [n. exp.] (raē wānēdīe) EN: FR: minerai de vanadium [m] |
ตะเพียนหางแดง | [n.] (taphīenhāng) EN: Barbonymus schwanefeldii ; Puntius schwanefeldi FR: Barbonymus schwanefeldii ; Puntius schwanefeldi |
วาเนเดียม | [n.] (wānēdīem) EN: vanadium FR: vanadium [m] |
วาเนเดียมออกไซด์ | [n. exp.] (wānēdīem ǿk) EN: vanadium oxide FR: oxyde de vanadium [m] |
วเนจร ; วนจร ; วนจรก | [n.] (wanējøn ; w) EN: FR: promeneur en forêt [m] ; chasseur en forêt [m] |
วาเนสซ่า = วาเนสซา | [n. prop.] (Wānēssā ) EN: Vanessa FR: Vanessa |
วาเนสซา เมย์ ; วาเนสซา เมย์ วรรณกร นิโคลสัน | [n. prop.] (Wānēssā Mē ) EN: Vanessa-Mae ; Vanessa-Mae Vanakorn Nicholson FR: Vanessa-Mae ; Vanessa-Mae Vanakorn Nicholson |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Brassenbarbe | {f} (Barbus pentazona schwanefeldi) [zool.]tinfoil barb |
Schwan | {m} [ornith.] | Schwäne |
Schwanengesang | {m} | Schwanengesänge |
Taiwanese | {m}; Taiwanesin |