| English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
|---|---|
| bad feeling | (n.) ความเกลียดชัง See also: ความไม่พอใจ, ความรู้สึกไม่ดีต่อกัน Syn. bad blood |
| feeling | (n.) ความรู้สึก See also: อารมณ์, การรับรู้, ประสาทสัมผัส Syn. disposition, emotion, mood, temper Ops. apathy, insensitivity |
| feeling | (n.) ความคิด See also: ความคิดเห็น, ทัศนคติ, ความเชื่อ Syn. opinion, belief |
| feeling | (n.) ความเข้าใจ See also: ความรัก, ความเห็นใจ, ความเมตตา |
| feeling | (n.) การสัมผัส See also: การแตะ, การคลำ Syn. touch, perception |
| feeling | (adj.) อ่อนไหวง่าย See also: รับรู้ได้ง่าย |
| feeling no pain | (sl.) ตาย |
| feeling unwell | (adj.) รู้สึกไม่ดี (คำไม่เป็นทางการ) Syn. unhappy |
| fellow feeling | (n.) ความมีใจเหมือนกัน See also: ความเห็นพ้องต้องกัน, การเข้าข้างกัน Syn. agreement, affinity |
| friendly feeling | (n.) ความอบอุ่นเป็นกันเอง Syn. warm |
| ill feeling | (n.) ความไม่เป็นมิตร See also: การมีเจตนาไม่ดี, ความเป็นปฏิปักษ์ Syn. animosity, resentment |
| no hard feelings | (idm.) ไม่โกรธ (คำไม่เป็นทางการ) See also: ไม่ขุ่นเคือง, ไม่โมโห |
| sudden feeling | (n.) ความรู้สึกที่เกิดขึ้นรวดเร็วและแรงกล้า |
| unfeeling | (adj.) ซึ่งปราศจากความเห็นอกเห็นใจ See also: ซึ่งเย็นชา, ซึ่งไม่ยินดียินร้าย Syn. insensible, insensate, numb, hardhearted Ops. sensible, sympathetic |
| unfeelingly | (adv.) อย่างไม่ใส่ใจผู้อื่น See also: อย่างไม่เห็นใจผู้อื่น Syn. insensitive Ops. sensitive |
| unfeelingness | (n.) ความไม่ใส่ใจผู้อื่น See also: ความไม่เห็นใจผู้อื่น |
| English-Thai: HOPE Dictionary | |
|---|---|
| feeling | (ฟีล'ลิง) n. ความรู้สึก,ความคิดเห็น,ความรู้สึกสัมผัส,อารมณ์,จิตใจ,ความเห็นใจ,ความสำนึก. adj. ไว (ความรู้สึก) ,เห็นใจ,มีอารมณ์., See also: feelingly adv. feelingness n., Syn. sensation |
| ill-feeling | (อิลฟิล'ลิง) adj. มุ่งร้าย,มีเจตนาไม่ดี,มีใจเป็นปฏิปักษ์, Syn. ugly |
| unfeeling | (อันฟีล'ลิง) adj. ไม่รู้สึก,ไม่มีความรู้สึก,โหดเหี้ยม,ไร้ความปรานี,ไร้ความเห็นอกเห็นใจ. |
| English-Thai: Nontri Dictionary | |
|---|---|
| feeling | (n) ความรู้สึก,อารมณ์,จิตใจ,ความสำนึก,ความคิดเห็น |
| unfeeling | (adj) โหดร้าย,ทารุณ,ไม่มีความรู้สึก |
| อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
|---|---|
| guilt feeling; guilt | ความรู้สึกผิด [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] |
| อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
|---|---|
| Feeling of Inferiority | ความรู้สึกต่ำต้อย [การแพทย์] |
| Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
|---|---|
| ทำตา | (v.) show one´s feeling with one´s eyes |
| ปวดร้าว | (v.) have a vague feeling of pain See also: suffer a splitting pain Syn. เจ็บปวด, เจ็บระบม |
| หวิวๆ | (v.) have a feeling of faintness Syn. ใจหวิวๆ |
| เจ็บระบม | (v.) have a vague feeling of pain See also: suffer a splitting pain Syn. เจ็บปวด |
| ใจหวิวๆ | (v.) have a feeling of faintness |
| กระทบกระเทือนใจ | (v.) hurt one´s feelings See also: be mentally moved, be touched, be stirred, stir up one´s feeling, be hurt Syn. สะเทือนใจ |
| กระทบใจ | (v.) hurt one´s feelings See also: be mentally moved, be touched, be stirred, stir up one´s feeling, be hurt Syn. สะเทือนใจ, กระทบกระเทือนใจ |
| ความรู้สึก | (n.) feeling See also: emotion, passion |
| ความรู้สึกด้อย | (n.) inferiority feeling Syn. ปมด้อย Ops. ความรู้สึกเด่น, ปมเด่น |
| ความรู้สึกนึกคิด | (n.) feeling See also: emotion, sentiment Syn. ความนึกคิด |
| ความรู้สึกเขื่อง | (n.) superiority feeling Syn. ความรู้สึกเด่น, ปมเด่น Ops. ความรู้สึกด้อย, ปมด้อย |
| ความรู้สึกเด่น | (n.) superiority feeling Syn. ความรู้สึกเขื่อง, ปมเด่น Ops. ความรู้สึกด้อย, ปมด้อย |
| ทำร้ายจิตใจ | (v.) hurt one´s feeling See also: grieve, sadden, distress, pain, upset, wound |
| มิตรจิตมิตรใจ | (n.) friendly feelings See also: cordiality, friendliness, sympathy Syn. น้ำใจ |
| มีความรู้สึก | (v.) have feelings See also: be emotive Ops. หมดความรู้สึก, ไร้ความรู้สึก |
| ลองใจ | (v.) test one´s feeling See also: prove or test another´s purpose |
| หักหาญน้ำใจ | (v.) disregard someone´s feeling See also: force someone to do something against their will |
| หักหาญน้ำใจ | (v.) disregard someone´s feeling See also: force someone to do something against their will |
| หักอกหักใจ | (v.) restrain one´s feeling See also: force oneself, practice self-restraint/self-control Syn. หักใจ, ตัดใจ, ตัดอกตัดใจ |
| หักใจ | (v.) restrain one´s feeling See also: force oneself, practice self-restraint/self-control Syn. ตัดใจ, หักอกหักใจ |
| ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
|---|---|
| How are you feeling today? | คุณรู้สึกอย่างไรวันนี้ |
| I'm feeling worse than ever | ฉันกำลังรู้สึกแย่กว่าที่เคยเป็น |
| He says he is feeling too ill to teach today | เขาบอกว่าเขารู้สึกป่วยมากเกินกว่าที่จะสอนได้ในวันนี้ |
| I know you're feeling bad | ฉันรู้ว่าคุณกำลังรู้สึกแย่ |
| I'm feeling a bit better today | วันนี้ฉันรู้สึกดีขึ้นนิดหน่อย |
| I'm feeling healthy now | ตอนนี้ฉันรู้สึกแข็งแรงดีแล้ว |
| How are you feeling today? | คุณรู้สึกอย่างไรบ้างวันนี้? |
| I can't help feeling it | มันช่วยไม่ได้ที่ฉันรู้สึกอย่างนั้น |
| That hurts my feelings when you say stuff like that | นั่นทำร้ายความรู้สึกฉันมากเมื่อคุณพูดอย่างนั้นออกมา |
| This is the kind of feeling I've been waiting for | นี่แหล่ะคือความรู้สึกที่ฉันรอคอยอยู่ |
| I hope that I don't hurt your feelings | ฉันหวังว่าฉันคงไม่ได้ทำร้ายความรู้สึกของคุณ |
| I don't mean to hurt your feelings | ฉันไม่ได้ตั้งใจที่จะทำร้ายความรู้สึกของคุณ |
| ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
|---|---|
| You know, old boy, I have a strong feeling that before the day's out, somebody's going to make use of that rather expressive, though somewhat old-fashioned term, "foul play. " | รู้มั้ยฉันสังหรณ์ใจว่าก่อนที่จะหมดวัน จะมีบางคนใช้สํานวนที่สื่อความหมาย... ซึ่งถึงแม้จะโบราณที่เรียกว่า 'เล่นตุกติก' |
| I don't know if you've ever experienced the feeling of driving an expensive motorcar which isn't your own? | ไม่รู้ว่านายเคยประสบกับการที่ต้อง ขับรถหรูที่ไม่ใช่ของตัวเองรึเปล่า |
| I can't get over the feeling something's wrong. | - ฉันรู้สึกใจคอไม่ดี |
| OK. Here's what I think. And I have no personal feelings about this. | ตกลง นี่คือสิ่งที่ผมคิดว่า และผมไม่ได้มีความรู้สึกส่วนตัวเกี่ยวกับเรื่องนี้ |
| I began to get a peculiar feeling about this trial. I mean, nothing is that positive. | ฉันเริ่มที่จะได้รับความรู้สึกที่แปลก ๆ เกี่ยวกับการทดลองนี้ ฉันหมายความว่าไม่มีอะไรที่เป็นบวกว่า |
| You're feeling it now, fish. | คุณรู้สึกได้ในขณะนี้ปลา |
| I have the most awful feeling that nobody really knows... what is going on or what we're up to... | {\cHFFFFFF}I have the most awful feeling that nobody really knows... {\cHFFFFFF}what is going on or what we're up to... |
| It's kind of a feeling that it's easy for us to misinterpret. | {\cHFFFFFF}It's kind of a feeling that it's easy for us to misinterpret. |
| # Help me if you can I'm feeling down | ช่วยฉันถ้าคุณย่อม ฉันสามารถรู้สึก ลง |
| # Feeling two foot small | ความรู้สึกสองเท้าเล็ก ๆ |
| # And feeling like this I just can't go on anymore | ฉันไม่สามารถอยู่ต่อไปอีกต่อไป |
| # Help me if you can I'm feeling down | ช่วยฉันถ้าคุณฉันสามารถรู้สึกลง |
| Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
|---|---|
| 情爱 | [qíng ài, ㄑㄧㄥˊ ㄞˋ, 情爱 / 情愛] affection; friendly feelings towards sb; love |
| 冷酷无情 | [lěng kù wú qíng, ㄌㄥˇ ㄎㄨˋ ˊ ㄑㄧㄥˊ, 冷酷无情 / 冷酷無情] cold-hearted; unfeeling; callous |
| 舒服 | [shū fu, ㄕㄨ ㄈㄨ˙, 舒服] comfortable; feeling well |
| 飘飘然 | [piāo piāo rán, ㄆㄧㄠ ㄆㄧㄠ ㄖㄢˊ, 飘飘然 / 飄飄然] elated; light and airy feeling (after a few drinks); smug and conceited; complacent |
| 一吐为快 | [yī tǔ wéi kuài, ㄧ ㄊㄨˇ ㄨㄟˊ ㄎㄨㄞˋ, 一吐为快 / 一吐為快] feeling relief after the task is done |
| 好受 | [hǎo shòu, ㄏㄠˇ ㄕㄡˋ, 好受] feeling better; to be more at ease |
| 情 | [qíng, ㄑㄧㄥˊ, 情] feeling; emotion; passion; situation |
| 情感 | [qíng gǎn, ㄑㄧㄥˊ ㄍㄢˇ, 情感] feeling; emotion; to move (emotionally) |
| 情怀 | [qíng huái, ㄑㄧㄥˊ ㄏㄨㄞˊ, 情怀 / 情懷] feelings; mood |
| 情绪 | [qíng xù, ㄑㄧㄥˊ ㄒㄩˋ, 情绪 / 情緒] feeling; sentiment |
| 情面 | [qíng miàn, ㄑㄧㄥˊ ㄇㄧㄢˋ, 情面] feelings and sensibilities; sentiment and face; sensitivity to other's feelings |
| 感情 | [gǎn qíng, ㄍㄢˇ ㄑㄧㄥˊ, 感情] feeling; emotion; sensation; likes and dislikes; deep affection for sb or sth; relationship (i.e. love affair) |
| 怀旧感 | [huái jiù gǎn, ㄏㄨㄞˊ ㄐㄧㄡˋ ㄍㄢˇ, 怀旧感 / 懷舊感] feeling of nostalga |
| 异焉 | [yì yān, ㄧˋ ㄧㄢ, 异焉 / 異焉] feeling surprised at sth |
| 友情 | [yǒu qíng, ㄧㄡˇ ㄑㄧㄥˊ, 友情] friendly feelings; friendship |
| 柔情 | [róu qíng, ㄖㄡˊ ㄑㄧㄥˊ, 柔情] gentle feelings; tender sentiments |
| 柔情侠骨 | [róu qíng xiá gǔ, ㄖㄡˊ ㄑㄧㄥˊ ㄒㄧㄚˊ ㄍㄨˇ, 柔情侠骨 / 柔情俠骨] gentle feelings and chivalrous disposition (成语 saw) |
| 冷酷 | [lěng kù, ㄌㄥˇ ㄎㄨˋ, 冷酷] grim; unfeeling; callous |
| 无助 | [wú zhù, ˊ ㄓㄨˋ, 无助 / 無助] helpless; helplessness; feeling useless; no help |
| 令人 | [lìng rén, ㄌㄧㄥˋ ㄖㄣˊ, 令人] to cause sb (to do); to make one (feel sth); (used in constructing words for feelings such as anger, surprise, sympathy etc) |
| 蕴结 | [yùn jié, ㄩㄣˋ ㄐㄧㄝˊ, 蕴结 / 蘊結] latent (desire, feeling etc); bottled up |
| 面子 | [miàn zi, ㄇㄧㄢˋ ㄗ˙, 面子] outer surface; outside; honor; reputation; face (as in "losing face"); self-respect; feelings; (medicinal) powder |
| 悲喜交集 | [bēi xǐ jiāo jí, ㄅㄟ ㄒㄧˇ ㄐㄧㄠ ㄐㄧˊ, 悲喜交集] mixed feelings of grief and joy |
| 民族主义情绪 | [mín zú zhǔ yì qíng xù, ㄇㄧㄣˊ ㄗㄨˊ ㄓㄨˇ ㄧˋ ㄑㄧㄥˊ ㄒㄩˋ, 民族主义情绪 / 民族主義情緒] nationalist feelings; nationalist sentiment |
| 人心 | [rén xīn, ㄖㄣˊ ㄒㄧㄣ, 人心] popular feeling; the will of the people |
| 心意 | [xīn yì, ㄒㄧㄣ ㄧˋ, 心意] regard; kindly feelings; intention |
| 倾吐 | [qīng tǔ, ㄑㄧㄥ ㄊㄨˇ, 倾吐 / 傾吐] to pour out (emotions); to unburden oneself (of strong feelings); to vomit comprehensively |
| 不舒服 | [bù shū fu, ㄅㄨˋ ㄕㄨ ㄈㄨ˙, 不舒服] unwell; feeling ill; to feel uncomfortable; uneasy |
| 眩晕 | [xuàn yūn, ㄒㄩㄢˋ ㄩㄣ, 眩晕 / 眩暈] vertigo; dizziness; fainting; feeling of swaying, head spinning, lack of balance or floating (e.g. from a stroke) |
| 百感交集 | [bǎi gǎn jiāo jí, ㄅㄞˇ ㄍㄢˇ ㄐㄧㄠ ㄐㄧˊ, 百感交集] all sorts of feelings well up in one's heart |
| 乘兴 | [chéng xìng, ㄔㄥˊ ㄒㄧㄥˋ, 乘兴 / 乘興] while in high spirits; feeling upbeat; on an impulse |
| 情事 | [qíng shì, ㄑㄧㄥˊ ㄕˋ, 情事] case; phenomenon; circumstance; feelings |
| 绝情 | [jué qíng, ㄐㄩㄝˊ ㄑㄧㄥˊ, 绝情 / 絕情] heartless; without regard for others' feelings |
| 惨无人道 | [cǎn wú rén dào, ㄘㄢˇ ˊ ㄖㄣˊ ㄉㄠˋ, 惨无人道 / 慘無人道] inhuman (成语 saw); brutal and unfeeling |
| 思绪 | [sī xù, ㄙ ㄒㄩˋ, 思绪 / 思緒] train of thought; emotional state; mood; feeling |
| 挚情 | [zhì qíng, ㄓˋ ㄑㄧㄥˊ, 挚情 / 摯情] true feelings |
| Japanese-English: EDICT Dictionary | |
|---|---|
| いい感じ;良い感じ | [いいかんじ, iikanji] (n) pleasant feeling; good vibes |
| いい気持ち;いい気持 | [いいきもち, iikimochi] (n,adj-no) good feeling |
| おくびにも出さない | [おくびにもださない, okubinimodasanai] (exp) not revealing (thoughts, feelings); not breathing a word |
| がさがさ | [, gasagasa] (adj-na,adv,n,vs,adj-no) (on-mim) rustling; dry or rough feeling; (P) |
| きまり悪い;決まり悪い;決り悪い;極まり悪い | [きまりわるい, kimariwarui] (adj-i) feeling awkward; being ashamed; being bashful |
| きめえ | [, kimee] (exp) (sl) (See キモい) disgusting; gross; bad feeling; weird |
| きゅん | [, kyun] (adv,adv-to) (on-mim) momentary tightening of one's chest caused by powerful feelings |
| クオリア | [, kuoria] (n) quale; qualia (qualities or feelings considered independently of their effects on behavior) |
| くさくさ | [, kusakusa] (adv,n,vs) (on-mim) feeling depressed |
| この先の心持ち | [このさきのこころもち, konosakinokokoromochi] (exp) feelings from this point on |
| こみ上げる;込み上げる;込上げる(io) | [こみあげる, komiageru] (v1,vi) (1) to fill (one's heart); to experience a welling up of feelings or sensations; (2) to feel nauseated |
| さっぱり | [, sappari] (adj-na,adv,n,vs,adv-to) (1) (on-mim) feeling refreshed; feeling relieved; (2) neat; trimmed; (3) plain; simple; (4) (See さっぱり分らない) completely; entirely; (5) not in the least (in sentence with negative verb); not at all; (n) (6) completely ignorant; not doing at all; (P) |
| じいんと;ジーンと;ジンと;じーんと;じんと | [, jiinto ; ji-n to ; jin to ; ji-nto ; jinto] (adv) (1) (on-mim) extremely cold feeling that makes one feel numb; sharp pain that is almost numbing; (2) heartrending; touching the heart |
| じんじん | [, jinjin] (adv,adv-to) (1) tingling sensation (e.g. in a leg); feeling numb; painful tingle; throbbing; (2) noisily; ears ringing |
| つんでれ;ツンデレ | [, tsundere ; tsundere] (adj-f,n) (1) (See つんつん,でれでれ) being on the surface sharp and sarcastic (tsuntsun) but underneath lovestruck and fawning (deredere); characteristic of a gap between acted out actions and feelings in mind; (2) normally being sharp but at some prompt suddenly becoming lovestruck; hot-cold personality type |
| てれながら | [, terenagara] (n) feeling awkward |
| どきっと(P);どきんと | [, dokitto (P); dokinto] (adv,n,vs) (on-mim) feeling a shock; startling; (P) |
| どきり;どっきり;ドッキリ | [, dokiri ; dokkiri ; dokkiri] (adv,adv-to,vs) (on-mim) feeling shocked or startled |
| と言うことだ | [ということだ, toiukotoda] (exp) (1) (indicates hearsay) I've heard that ...; rumour has it that ...; (2) (expresses conjecture about another person's feelings or mindset) it appears as if ... |
| にょきりにょきり | [, nyokirinyokiri] (adv-to) (on-mim) (See にょきにょき) feelings; memories; imagined items or dreams that sprout up one after the other |
| ほっと | [, hotto] (adv,n,vs) (on-mim) feeling relieved; (sigh of) relief; (P) |
| むかっと | [, mukatto] (adv,vs) feeling angry (or nauseated, etc.) suddenly |
| むず痒い | [むずがゆい, muzugayui] (adj-i) (1) itchy; (2) creepy; feeling uneasy |
| もやもや;モヤモヤ | [, moyamoya ; moyamoya] (adv,n,vs) (on-mim) hazy; misty; feeling sad; feeling fuzzy; feeling depressed; gloomy |
| レズっ気 | [レズっけ, rezu kke] (n) (sens) (col) lesbian feelings; lesbian tendencies |
| わね | [, wane] (exp) (fem) (See わ,ね・1) expresses depth of feeling or emphasis (sentence end) |
| 不安感 | [ふあんかん, fuankan] (n) uneasy feeling; sense of anxiety; malaise |
| 不徳の致すところ | [ふとくのいたすところ, futokunoitasutokoro] (exp) (with an apologetic tone) undesirable state brought about by (my) lack of virtue; feeling morally responsible; mea culpa |
| 乙女心 | [おとめごころ, otomegokoro] (n) girl's feeling; maiden's mind |
| 乾燥感 | [かんそうかん, kansoukan] (n) dry, parched, or dehydrated feeling |
| 享楽気分 | [きょうらくきぶん, kyourakukibun] (n) enjoyable (pleasant) feeling (atmosphere) |
| 人を人とも思わない | [ひとをひとともおもわない, hitowohitotomoomowanai] (exp) disdaining everybody; not caring an ounce about other people's feelings |
| 人品骨柄 | [じんぴんこつがら, jinpinkotsugara] (n) personal appearance and physique; a person's appearance and physique giving a feeling of respectable character |
| 人心安定 | [じんしんあんてい, jinshin'antei] (n) stabilizing the feelings of the people; inspiring confidence among the people |
| 伸び伸び | [のびのび, nobinobi] (adv,adv-to,vs) (uk) feeling at ease; carefree; (P) |
| 倦怠感;けん怠感 | [けんたいかん, kentaikan] (n) physical weariness; sense of fatigue; washed-out feeling |
| 傷(P);疵;瑕;創 | [きず, kizu] (n) (1) wound; injury; cut; gash; bruise; scratch; scrape; scar; (2) chip; crack; scratch; nick; (3) (See 玉に疵) flaw; defect; weakness; weak point; (4) stain (on one's reputation); disgrace; dishonor; dishonour; (5) (See 心の傷) (emotional) hurt; hurt feelings; (P) |
| 傷つく(P);傷付く;疵つく;疵付く | [きずつく, kizutsuku] (v5k) (1) to be wounded; to get injured; (2) to get hurt feelings; (3) to chip; to scratch; to damage; (P) |
| 冷え冷え | [ひえひえ;ひえびえ, hiehie ; hiebie] (adv,n,vs,adv-to) feeling chilly; being fearful; cold |
| 冷や冷や | [ひやひや, hiyahiya] (adv,n,vs) feeling chilly; being fearful |
| Japanese-Thai: Saikam Dictionary | |
|---|---|
| 気分 | [きぶん, kibun] Thai: อารมณ์ความรู้สึก English: feeling |
| Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
|---|---|
| อารมณ์ | [n.] (ārom) EN: mood ; temper ; feeling ; spirits ; disposition ; state of mind ; emotion , temperament FR: humeur [f] ; état d'esprit [m] ; tempérament [m] ; dispositions [fpl] ; émotion [f] ; sentiment [m] |
| อารมณ์ค้าง | [X] (ārom khāng) EN: unsatisfied ; leftover feelings FR: |
| อรรถรส | [n.] (attharot) EN: flavour ; flavor (Am.) ; feeling ; aesthetic quality ; beautiful wording FR: |
| บาดใจ | [v.] (bātjai) EN: be hurt ; grieve ; hurt the feelings FR: offenser ; froisser |
| ชาเย็น | [adj.] (chāyen) EN: unfriendly ; cold ; cool ; unfeeling ; irresponsive FR: |
| เฉย ๆ = เฉยๆ | [adj.] (choēi-choēi) EN: indifferent ; impassive ; calm ; without a particular feeling ; so-so ; quiet ; inactive ; placid ; easygoing FR: indifférent ; impassible ; calme ; sans état d'âme ; sans avis |
| ดูดดื่ม | [X] (dūtdeūm) EN: impressively ; with feeling FR: |
| เอ็นดู | [v.] (endū) EN: be loving ; be kind (to) ; be merciful ; be fond (of) ; have affection for ; have tender feelings for FR: affectionner ; aimer |
| หักหาญน้ำใจ | [v. exp.] (hakhān nāmj) EN: disregard someone' s feeling FR: |
| หักใจ | [v.] (hakjai) EN: restrain one's feelings ; exercise self-control FR: contrôler ses émotions |
| หักอกหักใจ | [v.] (hak-ok-hakj) EN: restrain one's feelings FR: |
| ห้ามใจ | [v.] (hāmjai) EN: restrain oneself ; suppress one's feeling ; control one's feeling FR: se dominer ; se contenir ; se maîtriser |
| โหด | [adj.] (hōt) EN: crue ; pitiless ; brutal ; heartless ; unfeeling FR: cruel ; méchant ; sans coeur |
| หัวอก | [n.] (hūa-ok) EN: feelings FR: |
| หัวอกเดียวกัน | [X] (hūa-ok dīok) EN: be in the same boat ; have some feeling in common FR: |
| ใจจืด | [adj.] (jaijeūt) EN: indifferent ; callous ; unfeeling ; unsympathetic ; heartless ; unkind ; harsh ; inconsiderate ; insensate ; inconsiderate ; unmoved FR: indifférent ; insensible ; insignifiant ; irresponsable ; insensé |
| ใจจริง | [n.] (jaijing ) EN: frankness ; true feeling ; sincerity ; truthfulness FR: franchise [f] ; sincérité [f] |
| ใจไม้ไส้ระกำ | [adj.] (jaimāisaira) EN: unfeeling ; hardhearted ; unsympathetic FR: sans cœur ; aimable comme une porte de prison |
| จิตใจ | [n.] (jitjai) EN: mind ; sentiment ; feeling ; emotion ; spirit ; thoughts FR: sentiment [m] ; émotion [f] ; mental [m] ; psychisme [m] ; pensée [f] ; esprit [m] ; impression [f] ; âme [f] |
| จิตตสังขาร | [n.] (jittasangkh) EN: mental formation ; mental function (perception and feeling) FR: |
| จองเวร | [v.] (jøngwēn) EN: feel vengeful ; take revenge ; harbour hard feelings ; harbor hard feelings (Am.) FR: |
| จองเวรจองกรรม | [v.] (jøngwēnjøng) EN: feel vengeful ; take revenge ; harbour hard feelings ; harbor hard feelings (Am.) FR: |
| กำหนัด | [n.] (kamnat) EN: lust ; sexual desire ; passion ; voluptuousness ; erotic feeling ; sexual passion FR: désir sexuel [m] |
| การแสดงความรู้สึก | [n. exp.] (kān sadaēng) EN: expression of feeling FR: |
| เก็บอาการ | [v.] (kep-ākān) EN: hide one's feelings ; not show one's feelings FR: cacher ses sentiments |
| คอแห้ง | [adj.] (khøhaēng) EN: feeling dry ; thirsty ; having a dry throat FR: |
| ข่มความรู้สึก | [v. exp.] (khom khwām ) EN: control one's emotions ; suppress one's feelings ;suppress one's emotions FR: contrôler ses émotions |
| ครุ่นแค้น | [v. exp.] (khrun khaēn) EN: bear a grudge (against) ; harbor ill feelings (towards) ; brood about revenge FR: |
| คุมแค้น | [v.] (khumkhaēn) EN: have a grudge against ; harbor ill feelings against ; harbour a grudge against FR: avoir une dent contre |
| ความเก็บกด | [n.] (khwām kep k) EN: suppressed feelings ; frustration FR: |
| ความรู้สึก | [n.] (khwām rūseu) EN: feeling ; emotion ; passion ; sentiment ; sense ; esthesia ; aesthesia FR: sentiment [m] ; sensation [f] |
| ความรู้สึกเด่น | [n.] (khwāmrūseuk) EN: superiority feeling FR: sentiment de supériorité [m] |
| ความรู้สึกด้อย | [n.] (khwāmrūseuk) EN: inferiority feeling FR: sentiment d'infériorité [m] |
| ความรู้สึกเขื่อง | [n.] (khwāmrūseuk) EN: superiority feeling FR: sentiment de supériorité [m] |
| ความรู้สึกไม่ค่อยดี | [n. exp.] (khwām rūseu) EN: negative feelings FR: |
| ความรู้สึกไม่สบาย | [n. exp.] (khwām rūseu) EN: painful feeling FR: |
| ความรู้สึกนึกคิด | [n. exp.] (khwām rūseu) EN: feeling ; emotion ; sentiment FR: |
| ความรู้สึกแปลกแยก | [n. exp.] (khwām rūseu) EN: feeling of alienation FR: |
| ความรู้สึร่วม | [n. exp.] (khwām rūseu) EN: common feelings FR: |
| ความไวต่อความรู้สึก | [n. exp.] (khwām wai t) EN: sensitivity to other people's feelings FR: |
| German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
|---|---|
| Wohlbehagen | {n}comfortable feeling |
| Feinfühligkeit | {f}delicacy of feeling |
| abtasten; fühlen | abtastend; fühlend | abgetastet; gefühltto feel | {felt; felt} | feeling | felt |
| fühlen; spüren; verspüren; empfinden | fühlend; spürend; verspürend; empfindend | gefühlt; gespürt; verspürt; empfunden | er/sie fühlt; er/sie spürt | ich/er/sie fühlte; ich/er/sie spürte | er/sie hat/hatte gefühlt; er/sie hat/hatte gespürt | sich bestens | {felt; felt} | feeling | felt | he/she feels | I/he/she felt | he/she has/had felt | to feel in the pink |
| Minderwertigkeitsgefühl | {n} | Minderwertigkeitsgefühle haben | mit Minderwertigkeitsgefühlen erfülleninferiority feeling | to feel inferior | to frustrate |
| Missbehagen | {n}uncomfortable feeling |
| Nationalgefühl | {n}national feeling; feeling for one's country |
| unwohl; mulmig; übel | {adj} | ein mulmiges Gefühlqueasy | a queasy feeling |
| Schwächeanfall | {m}sudden feeling of faintness; gone feeling |
| gefühllos | {adj} | gefühlloser | am gefühllosestenunfeeling | more unfeeling | most unfeeling |
| Schwächegefühl | {n}feeling of faintness |
| Solidaritätsgefühl | {n}feeling of solidarity |
| Sprachgefühl | {n}feeling for language |
| Völlegefühl | {n}feeling of fullness |
| Gefühllosigkeit | {f}unfeelingness |
| gefühllos | {adv}unfeelingly |