My wife was reading all about it. A very sad case. | ภรรยาผมตามอ่านข่าวนี้เป็นคดีที่น่าสะเทือนใจ |
I'm sorry, but you know us special people are destined for heartache. | ฉันเสียใจด้วย,ตัวเองก็รู้นะว่ายอดศิลปินอย่างเรา... ...ไวต่ออารมณ์สะเทือนใจมากแค่ไหน |
It was terrible for him. | เป็นเรื่องน่าสะเทือนใจ |
You shouldn't upset her like that. | คุณไม่น่าพูดให้แม่สะเทือนใจ |
When you have an emotion, they overact and create tears. | เวลาที่คุณเกิดสะเทือนใจ / ต่อมน้ำตาจะแสดงออกและสร้างน้ำตาขึ้นมา |
Let me ask you, has anything dramatic happened to you recently? | ช่วงที่ผ่านมามีอะไรสะเทือนใจ เกิดขึ้นกับคุณหรือเปล่า |
Anyway, your mother seems so ill all the time it really breaks my heart. | แล้วแม่เธอล่ะ ป่วยมาตลอดเลยสินะ สะเทือนใจผมเหลือเกิน |
That it's a kind of post-traumatic stress. | เขาก็บอกแค่ว่าเพราะความสะเทือนใจ |
There are cases going through a traumatic experience could make certain people more sensitive to premonitions, psychic tendencies. | มันเป็นข้อสนับสนุนว่า การผ่านประสบการณ์สะเทือนใจ ทำให้คนบางคนเกิดความอ่อนไหว มีลางสังหรณ์และสัมผัสได้ถึงวิญญาณ |
This is very disturbing, to say the least. | มันสะเทือนใจมาก แม้แค่เอ่ยถึง |
You ready? | การเปลี่ยนแปรงโครงสร้างอาจมีผลสะเทือนใจนิดหน่อย |
I know this is a terrible shock for you, but you need to try and remain calm. | ผมรู้ว่านี่มันสะเทือนใจคุณมาก แต่คุณต้องตั้งสติไว้ |
We're all pretty shaken up around here. She was a good cop, Frank. | เราทุกคนที่นี่ต่างก็รู้สึกสะเทือนใจ เธอเป็นตำรวจที่ดี แฟร้งค์ |
Did you know about Dad's depression? | นายรู้เรื่องเกี่ยวกับความสะเทือนใจของพ่อไหม? |
Lynette got some disturbing news. | ลินเน็ท รู้ข่าวสะเทือนใจ |
I was just... so moved by the paper clips he gave you. | มันก็แค่... กระดาษที่เขาตัดให้คุณทำให้ผมรู้สึกสะเทือนใจมากเลย |
You know, it was disturbing. | รู้มั้ย มันสะเทือนใจมาก |
I was so moved by listening to you and Ilsa say good-bye, what if I told you you get to keep the girl? | รู้สึกสะเทือนใจ ที่เห็นนายกับอิลซ่าบอกลากัน จะว่าไง ถ้าฉันให้หล่อนกับนาย |
There's this big scene, very dramatic he's having a heart attack when his son is going away. | นี่เป็นฉากสำคัญเลยล่ะ สะเทือนใจมาก เขาหัวใจวายตอนที่โอรสจากไป |
Look, Wendy's like a heartbeat sober. | ฟังนะ เวนดี้ดูเหมือนจะ สะเทือนใจ |
Your wife... was devastated by your little stunt. | เมียคุณ.. สะเทือนใจมาก ที่คุณกล้าเสี่ยงตาย |
I can't shake this feeling that something bad is going to happen. | ฉันไม่สามารถหยุดสะเทือนใจ กับความรู้สึกต่อเรื่องเลวร้ายที่จะเกิดขึ้น |
You don't strike me as the sentimental type. | คุณไม่ทำให้ผมคิดว่าคุณเป็นแบบซาบซึ้งสะเทือนใจ |
Hey, you've got too much on your plate, emotionally. | เฮ้ พวก ถ้าคุณสะเทือนใจมาก |
Your dad leaving shook him up pretty bad. | เขาสะเทือนใจเรื่องพ่อมาก |
When the bargaining has failed and the anger is too hard to maintain, we fall into depression, despair, untilfinallywe havetoaccept that we have done everything we can. | เมื่อการต่อรองล้มเหลว และ ความโกรธก็มากเกินกว่าจะรับไหว เราก็ร่วงหล่นสู่ความสะเทือนใจ สิ้นหวัง |
But there is such a thing as... situational depression. | แต่มีสิ่งที่เป็น ... สถานการณ์ที่สะเทือนใจ |
This mid-air collision has left many wondering how such an accident could take place in a system with so many safeguards. | สาเหตุเครื่องบินการชนกันกลางอากาศ ถูกตั้งข้อสงสัยไว้หลายข้อ สาเหตุการเกิดอุบัติเหตุที่น่าสะเทือนใจเช่นนี้ ด้วยระบบที่มีการป้องกันมาตรฐานสูง |
And I just think that that kind of compassion is-- is something to- | และผมคิดว่าสิ่งนั้นเป็นความรู้สึกสะเทือนใจ - บางอย่างต่อคุณ... |
That's awful. I'm sorry to hear that. | นั่นเป็นเรื่องที่น่าสะเทือนใจมาก เสียใจด้วยที่ได้ยินเรื่องนั้น |
Not so awful for you. | สำหรับนายคงจะไม่สะเทือนใจหรอกมั้ง |
It's an emotional time. I'm sorry. | มันเป็นช่วงเวลาที่สะเทือนใจมาก ฉันขอโทษ |
That must have been awful for you. | นั่นคงเป็นเรื่องสะเทือนใจสำหรับเธอ |
He had his heart set on going to space camp. | เจคผู้น่าสงสาร เขาคงจะสะเทือนใจมาก กำลังจะไปเข้าเเคมป์ |
He just lost a friend, so try to be sensitive. | เขาเพิ่งสูญเสียเพื่อนไป เลยดูอารมณ์สะเทือนใจ ไปหน่อย |
I'm always sentive. | ผมเองก็สะเทือนใจ อยู่เสมอ |
* He shook me up, he took me by surprise * | *มันทำให้ชั้นสะเทือนใจ และประหลาดใจ* |
Is she is still clearly suffering from depression. | คือเธอยังทุกข์ทรมานจากความสะเทือนใจ |
That says the original circumstances of the injury were traumatic. | แสดงว่าเหตุการณ์ตอนที่ได้รับบาดเจ็บ ต้องเป็นเรื่องที่สะเทือนใจคุณแน่ |
It's kind of a touching story, isn't it? | เป็นนิทานสุดสะเทือนใจมาก จริงมั้ย |