English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
pity | (n.) ความเสียดาย See also: ความอับอาย Syn. shame |
pity | (n.) ความสงสาร See also: ความเห็นใจ, ความเวทนา, ความเห็นอกเห็นใจ, ความสังเวช Syn. compassion, mercy Ops. cruelty, pitilessness |
pity | (vt.) สงสาร See also: เมตตา, เวทนา, เห็นใจ Syn. feel for, sympathize |
pitying | (adv.) อย่างรู้สึกเห็นอกเห็นใจ Syn. kindly |
pitying | (adj.) น่าสงสารหรือเห็นใจ Syn. tender |
pitying | (adj.) เปี่ยมด้วยความเมตตา See also: เต็มไปด้วยความเมตตา, มีความกรุณาปราณี, รู้สึกเมตตา, รู้สึกเห็นใจ Syn. kind, kindly Ops. merciless, cruel, unkind |
pitying | (adj.) เห็นอกเห็นใจ See also: สงสาร Syn. caring, compassionate |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
pity | (พิท'ที) n. ความสงสาร,ความเมตตา,ความเห็นอกเห็นใจ -Phr. (take (have) on pity แสดงความปรานีต่อ) vt.,vi. รู้สึกสงสาร,รู้สึกเมตตาเห็นอกเห็นใจ., Syn. sympathy |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
pity | (n) ความสงสาร,ความเวทนา,ความเมตตา,ความสมเพช,ความเห็นใจ |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
A pity it should be idle all these years. | เสียดาย มันถูกทิ้งไว้เปล่าประโยชน์ ทั้งหมดนานมาก |
It's a pity you have to grow up. | น่าเสียดายที่คุณต้องเติบโต |
The pity is, you've got to go through the same thing all over again. | น่าสงสารก็ตรงที่คุณต้องกลับมาเริ่มใหม่อีกรอบ |
It's a pity some of you fellows haven't anything better to do. | น่าเสียดายที่พวกคุณไม่มีอะไรที่ดีกว่านี้ทํา |
Then he began to pity the great fish he had hooked. | จากนั้นเขาก็เริ่มที่จะสงสาร ปลาที่ดีที่เขาเคยติดยาเสพติด |
But you know the pity is when I'm paid I always follow my Job through. | แต่มันน่าเสียดาย ฉันรับค่าจ้างมา... ...ฉันก็ต้องทำงานของฉัน |
God will take pity on me! Don't dishonour me! | \ไม่มีความเสื่อมเกียรติที่ฉัน |
It would be a pity to damage yours. | มันน่าเสียดายนะที่จะต้องถูกทำลายไป |
He'll see the world. Pity you couldn't go with him. | เขาเป็นคนเข้าใจโลกนะ โทษที ไม่เหมือนกับเธอเลย |
Once you did it for pity And you did it for pride | Once you did it for pity And you did it for pride |
It's a pity you never asked yourself why it started. | น่าสมเพชที่คุณไม่เคยถามตัวเอง ว่าทำไมมันถึงเกิดขึ้น |
It was a pity Kelly was going to have to kill her. | น่าเสียดาย เคลลี่กำลังจะฆ่าเธอ |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
悲天悯人 | [bēi tiān mǐn rén, ㄅㄟ ㄊㄧㄢ ㄇㄧㄣˇ ㄖㄣˊ, 悲天悯人 / 悲天憫人] bemoan the state of the universe and pity the fate of mankind |
怜惜 | [lián xī, ㄌㄧㄢˊ ㄒㄧ, 怜惜 / 憐惜] to take pity on; to feel tenderness toward |
惜 | [xī, ㄒㄧ, 惜] pity; regret; to rue; to begrudge; Taiwan pr. xi2 |
偶然性 | [ǒu rán xìng, ㄡˇ ㄖㄢˊ ㄒㄧㄥˋ, 偶然性] chance; fortuity; serendipity |
恩赐 | [ēn cì, ㄣ ㄘˋ, 恩赐 / 恩賜] favor; to give charity to sb out of pity |
哀怜 | [āi lián, ㄞ ㄌㄧㄢˊ, 哀怜 / 哀憐] feel compassion for; pity |
可惜 | [kě xī, ㄎㄜˇ ㄒㄧ, 可惜] it is a pity; what a pity; (it's) too bad |
愍 | [mǐn, ㄇㄧㄣˇ, 愍] pity; sympathize |
怜悯 | [lián mǐn, ㄌㄧㄢˊ ㄇㄧㄣˇ, 怜悯 / 憐憫] pity |
花斑癣 | [huā bān xuǎn, ㄏㄨㄚ ㄅㄢ ㄒㄩㄢˇ, 花斑癣 / 花斑癬] pityriasis versicolor (aka tinea versicolor), blotchy skin condition common in tropical areas, common name 汗斑 |
遗憾 | [yí hàn, ㄧˊ ㄏㄢˋ, 遗憾 / 遺憾] regret; pity; sorry |
哀 | [āi, ㄞ, 哀] sorrow; grief; pity; to grieve for; to pity; to lament |
悯 | [mǐn, ㄇㄧㄣˇ, 悯 / 憫] sympathize; to pity |
打动 | [dǎ dòng, ㄉㄚˇ ㄉㄨㄥˋ, 打动 / 打動] to move (to pity); arousing (sympathy); touching |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
お気の毒 | [おきのどく, okinodoku] (adj-na) (See 気の毒) pitiful; pity |
哀愍;哀憫;哀びん;哀みん | [あいびん(哀愍;哀憫;哀びん);あいみん(哀愍;哀憫;哀みん), aibin ( ai bin ; ai bin ; ai bin ); aimin ( ai bin ; ai bin ; ai min )] (n,vs) pity |
慈しむ | [いつくしむ, itsukushimu] (v5m,vt) to love; to be affectionate to; to pity |
お情け;御情け | [おなさけ, onasake] (n) (1) (See 情け) pity; (2) affection |
セレンディピティ | [, serendeipitei] (n) serendipity |
セレンディピティー | [, serendeipitei-] (n) serendipity |
労る(P);労わる(io) | [いたわる, itawaru] (v5r,vt) (1) to pity; to sympathize with; to sympathise with; to console; to be kind to; (2) to tend to (e.g. an injury); to care for; to nurse; (P) |
同情 | [どうじょう, doujou] (n,vs) sympathy; compassion; sympathize; sympathise; pity; feel for; (P) |
哀れ(P);憐れ;憫れ | [あわれ, aware] (n) (1) pity; sorrow; grief; misery; compassion; pathos; (adj-na) (2) pitiable; pitiful; pathetic; miserable; (int) (3) alack; alas; (P) |
哀れみ;憐れみ | [あわれみ, awaremi] (n) pity; compassion |
哀れむ(P);憐れむ;閔れむ(oK) | [あわれむ, awaremu] (v5m,vt) (1) to commiserate; to pity; to have mercy on; to sympathize with; to sympathise with; (2) (哀れむ only) (arch) to enjoy the beauty of; to appreciate (e.g. the moon, flowers); (P) |
哀憐 | [あいれん, airen] (n,vs) pity; compassion |
恵沢 | [けいたく, keitaku] (n) blessing; pity; favor; favour; benefit |
愛しがる | [いとしがる, itoshigaru] (v5r,vt) to treat with love; to pity; to cherish |
掛ける(P);懸ける | [かける, kakeru] (v1,vt) (1) (See 壁にかける) to hang (e.g. picture); to hoist (e.g. sail); to raise (e.g. flag); (2) (See 腰を掛ける) to sit; (aux-v,v1) (3) to be partway (verb); to begin (but not complete); (4) (See 時間を掛ける) to take (time, money); to expend (money, time, etc.); (5) (See 電話を掛ける) to make (a call); (6) to multiply; (7) (See 鍵を掛ける) to secure (e.g. lock); (8) (See 眼鏡を掛ける) to put on (glasses, etc.); (9) to cover; (10) (See 迷惑を掛ける) to burden someone; (11) (See 保険を掛ける) to apply (insurance); (12) to turn on (an engine, etc.); to set (a dial, an alarm clock, etc.); (13) to put an effect (spell, anaesthetic, etc.) on; (14) to hold an emotion for (pity, hope, etc.); (15) (also 繋ける) to bind; (16) (See 塩をかける) to pour (or sprinkle, spray, etc.) onto; (17) (See 裁判に掛ける) to argue (in court); to deliberate (in a meeting); to present (e.g. idea to a conference, etc.); (18) to increase further; (19) to catch (in a trap, etc.); (20) to set atop; (21) to erect (a makeshift building); (22) to hold (a play, festival, etc.); (aux-v) (23) (See 話し掛ける) (after -masu stem of verb) indicates (verb) is being directed to (someone); (P) |
気の毒 | [きのどく, kinodoku] (adj-na,n) pitiful; unfortunate; (a) pity; (P) |
自己憐憫 | [じこれんびん, jikorenbin] (n) self-pity |
錫杖草 | [しゃくじょうそう;シャクジョウソウ, shakujousou ; shakujousou] (n) (uk) yellow bird's-nest (Monotropa hypopitys); pinesap; false beechdrops |
Japanese-Thai: Saikam Dictionary | |
---|---|
気の毒 | [きのどく, kinodoku] Thai: เรื่องที่น่าสมเพช English: a pity |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
เห็นใจ | [v.] (henjai) EN: sympathize with ; feel for ; have sympathy for ; commiserate with ; pity ; be sympathetic (with) FR: sympathiser |
เหี้ยมเกรียม | [adv.] (hīemkrīem) EN: brutally ; cruelly ; heartlessly ; mercilessly ; without pity FR: brutalement ; cruellement |
กรุณา | [n.] (karunā) EN: compassion ; kindness ; pity FR: compassion [f] |
ความเห็นใจ | [n.] (khwām henja) EN: sympathy ; pity ; compassion ; commiseration FR: sympathie [f] ; compassion [f] |
ความกรุณาปรานี | [n.] (khwām karun) EN: kindness ; benevolence ; compassion ; sympathy ; mercy ; pity FR: bienveillance [f] ; indulgence [f] ; sympathie [f] |
น่าเสียดายจังเลย | [X] (nāsīa dāi j) EN: That's a pity FR: |
ปรานี | [v.] (prānī) EN: have mercy on ; be kind to ; show compassion for ; be ruthful to ; have pity for FR: faire preuve de compassion ; avoir pitié ; être indulgent ; compatir |
รู้สึกสงสาร | [v. exp.] (rūseuk song) EN: feel sorry for ; feel pity for FR: |
สังเวช | [v.] (sangwēt) EN: pity ; commiserate ; sympathize ; compassionate ; lament ; have compassion on ; feel sorry FR: déplorer ; plaindre |
สมเพช | [v.] (somphēt) EN: be compassionate towards ; sympathize with ; take pity on ; have compassion for/on ; pity FR: s'apitoyer ; compatir |
สงสาร | [v. exp.] (songsān) EN: pity ; take pity on ; sympathize with ; have sympathy with ; have compassion ; feel sorry for FR: s'apitoyer ; compatir ; être désolé pour |
เวทนา | [v.] (wēthanā) EN: pity ; have compassion for FR: avoir de la compassion (pour) |
เวทนา | [v.] (wētthanā) EN: pity ; have compassion on ; sympathize with FR: compatir ; s'apitoyer |
ไชโย | [interj.] (chaiyō) EN: Cheers! ; Yay! ; Hurray! ; Hurrah! ; Huzza! ; Bravo! ; Hip hip hooray! ; Hippity hip hooray! FR: Hourra ! ; Bravo ! ; Santé ! |
เฟินเงิน | [n. exp.] (foēn ngoen) EN: Pityrogramma calomelanos FR: Pityrogramma calomelanos |
เกลื้อน | [n.] (kleūoen) EN: chloasma ; tinea ; liver spots ; Pityriasis versicolor FR: |
กระลู่น์ | [adj.] (kralū) EN: pitying FR: pitoyable |
กระลูน | [adj.] (kralūn) EN: pitying FR: pitoyable |
น่าสงสาร | [adj.] (nā songsān) EN: pitying ; pathetic ; poor FR: pitoyable ; déplorable |
โถ | [X] (thō) EN: what a pity! ; alas! ; oh dear! FR: hélas ! |
โธ่ | [int] (thō) EN: Oh! ; Really! ; Oh dear! ; What a pity! ; Alas! FR: |
โธ่เอ๋ย | [int] (thō oēi) EN: Oh! ; Really ! ; Oh dear! ; What a pity! ; Alas! FR: |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Mitleid | {n} | mit jdm. Mitleid haben | mit jdm. Mitleid habenpity | to have pity on someone; to take pity on someone | to pity someone; to feel sorry for someone |