English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
heed | (n.) การเอาใจใส่ See also: การระมัดระวัง |
heed | (vt.) เอาใจใส่ See also: ระมัดระวัง Syn. attend, mind |
heed | (vi.) เอาใจใส่ See also: ระมัดระวัง Syn. attend, beware |
heedful | (adj.) ซึ่งเอาใจใส่ See also: ซึ่งสนใจ Syn. mindful, thoughtful |
heedfully | (adv.) อย่างตั้งอกตั้งใจ See also: อย่างใส่ใจ, อย่างสนใจ Syn. carefully |
heedless | (adj.) ไม่เอาใจใส่ See also: เลินเล่อ, ประมาท Syn. careless, incautious, thoughtless Ops. careful, cautious, thoughtful |
heedlessly | (adv.) อย่างไม่เอาใจใส่ See also: อย่างเลินเล่อ, อย่างประมาท Syn. carelessly, incautiously, thoughtlessly Ops. carefully, cautious, thoughtfulcareful, cautiously, thoughtfully |
heedlessness | (n.) ความหละหลวม See also: ความเลินเล่อ, ความประมาท Syn. carelessness, incautiousness, thoughtlessness Ops. carefulness, cautiousness, thoughtfulness |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
heed | (ฮีด) v.,n. (การ) สนใจ,เอาใจใส่,สังเกต., See also: heeder n. heedful adj. heedness n., Syn. attention |
heedless | (ฮีด'เลส) adj. ไม่ระมัดระวัง,สะเพร่า,ไม่เอาใจใส่., See also: heedlessly adv. heedlessness n., Syn. reckless |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
heed | (vt) สนใจ,เอาใจใส่,ฟัง,ระมัดระวัง,ระวัง |
heedless | (adj) สะเพร่า,เลินเล่อ,ประมาท,ไม่เอาใจใส่,ไม่ระมัดระวัง |
heedlessness | (n) ความสะเพร่า,ความเลินเล่อ,ความประมาท,ความไม่ระวัง |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
ฉอเลาะ | (v.) wheedle See also: cajole, flatter, blandish, endear oneself to, fawn on, toady, curry favour with Syn. ประจบ, ฉะอ้อน, ออดอ้อน |
ฉะอ้อน | (v.) wheedle See also: cajole, coax Syn. อ้อน |
เล้าโลม | (v.) wheedle See also: console, soothe, appease, coax, cajole Syn. โลมเล้า, โลม, โอ้โลม |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
As your spiritual leader, I implore you to pay heed to this good book and what it has to say. | ในฐานะผู้นำทางจิตวิญญาณ พ่อวิงวอน... ...ให้นึกถึงคำในพระคัมภีร์ |
Take heed and go no further. | จงฟัง และหยุดลงเดี๋ยวนี้ |
You will heed it with the same deference you would me. | เธอจะต้องสังเกตุมัน เหมือนกับที่เธอสังเกตฉัน |
If everything truly is as dismal as you say, then heed my simple remedy. " | ถ้าทุกอย่างหดหู่เหมือนที่คุณเล่าจริง ผมก็ขอส่งความเห็นใจไปให้คุณ" |
Recover strength? Pay no heed to that, young Hobbit. | พักเอาแรงงั้นเหรอ ฮึ อย่าไปสนใจเลย ฮอบบิทน้อย |
The problem is, General Bizimungu, I have information that the hterhamwe militia will not heed the peace agreement. | คือว่านะ นายพล Bizimungu ผมได้ยินมา ว่าแกนนำพวกผู้ร่วมชุมนุม ไม่ต้องการเจรจาสันติภาพ |
Perhaps you should heed your representation's advice, take some additional time to consider your response. | - เขากำลังสับสนค่ะ, ศาลที่เคารพ บางทีคุณควรฟังทนายคุณบ้างนะ ศาลจะให้เวลาคุณซักพักไปคิดคำให้การนะ |
Will you heed my demands? | ท่านจะให้ตามที่ข้าขอหรือไม่? |
I will heed your words. | หม่อมชั้นจะจำคำของฝ่าบาท |
Only I take heed of you. | เพียงแค่ข้าเหลียวมาดูเจ้า |
You must heed my words. Do you understand? | เจ้าต้องทำตามคำพูดของเรานะ เจ้าเข้าใจไหม |
People of Springfield, heed this warning: | ชาวสปริงฟิลด์ จงฟังคำเตือนนี้ให้ดี |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
疏率 | [shū shuài, ㄕㄨ ㄕㄨㄞˋ, 疏率] careless and rash; heedless |
不小心 | [bù xiǎo xīn, ㄅㄨˋ ㄒㄧㄠˇ ㄒㄧㄣ, 不小心] heedless; careless |
洛克西德 | [luò kè xī dé, ㄌㄨㄛˋ ㄎㄜˋ ㄒㄧ ㄉㄜˊ, 洛克西德] Lockheed (US aerospace company) |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
心を向ける | [こころをむける, kokorowomukeru] (exp,v1) to turn one's thoughts to; to pay attention to; to give heed to |
気にも留めない;気にもとめない | [きにもとめない, kinimotomenai] (exp,adj-i) (See 気に留める) to pay no heed to; to not care about; to take no notice of |
気に留める;気にとめる | [きにとめる, kinitomeru] (exp,v1) to (keep in) mind; to give heed to; to pay attention to |
神風タクシー | [かみかぜタクシー, kamikaze takushi-] (n) (col) kamikaze taxi (1960s term for taxis that fail to heed traffic regulations) |
見境なしに | [みさかいなしに, misakainashini] (exp) indiscriminately; giving no heed to |
P3C | [ピーさんシー, pi-san shi-] (n) Lockheed P-3 Orion (anti-submarine and maritime surveillance aircraft); P3C |
ご注意;御注意 | [ごちゅうい, gochuui] (n) caution; being careful; attention (heed); warning; advice |
ロッキード | [, rokki-do] (n) Lockheed |
口車 | [くちぐるま, kuchiguruma] (n) cajolery; wheedling |
御輿を担ぐ;みこしを担ぐ | [みこしをかつぐ, mikoshiwokatsugu] (exp,v5g) (1) to wheedle a person into doing something; (2) to carry a portable shrine |
暢気(ateji)(P);呑気(ateji);暖気 | [のんき(P);ノンキ, nonki (P); nonki] (adj-na,n) (uk) carefree; optimistic; careless; reckless; heedless; happy-go-lucky; easygoing; (P) |
無考え | [むかんがえ, mukangae] (adj-na,n) thoughtless; heedless; rash |
猫撫で声;猫なで声 | [ねこなでごえ, nekonadegoe] (n) soft, coaxing voice; wheedling voice; ingratiating voice |
百舌勘定 | [もずかんじょう, mozukanjou] (n) splitting the bill so that the others end up paying the whole amount; wheedling the others into paying the whole bill |
言いくるめる;言い包める | [いいくるめる, iikurumeru] (v1,vt) to deceive somebody into believing (e.g. that black is white); to cajole; to talk into; to explain away (e.g. unpleasant evidence); to argue away; to wheedle |
賺す | [すかす, sukasu] (v5s) to coax; to cajole; to humour (humor); to wheedle |
迂闊;迂濶 | [うかつ, ukatsu] (adj-na) (uk) careless; stupid; thoughtless; heedless; unobservant; inadvertant; incautious |
鑑みる;鑒みる | [かんがみる, kangamiru] (v1,vt) to heed; to take into account; to learn from; to take warning from; in view of; in the light of |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
เอาใจใส่ | [v. exp.] (aojaisai) EN: look after ; pay attention ; take an interest in ; attend ; care ; be conscientious ; heed FR: prendre soin ; s'occuper de ; être attentif à ; être soucieux de |
ดูดาย | [v.] (dūdāi) EN: be indifferent ; take no heed (to) FR: se fiche de |
ความใส่ใจ | [n.] (khwām saija) EN: attention ; heed FR: attention [f] |
นำพา | [v.] (namphā) EN: mind ; pay attention to ; listen ; heed ; regard ; care FR: tenir compte de ; prendre en compte |
เพิกเฉย | [v.] (phoēkchoēi) EN: ignore ; pay no heed ; be inattentive ; pay no attention (to) ; pay no interest (in) ; remain inactive ; be negligent ; be indifferent ; set aside ; turn a deaf ear ; sit by ; be unresponsive (to) FR: négliger ; ignorer ; délaisser ; abandonner ; être indifférent ; ne pas prêter attention ; marquer son indifférence |
ระมัดระวัง | [v.] (ramatrawang) EN: be careful ; be cautious ; take precaution ; take care ; heed FR: faire attention ; prendre des précautions ; être attentif ; prendre des gants ; mettre des gants ; veiller ; faire gaffe (fam.) |
ใส่ใจ | [v.] (saijai) EN: attend ; pay attention ; care about ; take an interest (in) ; give heed FR: prêter attention à ; veiller à ; prendre soin à ; mettre tout son cœur |
สำเหนียก | [v.] (samnīek) EN: take note ; pay attention to ; listen carefully to ; take heed FR: prêter attention |
แยแส | [v.] (yaēsaē) EN: care ; mind ; pay attention to ; pay heed to ; show interest in FR: faire attention à ; s'occuper de |
ฉะอ้อน | [v.] (cha-øn) EN: implore ; beseech ; entreat ; wheedle ; cajole ; coax ; talk amorously FR: supplier |
ชะอ้อน | [v.] (cha-øn) EN: wheedle ; cajole FR: supplier |
ฉอเลาะ | [v.] (chølǿ) EN: wheedle ; cajole ; flatter ; blandish ; endear oneself to ; fawn on ; toady ; curry favour with ; coo ; speak winningly FR: flatter ; enjôler |
ชุ่ย | [adv.] (chui) EN: carelessly; sloppily ; heedlessly ; slovenly FR: sans soin ; sans prêter attention |
ชุ่ย ๆ = ชุ่ยๆ | [adv.] (chui-chui) EN: carelessly; sloppily ; heedlessly ; slovenly FR: sans soin ; sans prêter attention |
คะยั้นคะยอ | [v.] (khayankhayø) EN: urge; exhort ; coax ; cajole ; wheedle ; importune ; press ; insist FR: insister ; presser |
ขี้ฉ้อตอแหล | [v. exp.] (khī chø tøl) EN: deceive ; be deceitfu l; wheedle ; bluff FR: |
หละหลวม | [v.] (lalūam) EN: be careless ; be heedless ; be reckless ; be negligent ; be remiss ; lax ; be loose FR: être négligent ; être désordonné |
หละหลวม | [adj.] (lalūam) EN: careless ; heedless ; reckless ; negligent FR: négligent ; désordonné |
หละหลวม | [adv.] (lalūam) EN: carelessly ; heedlessly ; recklessly ; negligently FR: négligemment |
เล้าโลม | [v.] (laolōm) EN: wheedle FR: |
ลาเพา | [v.] (lāphao) EN: wheedle FR: |
ลาเพ | [v.] (lāphē) EN: wheedle FR: |
เลินเล่อ | [v.] (loēnloē) EN: be careless ; be heedless ; be remiss ; be negligent FR: être négligent ; être insouciant |
เลินเล่อ | [adj.] (loēnloē) EN: careless ; heedless ; negligent ; scatterbrained FR: négligent ; insouciant |
ลอย ๆ = ลอยๆ | [adj.] (løi-løi) EN: indiscreet ; thoughtless ; heedless ; irresponsible FR: |
ลอย ๆ = ลอยๆ | [adv.] (løi-løi) EN: indiscreetly ; thoughtlessly ; heedlessly ; irresponsibly ; without thinking FR: |
ล็อกฮีด มาร์ติน | [TM] (Lǿkhīt Māti) EN: Lockheed Martin FR: Lockheed Martin |
ไม่คิดชีวิต | [adj.] (mai khit ch) EN: wildly ; heedless of everything FR: |
หมิ่น | [adv.] (min) EN: precariously ; carelessly ; heedlessly FR: |
ออเซาะ | [v.] (øsǿ) EN: wheedle ; fawn (on) ; cajole FR: |
ออดอ้อนออเซาะ | [v. exp.] (øt-øn øsǿ) EN: talk sweetly ; butter up ; wheedle ; flatter ; plead with sweet words FR: |
พล่อย | [adv.] (phlǿi) EN: freely ; indiscreetly ; indiscreetly ; thoughtlessly ; flippantly ; heedlessly FR: en l'air ; à la légère ; de façon irréfléchie ; inconsidérément |
โพล่ง | [adv.] (phlōng) EN: thoughtlessly ; carelessly ; heedlessly FR: |
ประเล้าประโลม | [v.] (pralaopralō) EN: blandish ; use sweet talk ; wheedle ; speak soothingly FR: |
สำออย | [v.] (sam-øi) EN: wheedle ; pamper ; pretend to cry FR: pleurnicher |
สะเพร่า | [adj.] (saphrao) EN: careless ; negligent ; heedless ; neglectful ; reckless FR: négligent ; peu soigneux |
ถลำถลาก | [v.] (thalamthalā) EN: be careless ; blunder ; be heedless ; be thoughtless FR: |
ทะลุดทะลาด | [v.] (thalutthalā) EN: be hurried ; be in haste ; be thoughtless ; be heedless FR: |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Beachtung | {f}heed |
sorglos | {adv}unheedingly |