ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
As your spiritual leader, I implore you to pay heed to this good book and what it has to say. | ในฐานะผู้นำทางจิตวิญญาณ พ่อวิงวอน... ...ให้นึกถึงคำในพระคัมภีร์ |
Take heed and go no further. | จงฟัง และหยุดลงเดี๋ยวนี้ |
You will heed it with the same deference you would me. | เธอจะต้องสังเกตุมัน เหมือนกับที่เธอสังเกตฉัน |
If everything truly is as dismal as you say, then heed my simple remedy. " | ถ้าทุกอย่างหดหู่เหมือนที่คุณเล่าจริง ผมก็ขอส่งความเห็นใจไปให้คุณ" |
Recover strength? Pay no heed to that, young Hobbit. | พักเอาแรงงั้นเหรอ ฮึ อย่าไปสนใจเลย ฮอบบิทน้อย |
The problem is, General Bizimungu, I have information that the hterhamwe militia will not heed the peace agreement. | คือว่านะ นายพล Bizimungu ผมได้ยินมา ว่าแกนนำพวกผู้ร่วมชุมนุม ไม่ต้องการเจรจาสันติภาพ |
Perhaps you should heed your representation's advice, take some additional time to consider your response. | - เขากำลังสับสนค่ะ, ศาลที่เคารพ บางทีคุณควรฟังทนายคุณบ้างนะ ศาลจะให้เวลาคุณซักพักไปคิดคำให้การนะ |
Will you heed my demands? | ท่านจะให้ตามที่ข้าขอหรือไม่? |
I will heed your words. | หม่อมชั้นจะจำคำของฝ่าบาท |
Only I take heed of you. | เพียงแค่ข้าเหลียวมาดูเจ้า |
You must heed my words. Do you understand? | เจ้าต้องทำตามคำพูดของเรานะ เจ้าเข้าใจไหม |
People of Springfield, heed this warning: | ชาวสปริงฟิลด์ จงฟังคำเตือนนี้ให้ดี |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
心を向ける | [こころをむける, kokorowomukeru] (exp,v1) to turn one's thoughts to; to pay attention to; to give heed to |
気にも留めない;気にもとめない | [きにもとめない, kinimotomenai] (exp,adj-i) (See 気に留める) to pay no heed to; to not care about; to take no notice of |
気に留める;気にとめる | [きにとめる, kinitomeru] (exp,v1) to (keep in) mind; to give heed to; to pay attention to |
神風タクシー | [かみかぜタクシー, kamikaze takushi-] (n) (col) kamikaze taxi (1960s term for taxis that fail to heed traffic regulations) |
見境なしに | [みさかいなしに, misakainashini] (exp) indiscriminately; giving no heed to |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
เอาใจใส่ | [v. exp.] (aojaisai) EN: look after ; pay attention ; take an interest in ; attend ; care ; be conscientious ; heed FR: prendre soin ; s'occuper de ; être attentif à ; être soucieux de |
ดูดาย | [v.] (dūdāi) EN: be indifferent ; take no heed (to) FR: se fiche de |
ความใส่ใจ | [n.] (khwām saija) EN: attention ; heed FR: attention [f] |
นำพา | [v.] (namphā) EN: mind ; pay attention to ; listen ; heed ; regard ; care FR: tenir compte de ; prendre en compte |
เพิกเฉย | [v.] (phoēkchoēi) EN: ignore ; pay no heed ; be inattentive ; pay no attention (to) ; pay no interest (in) ; remain inactive ; be negligent ; be indifferent ; set aside ; turn a deaf ear ; sit by ; be unresponsive (to) FR: négliger ; ignorer ; délaisser ; abandonner ; être indifférent ; ne pas prêter attention ; marquer son indifférence |
ระมัดระวัง | [v.] (ramatrawang) EN: be careful ; be cautious ; take precaution ; take care ; heed FR: faire attention ; prendre des précautions ; être attentif ; prendre des gants ; mettre des gants ; veiller ; faire gaffe (fam.) |
ใส่ใจ | [v.] (saijai) EN: attend ; pay attention ; care about ; take an interest (in) ; give heed FR: prêter attention à ; veiller à ; prendre soin à ; mettre tout son cœur |
สำเหนียก | [v.] (samnīek) EN: take note ; pay attention to ; listen carefully to ; take heed FR: prêter attention |
แยแส | [v.] (yaēsaē) EN: care ; mind ; pay attention to ; pay heed to ; show interest in FR: faire attention à ; s'occuper de |