English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
ความกรุณา | (n.) kindness See also: benevolence, compassion, sympathy, mercy, pity Syn. ความปรานี, ความเมตตากรุณา |
ความกรุณา | (n.) kindness See also: mercy, benevolence, right-hand side Syn. ความอารีอารอบ, ทักขิญญ์ |
ความกรุณา | (n.) kindness See also: mercy, clemency, kind-hearted, benevolent, pity, compassion, sympathy, grace Syn. ความเมตตา, ความเอื้ออาทร |
ความกรุณา | (n.) kindliness See also: compassion, pity, mercy, gracefulness, benevolence, kindheartedness, beneficent Syn. การุณย์, ความปราณี, ความเมตตา |
ความกรุณา | (n.) kindliness See also: compassion, pity, mercy, gracefulness, benevolence, kindheartedness, beneficent Syn. การุญ, ความปราณี, ความเมตตา |
ความกรุณา | (n.) kindness See also: pitifulness, sympathy, graciousness Syn. ความเมตตา, ความเอ็นดู Ops. ความโหดร้าย, ความทารุณ |
ความกรุณาปรานี | (n.) kindness See also: benevolence, compassion, sympathy, mercy, pity Syn. ความกรุณา, ความปรานี, ความเมตตากรุณา |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
beg | (เบก) vt. ขอทาน,ขอ,อ้อนวอน,ขอความกรุณา -Phr. (beg off ขอได้โปรดยกเว้น), Syn. entreat |
benignity | (บินิก'นีที) n. ความกรุณา,ความปรานี,ความใจดี,กุศลกรรม, Syn. kindness |
beseech | (บิซีช') {besought/beseeched,besought/beseeched,beseeching,beseeches} vt.,vi. อ้อนวอน,ขอร้อง,ขอความกรุณา, See also: beseecher n., Syn. solicit |
blessing | (เบลส'ซิง) n. การให้พร,การทำให้ศักดิ์สิทธิ์,ผลประโยชน์,ความกรุณา,ของขวัญ,สิ่งทำให้โชคดีหรือมีความสุข,การสรรเสริญบารมี,การบูชา,การเห็นด้วย, Syn. grace,benediction |
cold-hearted | (โคลดฺ'ฮาร์ททิด) adj. ไร้ความปรานี,ไร้ความรู้สึก,ไร้ความกรุณา, See also: cold-heartedness n. ดูcold-hearted, Syn. indifferent ###A. sympathetic |
favor | (ฟะ'เวอะ) n. ความกรุณา,การกระทำที่กรุณา,ความสงเคราะห์,ความประทับใจ,ความนิยม,ความเข้าข้าง,ไมตรีจิต,บุญคุณ,การสนับสนุน,ความเห็นพ้อง,ของขวัญ,ของระลึก,เครื่องหมาย,โบ,สิทธิพิเศษ. -Phr. (in favo (u) r of สนับสนุน,เข้าข้าง) . -Phr. (in one's favo (u) r เพื่อผลประโยชน |
favour | (ฟะ'เวอะ) n. ความกรุณา,การกระทำที่กรุณา,ความสงเคราะห์,ความประทับใจ,ความนิยม,ความเข้าข้าง,ไมตรีจิต,บุญคุณ,การสนับสนุน,ความเห็นพ้อง,ของขวัญ,ของระลึก,เครื่องหมาย,โบ,สิทธิพิเศษ. -Phr. (in favo (u) r of สนับสนุน,เข้าข้าง) . -Phr. (in one's favo (u) r เพื่อผลประโยชน |
good | (กูด) adj. ดี,กรุณา -Id. (all in good time ถูกกาลเทศะ,เหมาะเจาะ) n. คุณค่า,ผลประโยชน์,ความดีเลิศ,ความกรุณา, See also: goods n. สินค้า. -Phr. (for good ตลอดไป) interj. คำอุทานแสดงความพอใจหรือความเห็นด้วย,ดี -adv. ดี. -S... |
grace | (เกรส) n. ความงดงาม,ความนิ่มนวล,ความกลมกล่อม,ความสุภาพ,ความสง่า,ความเมตตา,ความกรุณา,คุณธรรม,การสวดมนต์สั้น ๆ ก่อนรับประทานอาหาร, Syn. elegance,beauty |
inclement | (อินเคลม' เมินทฺ) adj. รุนแรง, ไม่ปรานี, ไม่มีความกรุณาปรานี., See also: inclemency, inclementness n. inclemently adv. |
inhumane | (อินฮิวเมน') adj. ขาดมนุษยธรรม,ขาดความกรุณาปรานี,ผิดมนุษย์,ทารุณ,โหดร้าย., See also: inhumanely adv., Syn. inhuman |
inhumanity | (อินฮิวแมน'นิที) n. การขาดมนุษยธรรม,การขาดความกรุณาปรานี,การกระทำที่ผิดมนุษย์, Syn. cruelty |
kindless | (ไคดฺ'ลิส) adj. ไร้ความกรุณา,ไร้ความปรานี,ไม่มีใจเมตตา,ผิดธรรมชาติ, Syn. unkind, |
kindliness | (ไคดฺ'ลินิส) n. ความกรุณา,ความปรานี,ความมีใจเมตตา,ความใจดี,ความหวังดี,การกระทำที่มีใจเมตตา, Syn. benevolence |
kindness | (ไคดฺ'นิส) n. ความกรุณา,ความเมตตา,ความปรานี,ความเป็นมิตร,ความอ่อนโยน, Syn. beneficence |
leniency | (ลี'นิเอินซี,เลน'เยินซี) n. ความผ่อนผัน,ความกรุณาปรานี,ความโอนอ่อน |
mercy | (เมอ'ซี) n. ความเมตตา,ความกรุณาปรานี,ความอนุเคราะห์,อำนาจของผู้พิพากษาในการให้อภัยโทษหรือลดหย่อนผ่อนโทษ,พร -Phr. (at the mercy ขึ้นอยู่กับ อยู่ภายใต้อำนาจของ) |
obsecrate | (ออบ'ซะเครท) vt. อ้อนวอน,วิงวอน,ขอความกรุณา,ขอร้อง, See also: obsecration n. |
uncharitable | (อันแช'ริทะเบิล) adj. ไม่เมต-ตา,ไม่มีความปรานี,ไม่มีความกรุณา,รุนแรง,ไม่ให้อภัย, See also: uncharitably adv. |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
beg | (vt) ขอร้อง,ขอ,อ้อนวอน,ขอความกรุณา |
beneficence | (n) การทำความดี,ความกรุณา,ความเกื้อกูล |
benevolent | (adj) มีความกรุณา,มีเมตตา,ใจบุญ |
beseech | (vt) อ้อนวอน,ขอร้อง,ขอความกรุณา |
charity | (n) ความใจบุญ,การกุศล,การทำทาน,ความกรุณา,ความเอื้อเฟื้อเผื่อแผ่ |
clemency | (n) ความกรุณา,ความไม่ถือโทษ,ความเมตตา,การผ่อนผัน |
favor | (n) ความชอบ,ความโปรดปราน,ความกรุณา,การสนับสนุน,การเข้าข้าง |
favour | (n) ความชอบ,ความโปรดปราน,ความกรุณา,การสนับสนุน,การเข้าข้าง |
generosity | (n) ความเอื้อเฟื้อ,ความเผื่อแผ่,ความกรุณา,ความมีน้ำใจ,ความใจดี |
goodness | (n) ความดี,ความกรุณาปรานี,ความปรารถนาดี,คุณงามความดี |
humanity | (n) มนุษยชาติ,ความเป็นมนุษย์,ความกรุณา |
intercede | (vi) ร้องขอ,ไกล่เกลี่ย,ขอความกรุณาให้ |
kindliness | (n) ความกรุณา,ความเมตตา,ความใจดี,ความปรานี |
kindness | (n) ความกรุณา,ความเมตตา,ความใจดี,ความปรานี,ความอ่อนโยน |
leniency | (n) ความอ่อนโยน,ความสุภาพ,ความกรุณา,การผ่อนผัน |
liberality | (n) ความเผื่อแผ่,ความโอบอ้อมอารี,ความกรุณา,ความเอื้ออารี,ความใจกว้าง |
mercy | (n) ความเห็นใจ,ความกรุณาปรานี,ความเมตตา |
munificence | (n) ความเอื้อเฟื้อเผื่อแผ่,ความกรุณา,ความใจกว้าง |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
benebolence | (n.) ความกรุณา See also: ความเอื้อเฟื้อ |
generosity | (n.) ความกรุณา See also: ความเอื้อเฟื้อ Syn. benebolence |
beg | (vi.) ขอความกรุณา See also: ขอ |
beseech | (vt.) ขอความกรุณา See also: ขอร้อง, อ้อนวอน, วิงวอน Syn. beg, ask |
boon | (adj.) มีความกรุณา Syn. kind Ops. unkind |
kindless | (adj.) ที่ไร้ความกรุณา See also: ที่ไร้ความปรานี, ที่ไม่มีใจเมตตา Syn. unkind, cruel, ruthful Ops. kind, ruthless |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Have mercy, Your Majesty! | ความกรุณาของท่าน ฝ่าบาท |
Your deed was too big to be measure | ความกรุณาของท่านนั้นเหลือคณานับ |
Thank you. I'll see you get the Tomainian Cross for this. | ขอบใจหลาย ในความกรุณา โทไมเนีย ภูมิใจที่มีนาย |
Your Excellency, are you hurt? | ท่านขอความกรุณา ท่านเจ็บตรงไหนบ้าง |
It's impossible to thank you for your kindness to us through all this. | ผมซาบซึ้งในความกรุณาของท่านต่อเรื่องทั้งหมดนี้ |
Gentlemen, I've asked you to come here through Mr. Jinnah's kindness because I've had the chance to see the legislation. | ท่านทั้งหลาย ผมเชิญพวกท่านมา ด้วยความกรุณาของคุณจินนาห์ เพราะผมได้เห็นกฎหมายใหม่แล้ว |
Everybody clear out, please. | ทุกท่าน ขอความกรุณาออกไปก่อน |
We are just three kindly old spinster ladies! | พวกเราเป็นแค่คนแก่ โสด ผู้มีความกรุณา! |
A man stole something, he's brought in before the emperor, he throws himself down on the ground, he begs for mercy. | เมื่อหัวขโมยถูกลากเข้ามา... มันร้องคร่ำครวญขอความกรุณา |
In return for that kindness... | กลับมาด้วยความกรุณา... |
If you wouldn't mind. | ถามีก็,ขอความกรุณาด้วยครับ |
You can check it out, but I beg you to consider mine and his position. | คุณจะตรวจสอบดูก็ได้ แต่... ...ผมขอความกรุณาให้เกียรติกับท่านด้วย |
A gate attendant will help you. Thank you for your patience throughout this flight. | เจ้าหน้าที่ภาคพื้นดินพร้อมให้ข้อมูลแก่ท่านแล้วค่ะ ขอบคุณสำหรับความกรุณา |
Please, sir! Sit down and fasten your seat belt! | ขอความกรุณา นั่งลงและรัดเข็มขัดด้วย |
May it please you all. | ขอความกรุณาจากทุกท่าน |
Bishop Aringarosa has been kind to me. | บิชอป อริงกาโรซา ให้ความกรุณาแด่พ่อ |
I firmly resolve, with the help of thy grace, to confess my sins.. | ข้าขอตั้งจิตปฏิญาณด้วยความกรุณาแห่งพระองค์ข้าจะสารภาพบาปที่ข้าได้กระทำลง ไป |
Everything you could ever desire every happiness you can imagine every pleasure your fellow Greeks and your false gods have denied you I will grant you. | ข้าจักประทานให้เจ้า ด้วยความกรุณา จงเปิดรับข้าเป็นราชัน และเป็นเทพเจ้าของเจ้า |
The native kind is the best in any case. | พวกชาวบ้าน มีความกรุณาจริงๆ |
See, look, nigger, that girl's in my favor. | เฮ้ นิโกร, เด็กคนนั้นอยู่ในความกรุณาของฉัน. |
William Reisner was an extremely gracious employer. | วิลเลี่ยม ไรซ์เนอร์ เป็นนายจ้างที่มีความกรุณาอย่างยิ่ง |
The scientific and technological revolution is a great blessing in that it has given us tremendous benefits in areas like medicine and communications. | การปฏิวัติทางวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี เป็นความกรุณาอันยิ่งใหญ่ ในการที่มันได้สร้างคุณูปการมหาศาล ในด้านต่างๆเช่นการแพทย์และการสื่อสาร |
May I please have your attention? | ผมอาจจะมีความกรุณาความสนใจของคุณ |
Thank you, headmaster for those kind words of welcome. | ขอบคุณค่ะ ท่านอาจารย์ใหญ่ สำหรับคำพูดต้อนรับที่เปี่ยมไปด้วยความกรุณา |
Though it is my earnest wish ever to temper justice with mercy... | ถึงแม้ว่าฉันจะมีความปรารถนาที่จะใช้ความกรุณาบิดเบือนความยุติธรรม... |
Now, I leave you to the mercy of your children. | เอาละ ผมจะทิ้งให้คุณอยุ่ในความกรุณาของ"เด็ก"ของคุณ |
This is awfully nice of you, but you don't have to. | นี่เป็นความกรุณามากๆแต่ คุณไม่จำเป็นต้องทำก็ได้ |
Friendship? | และคุณตอบแทน ความกรุณาของผมอย่างไร? |
Well, we're grateful for your help. | อืม เราซาบซึ้งในความกรุณาของคุณ |
Lord Mountbatten has graciously agreed to represent the interest of the crown in this matter. | ลอร์ดเมานท์บาทเทน มีความกรุณาที่จะเป็นตัวแทน ในเรื่องผลประโยชน์ของเกียรติในเรื่องนี้ |
How could I possibly repay your great kindness | ข้าจะตอบแทนความกรุณาได้อย่างไร |
Attention, please, ladies and gentlemen. | ขอความกรุณาทุท่าน ท่านสุภาพบุรุษและสุภาพสตรี |
I request the court to direct that those shackles be removed forthwith. | ผมขอความกรุณาให้ศาลปลดโซ่ตรวนที่จองจำ จำเลยออกครับ |
Meeting in secret, the four key members of the new resistance joined forces. | และคุณทำให้มหาสมุทรของเราสะอาดบริสุทธิ์ และคุณทำให้ทะเลทรายเรากลับมามีชีวิต แต่อะไรคือจุดประสงค์ที่แท้จริง ที่ซ่อนอยู่ในความกรุณาเหล่านี้ |
Please do me the favor of having sex with me. | จะเป็นความกรุณามากถ้าคุณยอมมีเซ็กซ์กับผม |
I have shown you mercy. | ข้ามีความกรุณาต่อเจ้า |
I will not forget your clemency. | ข้าจะไม่ลืมในความกรุณานี้ |
It was gracious of you to think of me. | เป็นความกรุณาของท่านที่คิดถึงข้า |
With the big cheeks. - Huh? What? | ไม่, ขอความกรุณาด้วย. |
I appreciate the concern, but this is not the type of help we need right now. | ชั้นยินดีกับความกรุณานี้ แต่นี่ไม่ใช่การช่วยเหลือแบบที่เราต้องการตอนนี้ |