English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
venge | (vt.) แก้แค้น (คำโบราณ) See also: ล้างแค้น |
vengeance | (n.) การแก้แค้น See also: การล้างแค้น, การอาฆาต, ความพยาบาท Syn. revenge, retribution Ops. forgiveness, mercy, reconciliation |
vengeful | (adj.) ซึ่งอยากแก้แค้น See also: ซึ่งคิดแค้น, ซึ่งอาฆาต, ซึ่งผูกใจเจ็บ Syn. revengeful, spiteful |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
venge | (เวนจฺ) vt. แก้แค้น,ล้างแค้น |
vengeance | (เวน'เจินซฺ) n. การแก้แค้น,การล้างแค้น,การพยายาม,โอกาสแก้แค้น,ความต้องการแก้แค้น,การทำให้บาดเจ็บ,with a vengence รุนแรง ด้วยกำลัง, Syn. revenge,wrath,fury -A.mercy,pity,tolerance |
vengeful | (เวนจฺ'ฟูล) adj. ต้องการแก้แค้น,ต้องการล้างแค้น,มีใจพยาบาท., See also: vengefully adv. vengefulness n., Syn. retaliative |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
vengeance | (n) การแก้แค้น,การล้างแค้น,ความพยาบาท |
vengeful | (adj) พยาบาท,อาฆาต,ล้างแค้น |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
Let's get revenge! | ไปแก้แค้นกันเถอะ |
Young men with a mind for revenge need little encouragement | คนหนุ่มที่มีจิตใจอยากแก้แค้นต้องการกำลังใจสักนิด |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
If the Queen finds her here, she'll swoop down and wreak her vengeance on us! | หากสมเด็จพระราชินีพบเธอ ที่นี่ เธอจะถลาลง และไม่แก้แค้นของเธอเกี่ยวกับ เรา! |
Ever since you walked in, you've acted like a self-appointed public avenger. | นับตั้งแต่ที่คุณเดินเข้ามาในที่คุณได้ทำหน้าที่เช่นเดียวกับผู้กระทำการแก้แค้นของประชาชนตัวเองได้รับการแต่งตั้ง |
Where does he come off calling me a public avenger, a sadist? | ที่เขาออกมาเรียกผมล้างแค้นสาธารณะซาดิสม์? |
I want no acts of vengeance. | I want no acts of vengeance. |
You talk about vengeance. | You talk about vengeance. |
Will vengeance bring your son back to you? | Will vengeance bring your son back to you? |
I forgo the vengeance of my son. | I forgo the vengeance of my son. |
I am the chosen one, the mighty hand of vengeance sent down to strike the unroadworthy! | ฉันเลือกอย่างใดอย่างหนึ่ง พระหัตถ์อันทรงฤทธิ์แห่งการ แก้แค้น ส่งลงไปตีไม่ดี! |
Only those mobile enough to scavenge brutal enough to pillage would survive. | เต็มไปด้วยเครื่องยนต์นักล่าเหยื่อ... ...ต่างปล้นช่วงชิงเพื่อความอยู่รอด |
Then, you shall have your revenge. | จากนั้น... เจ้าจะได้แก้แค้น |
You will know the vengeance of The Lord Humungus! | ...ได้รู้จักข้า ลอร์ดฮิวมังกัส |
You're a scavenger, Max. You're a maggot. | เป็นคนเก็บขยะรึไง แม็กซ์ คูณเหมือนตัวหนอน |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
复仇 | [fù chóu, ㄈㄨˋ ㄔㄡˊ, 复仇 / 復仇] avenge; vengeance |
凶狠 | [xiōng hěn, ㄒㄩㄥ ㄏㄣˇ, 凶狠 / 兇狠] cruel; vicious; fierce and malicious; vengeful |
凶狠 | [xiōng hěn, ㄒㄩㄥ ㄏㄣˇ, 凶狠] cruel; vicious; fierce and malicious; vengeful |
恩仇 | [ēn chóu, ㄣ ㄔㄡˊ, 恩仇] debt of gratitude coupled with duty to avenge |
冤魂 | [yuān hún, ㄩㄢ ㄏㄨㄣˊ, 冤魂] ghost of one who died unjustly; departed spirit demanding vengeance for grievances |
仇怨 | [chóu yuàn, ㄔㄡˊ ㄩㄢˋ, 仇怨] hatred and desire for revenge |
自由基清除剂 | [zì yóu jī qīng chú jì, ㄗˋ ㄧㄡˊ ㄐㄧ ㄑㄧㄥ ㄔㄨˊ ㄐㄧˋ, 自由基清除剂 / 自由基清除劑] radical scavenger |
秋后算帐 | [qiū hòu suàn zhàng, ㄑㄧㄡ ㄏㄡˋ ㄙㄨㄢˋ ㄓㄤˋ, 秋后算帐 / 秋後算帳] lit. settling accounts after the autumn harvest (成语 saw); to wait until the time is ripe to settle accounts; to bide time for revenge |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
お返し(P);御返し | [おかえし, okaeshi] (n,vs) (1) return gift; return favour (favor); (2) revenge; (3) change (in a cash transaction); (P) |
ただでは | [, tadadeha] (exp) This isn't over; I will get my revenge |
リベンジ;リヴェンジ | [, ribenji ; rivenji] (n) (1) revenge; (n,vs) (2) (See リターンマッチ) determination of a loser to win the next time |
仇を討つ | [あだをうつ, adawoutsu] (exp,v5t) (See 敵を討つ・かたきをうつ) to take revenge |
仇討ち;あだ討ち;仇討 | [あだうち, adauchi] (n) (See 敵討ち) vengeance; revenge; retaliation |
執念深い | [しゅうねんぶかい, shuunenbukai] (adj-i) vindictive; tenacious; persistent; spiteful; vengeful |
天網 | [てんもう, tenmou] (n) heaven's vengeance; heaven's net |
天網恢々;天網恢恢 | [てんもうかいかい, tenmoukaikai] (exp) heaven's vengeance is slow but sure; heaven's net is wide and coarse, yet nothing slips through |
天罰覿面 | [てんばつてきめん, tenbatsutekimen] (n) the certainty of divine punishment; Swift is Heaven's vengeance |
復讐の念 | [ふくしゅうのねん, fukushuunonen] (n) desire for vengeance |
復讐心;復しゅう心 | [ふくしゅうしん, fukushuushin] (n) desire for revenge; vengeful thought |
思い知らす | [おもいしらす, omoishirasu] (v5s) (See 思い知らせる) to teach somebody a lesson; to have a revenge on; to get even with; to make someone realize; to make someone realise |
思い知らせる;思いしらせる | [おもいしらせる, omoishiraseru] (v1,vt) to teach somebody a lesson; to have a revenge on; to get even with; to make someone realize; to make someone realise |
怨霊 | [おんりょう, onryou] (n) revengeful ghost; apparition |
恨みを晴らす | [うらみをはらす, uramiwoharasu] (exp,v5s) to avenge oneself |
意趣晴らし | [いしゅばらし, ishubarashi] (n) revenge |
意趣返し | [いしゅがえし, ishugaeshi] (n) revenge |
挨拶 | [あいさつ, aisatsu] (n,vs,adj-no) (1) greeting; greetings; salutation; salute; (2) speech (congratulatory or appreciative); address; (3) reply; response; (4) (sl) revenge; retaliation; (exp) (5) (See 御挨拶) a fine thing to say (used as part of a sarcastic response to a rude remark); (6) (orig. meaning) dialoging (with another Zen practitioner to ascertain their level of enlightenment); (P) |
撃つ(P);討つ(P);射つ(iK) | [うつ, utsu] (v5t) (1) (usu. 撃つ) to shoot (at); (2) to attack; to defeat; to destroy; to avenge; (P) |
敵討ち;敵討;かたき討;かたき討ち | [かたきうち, katakiuchi] (n) (See 仇討ち) vengeance; revenge; retaliation |
江戸の敵を長崎で討つ | [えどのかたきをながさきでうつ, edonokatakiwonagasakideutsu] (exp,v5t) (id) to take revenge on someone in an unlikely place; to get revenge on someone in a different contest |
濯ぐ;漱ぐ;雪ぐ | [すすぐ;ゆすぐ(濯ぐ;雪ぐ);そそぐ(濯ぐ;雪ぐ), susugu ; yusugu ( taku gu ; yuki gu ); sosogu ( taku gu ; yuki gu )] (v5g,vt) (1) to rinse; to wash out; (2) (esp. 雪ぐ) to have one's revenge; to wipe out a disgrace |
物の怪;物の気 | [もののけ, mononoke] (n) (vengeful) ghost; specter; spectre |
生き霊;生霊;生き魑魅;生魑魅 | [いきりょう(生き霊;生霊);いきすだま(ok), ikiryou ( iki rei ; seirei ); ikisudama (ok)] (n) vengeful spirit (spawned from a person's hate) |
脱酸素剤 | [だつさんそざい, datsusansozai] (n) oxygen absorber; oxygen scavenger; small packet placed in packaged food to absorb oxygen and prevent oxidation |
臥薪嘗胆 | [がしんしょうたん, gashinshoutan] (n,vs) going through thick and thin to attain one's objective; enduring unspeakable hardships for the sake of vengeance |
返り討ち | [かえりうち, kaeriuchi] (n) (1) killing a would-be avenger; (2) having the tables turned on someone (e.g. by a challenger); being beaten at one's own game |
邪気 | [じゃき;じゃけ(ok);ざけ(ok), jaki ; jake (ok); zake (ok)] (n) (1) (じゃき only) maliciousness; ill will; (2) (じゃき only) noxious gas; (3) (arch) (See 物の怪) (vengeful) ghost; specter; spectre |
雪辱 | [せつじょく, setsujoku] (n,vs) vindication of honour; vindication of honor; making up for loss; revenge; (P) |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
อาฆาต | [v.] (ākhāt) EN: feud ; spite ; look upon with hatred ; be hostile to ; regard as an enemy ; have an enmity against FR: garder rancune ; se venger ; éprouver un sentiment d'aversion |
อาฆาต | [adj.] (ākhāt) EN: vengeful ; revengeful ; vindicative ; unforgiving FR: vindicatif |
อาฆาตมาดร้าย | [v.] (ākhātmātrāi) EN: have a great malice ; be vengeful ; intend evil FR: |
จองเวร | [v.] (jøngwēn) EN: feel vengeful ; take revenge ; harbour hard feelings ; harbor hard feelings (Am.) FR: |
จองเวรจองกรรม | [v.] (jøngwēnjøng) EN: feel vengeful ; take revenge ; harbour hard feelings ; harbor hard feelings (Am.) FR: |
แก้แค้น | [v.] (kaēkhaēn) EN: revenge (on) ; get even with ; take vengeance on ; avenge ; vindicate FR: venger ; se venger (de) |
แก้แค้นแทน | [v. exp.] (kaēkhaēn th) EN: FR: venger |
แก้มือ | [v.] (kaēmeū) EN: ask for a return match ; challenge to a return match ; get even with ; avenge ; vindicate ; take vengeance on ; revenge ; ask for a second chance ; try to do better when given a second chance FR: demander une revanche |
แก้เผ็ด | [v.] (kaēphet) EN: revenge ; avenge ; get even with ; vindicate ; retaliate ; take vengeance on ; pay back ; get back at sb FR: se venger ; user de représailles |
การแก้แค้น | [n.] (kān kaēkhaē) EN: vengeance ; requital ; retaliation ; revenge FR: vengeance [f] ; revanche [f] |
การแก้เผ็ด | [n.] (kān kaēphet) EN: revenge FR: vengeance [f] |
แค้น | [v.] (khaēn) EN: harbour resentment against ; harbour a grudge ; be resentful ; feel aggrieved ; have malice ; rankle ; be vengeful FR: avoir de la rancoeur ; être indigné ; enrager |
ฆ่าคนโดยความอาฆาต | [v. exp.] (khā khon dō) EN: kill in revenge FR: tuer par vengeance |
เคียดแค้น | [adj.] (khīetkhaēn) EN: vengeful FR: |
คิดแก้แค้น | [v. exp.] (khit kaēkha) EN: plot revenge FR: ruminer sa vengeance |
ครุ่นแค้น | [v. exp.] (khrun khaēn) EN: bear a grudge (against) ; harbor ill feelings (towards) ; brood about revenge FR: |
ความอาฆาต | [n.] (khwām ākhāt) EN: vengeange ; revenge ; feud FR: vengeance [f] |
ความพยาบาท | [n.] (khwām phayā) EN: ill will ; malice ; vindictiveness ; vengefulness FR: |
ล้าง | [v.] (lāng) EN: wipe out ; avenge FR: laver (litt.) ; venger |
ล้างแค้น | [v.] (lāngkhaēn) EN: avenge ; wreak vengeance ; take revenge FR: |
แมงเหนี่ยง | [n. exp.] (maēng nīeng) EN: Water Scarvenger Beetle FR: |
แมลงข้าวเกลี้ยง | [n. exp.] (malaēng khā) EN: Water Scarvenger Beetle FR: |
แมลงงอดง้ำ | [n. exp.] (malaēng ngn) EN: water scarvenger beetle FR: |
แมลงเหนี่ยง | [n. exp.] (malaēng nīe) EN: water scarvenger beetle FR: |
มีความแค้นในใจ | [adj.] (mī khwām kh) EN: vengeful ; vindictive FR: |
พยาบาท | [v.] (phayābāt) EN: be vengeful ; be vindictive ; harbour thought of revenge/of vindication ; be bent on revenge FR: vouloir se venger ; être vindicatif ; manisfester un esprit de vengeance ; avoir de la rancune (contre) ; avoir de l'inimitié pour/contre |
ผีพราย | [n. exp.] (phī phrāi) EN: very violent demons ; vengeful demon FR: démons violents [mpl] |
ผู้บริโภคซากอินทรีย์ | [n. exp.] (phūbøriphōk) EN: scavenger ; detritivore FR: |
ผูกพยาบาท | [v. exp.] (phūk phayāb) EN: harbor resentment ; be sent on revenge FR: |
ผูกพยาบาท | [adj.] (phūk phayāb) EN: vindictive ; vengeful FR: vengeur |
ผูกเวร | [v.] (phūk wēn) EN: hold grudge against ; seek revenge ; bear someone a grudge ; start a feud with ; enter into a feud ; engage in endless retributions FR: |
ประชด | [adv.] (prachot) EN: with a vengeance FR: |
เวร | [n.] (wēn) EN: revenge ; vengeance ; sin FR: revanche [f] |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Aasfresser | {m} [biol.]scavenger; carrion eater |
Ahndung | {f}revenge |
Blutrache | {f}blood revenge; blood vengeance |
Rachgier | {f}thirst for revenge |