English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
ให้อภัย | (v.) forgive See also: excuse, condone, pardon Syn. ยกโทษ |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
absolution | (แอบโซล' เชิน) n. การอภัยโทษ, การยกเว้น, การชำระบาป, การให้อภัยบาป. |
allow | (อะเลา') vt.,vi. ยอมให้, อนุญาตให้, จ่ายให้, ยกให้, พิจารณา, คิด, ให้อภัย,เพื่อให้, Syn. permit, confess ###A. refuse, deny, withhold) |
allowance | (อะเลา' เอินซฺ) n. การยินยอม, การอนุญาตให้, สิ่งที่ได้รับส่วนแบ่ง, เงินส่วนแบ่ง, เงินช่วยเหลือ, เงินค่าใช้จ่าย, ส่วนเสริม, การอดทน, การยอมรับ, การพิจารณา,การให้อภัย. vt. เพื่อให้, จัดให้, จัดสรร, Syn. share, allotment) |
condonation | (คอนโด เน'เชิน) n. การให้อภัย,การไม่เอาโทษ |
excusable | (เอคซฺคิว'ซะเบิล) adj. ซึ่งพอให้อภัยได้, แก้ตัวได้ |
excuse | (v. เอคคิวซ',n. เอคคิวซ') vt. ขอโทษ,ขออภัย,ยกโทษ,แก้ตัว,ยอมรับคำแก้ตัว,ยกเว้น,ปลดเปลื้อง. n. คำขอโทษ,คำแก้ตัว,การให้อภัย,ข้อแก้ตัว,ข้ออ้าง,การปลดเปลื้อง., See also: excusableness n. ดูexcuse excusably adv. ดูexcuse excuser n. ดูexcuse |
mercy | (เมอ'ซี) n. ความเมตตา,ความกรุณาปรานี,ความอนุเคราะห์,อำนาจของผู้พิพากษาในการให้อภัยโทษหรือลดหย่อนผ่อนโทษ,พร -Phr. (at the mercy ขึ้นอยู่กับ อยู่ภายใต้อำนาจของ) |
oblivion | (อับลิฟ'เวียน) n. การถูกลืม,การสูญจากความทรงจำ,การให้อภัย, Syn. eclipse,extinction |
pardon | (พาร์'ดัน) n. การให้อภัย,ละเว้นโทษ |
pardoner | n. ผู้ให้อภัย |
placable | (แพลค'คะเบิล,เพล'คะเบิล) adj. ให้อภัยได้,ปลอบโยนได้., See also: placability n., Syn. forgiving |
remission | (รีมิช'เชิน) n. การอภัยโทษ,การให้อภัย,การยกหนี้,การยกเว้นภาษี,การบรรเทา,การลดน้อยลง,การปลดหนี้, See also: remissive adj. remissiveness n., Syn. pardon,amnesty,abatement |
tolerance | (ทอล'เลอเรินซฺ) n. ความอดทน,ความทนทาน,ลักษณะใจกว้าง,การให้อภัย,อำนาจในการต้านฤทธิ์ยาหรือยาพิษ |
tolerant | (ทอล'เลอเรินทฺ) adj. อดทน,ทนทาน,ใจกว้าง,ให้อภัย., See also: tolerantly adv. |
uncharitable | (อันแช'ริทะเบิล) adj. ไม่เมต-ตา,ไม่มีความปรานี,ไม่มีความกรุณา,รุนแรง,ไม่ให้อภัย, See also: uncharitably adv. |
unforgivable | (อันเฟอะกิฟ'วะเบิล) adv. ไม่อาจให้อภัยได้,ไม่สามารถอภัยให้ได้., See also: unforgivably adv. |
white lie | n. คำโกหกเล็ก ๆ น้อย ๆ ที่สุภาพหรือให้อภัยได้ |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
absolution | (n) การอภัยโทษ,การให้อภัย |
absolve | (vt) ให้อภัย,พ้นจากบาป,ปลดเปลื้อง |
allow | (vt) อนุญาต,ให้,ยกให้,ให้อภัย |
allowance | (n) การอนุญาต,การยินยอม,การให้อภัย,การลดราคา |
condonation | (n) การอภัยโทษ,การยกโทษ,การให้อภัย,การไม่เอาผิด |
condone | (vt) ให้อภัย,ยอม,อภัยโทษ,ไม่เอาผิด |
excusable | (adj) สมควรจะให้อภัย,ซึ่งพอให้อภัยได้,ซึ่งยกโทษให้ได้ |
excuse | (n) คำขอโทษ,การให้อภัย,คำแก้ตัว,ข้ออ้าง |
forgive | (vt) ยกโทษ,ให้อภัย,อภัย,ยกหนี้ |
forgiveness | (n) การให้อภัย,ความไม่อาฆาต,ความไม่ผูกพยาบาท,การยกโทษ |
pardon | (vt) ให้อภัย,อภัยโทษ |
pardoner | (n) ผู้ให้อภัย |
tolerant | (adj) อดกลั้น,ยอมให้,อดทน,ใจกว้าง,ให้อภัย |
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
---|---|
condonation | การให้อภัยความผิดของคู่สมรสอีกฝ่ายหนึ่ง [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
---|---|
Forgiveness | การให้อภัย [TU Subject Heading] |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
condone | (vt.) ให้อภัย Syn. forgive, pardon |
excuse | (vt.) ให้อภัย See also: ยกโทษให้ Syn. forgive, pardon, release |
let off | (phrv.) ให้อภัยจาก See also: ปล่อยให้พ้นผิดจาก, ยกโทษให้ในเรื่อง |
absolution | (n.) การสวดอ้อนวอนให้อภัยโทษ |
condonation | (n.) การให้อภัย |
excusable | (adj.) ซึ่งยอมให้อภัย See also: ซึ่งยอมยกโทษให้ |
forgiveness | (n.) การให้อภัย See also: การอภัยโทษ, การอโหสิกรรม, การอภัย Syn. amnesty, pardon, remission Ops. unforgiveness |
forgiving | (adj.) ซึ่งให้อภัย See also: ซึ่งยกโทษให้ |
pacifiable | (adj.) ซึ่งพอให้อภัยได้ See also: ซึ่งพอยกโทษให้ได้ |
placable | (adj.) ซึ่งพอให้อภัยได้ See also: ซึ่งพอยกโทษให้ได้ Syn. pacifiable |
remise | (vt.) ยอมให้อภัย See also: ยอมยกโทษให้ |
remissible | (adj.) ซึ่งยอมให้อภัย See also: ซึ่งยอมยกโทษให้ Syn. excusable |
remitment | (n.) การให้อภัย See also: การยกโทษให้ Syn. remittal, remission |
remittable | (adj.) ซึ่งให้อภัย |
remittal | (n.) การให้อภัย See also: การยกโทษให้ Syn. remission |
remitter | (n.) ผู้ให้อภัย |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
Please forgive me for being so late | ได้โปรดให้อภัยฉันด้วยที่มาสาย |
Will you forgive me for saying so? | คุณจะให้อภัยฉันที่พูดอย่างนั้นได้ไหม? |
Don't condemn me | อย่าตำหนิฉัน ให้อภัยฉัน |
I will never forgive you | ฉันจะไม่มีวันให้อภัยคุณเลย |
Never forgive him for what he did to me | ไม่มีทางให้อภัยสิ่งที่เขาได้ทำกับฉัน |
Please forgive me for being impertinent and ungrateful | โปรดให้อภัยผมด้วยที่ขาดความเคารพและไม่สำนึกในบุญคุณ |
If you lay a finger on her, I'll never forgive you! | ถ้านายขืนแตะต้องเธอล่ะก็ ฉันจะไม่มีวันให้อภัยนายเลย |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
I heard "I'm sorry." Apology accepted. Go play. | พ่อได้ยินขอโทษ ให้อภัย ไปเล่นได้ |
Madonna finally forgave Elton John for calling her | Madonna ให้อภัย Elton แล้วที่เรียกเธอว่า |
Pardon me... but we do have a strict policy concerning handling the instruments: | ให้อภัย แต่พวกเรามีนโยบายเข้มงวดเกี่ยวกับเครื่องดนตรีที่จับ |
Forgive me, but I don't feel the same sense of relief you do. | ให้อภัยกับผมด้วย ที่ผมไม่รู้สึกแบบเดียวกับท่าน ไม่พอที่จะช่วยบรรเทาอะไรได้ |
Forgive me, but I don't care about any Lannister promises. | ให้อภัยข้า แต่ฉันไม่สนใจเกี่ยวกับสัญญาใด ๆ Lannister |
Forgive me. | ให้อภัยข้าด้วย hä ·oƀáy q·ad·vy |
Forgive me. I didn't think-- | ให้อภัยข้าด้วย ข้าไม่คิดว่า-- |
Forgive me, my love. | ให้อภัยข้าด้วย ที่รักของข้า |
Forgive me, child. | ให้อภัยข้าด้วย เด็กน้อย |
Forgive me, my child. | ให้อภัยข้าเถอะ, ลูกข้า |
So forgive me for not beeing polite. | ให้อภัยความไม่สุภาพของฉันด้วย |
Forgive my partner. She's a bit cynical. | ให้อภัยคู่หูผมด้วย เธอค่อนข้างชอบถากถางนิดหน่อย |
Forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us. | ให้อภัยจากการล่วงเกินท่าน อย่างที่เราให้อภัยคนที่มาล่วงเกินเรา |
Forgive us, we're still learning to speak with you. | ให้อภัยฉันด้วย, พวกเรากำลังพยายามเรียนรู้ ที่จะพูดคุยกับพวกคุณ |
But it was nothing to do with you, madame. | ให้อภัยฉันด้วย. แต่มันไม่เกี่ยว กับท่านเลย, มาดาม. |
Forgive me, circumstances... | ให้อภัยฉันสถานการณ์... |
Do forgive me if me head's a little vague- - Ugh! | ให้อภัยดิฉันด้วย ถ้าเกิดว่าฉันเบลอๆไป อึ้! |
Forgive me for being pushy, but do you have anyone to advise you on this? | ให้อภัยที่ฉันกดดันเถอะ แต่เธอมีคนที่จะให้คำแนะนำเรื่องนี้รึยัง |
Please forgive me just this once. | ให้อภัยผมซักครั้งเถอะ |
Please forgive me. | ให้อภัยผมด้วย ที่พูดเรื่องภรรยาซึ่งมีแนวโน้ม |
I forgave you a long time ago. | ให้อภัยมาตั้งนานแล้ว |
Pardon the appearance. | ให้อภัยลักษณะที่ปรากฏ |
GIVEN ALL THE THINGS I DID | ให้อภัยสิ่งที่ชั้นทำลงไปทั้งหมด |
Got, uh, forgiveness, revenge. | ให้อภัยหรือไม่ก็แค้น |
Unable to forgive or forget. | ให้อภัยและปล่อยวางไม่เป็น |
Forgive me for all the evil that I've done. | ให้อภัยในสิ่งชั่วร้ายที่ข้าได้เคยก่อ |
Commander Schultz, I apologize for my friend. | ผบ.ชูลท์ซ ให้อภัยกับความเขลาของเพื่อนผมด้วย |
I'll forgive you this once. | ฉันจะให้อภัยคุณครั้งนี้ แต่จำไว้ ว่า |
Pardon. This is my whole point. | การให้อภัย ตรงนี้คือจุดทั้งหมดของฉัน |
Pardon. I vote not guilty. | การให้อภัย ผมออกเสียงลงคะแนนไม่ผิด |
Pardon. Maybe you don't fully understand the term "reasonable doubt". | การให้อภัย บางทีคุณอาจจะไม่เข้าใจคำว่า "ข้อสงสัย" |
Teacher, please forgive him. | ท่านอาจารย์ โปรดให้อภัยเขาด้วย. |
It can not be forgiven! | นั่นไม่อาจให้อภัยได้! |
You will become my wife soon... so I will forgive your impudence, for now. | ดังนั้นข้าจะให้อภัย ความอวดดีของเจ้า สำหรับตอนนี้ |
Oh, she'll never forgive me. | โอ้ เธอจะต้องไม่ให้อภัยฉันแน่ๆ |
Westley, will you ever forgive me? | เวสต์ลีย์ ท่านให้อภัยข้าได้หรือไม่? |
He's dead now. You must forgive him | เขาตายแล้วตอนนี้ นายต้องให้อภัยเขา |
And if, by any chance, you read this letter can you somehow forgive me? | แล้วถ้าด้วยการแลกเปลี่ยน นายอ่านจดหมายฉบับนี้ นายจะให้อภัยผมมั้ย? |
You never forgave? | นายไม่เคยให้อภัยเหรอ? |
There's one way to forgiveness | มันคือทางเดียวที่จะให้อภัย |