English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
badly | (adv.) เลว See also: แย่ Syn. poorly, wrongly Ops. well |
badly | (adv.) ไม่มีความสุข See also: ทรมาน Syn. unhappily, unfavourably Ops. happily, well |
badly | (adv.) รุนแรง Syn. severely, extremely |
badly sussed | (sl.) คำพูดที่ใช้เมื่อผู้อื่นทำในสิ่งที่ไม่เห็นด้วยกับเราและสุดท้ายปรากฎว่าสิ่งนั้นผิดพลาด Syn. sussed |
badly-off | (adj.) จน Syn. poor Ops. rich |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
badly | (แบด'ลี) adj.,adv. เลว,ร้าย,บกพร่อง,ไม่ถูกต้อง,มีอารมณ์กลัดกลุ้ม,ป่วย, Syn. not well |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
lowest | (adj.) เลวที่สุด (เป็นรูปขั้นสูงสุดของ bad, badly และ ill) See also: ซึ่งไม่น่าพอใจที่สุด, แย่ที่สุด, อัปลักษณ์ที่สุด Syn. most terrible, poorest, least |
most terrible | (adj.) เลวที่สุด (เป็นรูปขั้นสูงสุดของ bad, badly และ ill) See also: ซึ่งไม่น่าพอใจที่สุด, แย่ที่สุด, อัปลักษณ์ที่สุด Syn. poorest, lowest, least |
poorest | (adj.) เลวที่สุด (เป็นรูปขั้นสูงสุดของ bad, badly และ ill) See also: ซึ่งไม่น่าพอใจที่สุด, แย่ที่สุด, อัปลักษณ์ที่สุด Syn. most terrible, lowest, least |
worse | (adj.) แย่ลง (เป็นรูปขั้นกว่าของ bad, badly และ ill) See also: หนักขึ้น, รุนแรงขึ้น, เลวกว่า, แย่กว่า |
worst | (adj.) เลวที่สุด (เป็นรูปขั้นสูงสุดของ bad, badly และ ill) See also: ซึ่งไม่น่าพอใจที่สุด, แย่ที่สุด, อัปลักษณ์ที่สุด Syn. most terrible, poorest, lowest, least |
ตกใจ | (v.) be badly frightened See also: have one´s heart in one´s mouth, be stunned with fear, be breathless with anxiety Syn. ใจหายใจคว่ำ, ใจหาย, ขวัญเสีย |
สะบักสะบอม | (v.) be badly bruised See also: be battered, be beaten black and blue Syn. บอบช้ำ |
หลุดลุ่ย | (adv.) be badly beaten Syn. ไม่มีทางสู้ |
ใจหายวาบ | (v.) be badly frightened See also: have one´s heart in one´s mouth, be stunned with fear, be breathless with anxiety Syn. ใจหายใจคว่ำ, ใจหาย, ขวัญเสีย, ตกใจ |
ใจหายใจคว่ำ | (v.) be badly frightened See also: have one´s heart in one´s mouth, be stunned with fear, be breathless with anxiety Syn. ใจหาย, ขวัญเสีย, ตกใจ |
ไม่มีทางสู้ | (adv.) be badly beaten |
งอมแงม | (adv.) badly See also: severely, seriously Syn. รุนแรงมาก, ร้ายแรงมาก, แย่มาก |
ชั่ว | (adv.) badly See also: evilly, wickedly, vilely, viciously Syn. เลว, เลวทราม, ชั่วช้า Ops. ดี |
ร้ายแรงมาก | (adv.) badly See also: severely, seriously Syn. รุนแรงมาก, แย่มาก |
รุนแรงมาก | (adv.) badly See also: severely, seriously Syn. ร้ายแรงมาก, แย่มาก |
ห่วยแตก | (adv.) badly See also: stingily Syn. ห่วย, เฮงซวย Ops. ดี, ดีมาก |
แย่มาก | (adv.) badly See also: severely, seriously Syn. รุนแรงมาก, ร้ายแรงมาก |
ไม่ดี | (adv.) badly See also: terribly Syn. ไม่เข้าที, ไม่ใคร่ดี |
ไม่เข้าที | (adv.) badly See also: terribly Syn. ไม่ใคร่ดี |
ไม่เป็นท่า | (adv.) badly See also: ignominiously, humbling, disgracing, humiliatingly, without dignity, without style Syn. หมดรูป, หมดท่า |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
She was injured badly in the accident | เธอได้รับบาดเจ็บสาหัสจากอุบัติเหตุนั้น |
But I did very badly in my practice test last week | แต่ฉันทำได้แย่มากๆ ตอนสอบปฏิบัติสัปดาห์ที่ผ่าน |
You failed this mid-term test quite badly | เธอสอบกลางภาคไม่ผ่านอย่างย่ำแย่เต็มทน |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Certainly his back cannot feel as badly as mine does... ... and he cannot pull this skiff forever... ... no matter how strong he is. " | แน่นอนว่าเขากลับไม่สามารถ รู้สึกมากเท่ากับ เหมืองไม่และเขาไม่สามารถดึง เรือกรรเชียงเล็ก ๆ นี้ ตลอดไปไม่ว่าวิธีการที่ แข็งแกร่งเขาเป็น |
Well, you didn't do so badly for something that is worthless. | ก็ที่คุณไม่ได้ทำเพื่อไม่ก็ สำหรับสิ่งที่ไร้ค่า |
One night, they brought in a badly wounded pilot from a raid. | คืนหนึ่ง พวกเขานำนักบิน บาดเจ็บสาหัสมาจากการบุก |
How would you feel if I spoke badly of your father? | เธอจะรู้สึกอย่างไร หากฉันพูดไม่ดีเกี่ยวกับพ่อของเธอ |
How badly does she want to be your wife? | นางอยากเป็นเมียเจ้ามากแค่ไหน |
They found him in his office this morning, beaten so badly they had to check his name tag. | เจอศพเมื่อเช้า หน้าเละจนต้องเช็คป้ายชื่ือ |
They're badly preserved and hard to attribute. | มันค่อนข้างโทรมจนยากที่จะระบุ |
I know how badly they treat you here how the women in the market won't sell you any good food and no man would hire you for fear of his wife. | ผมรู้ว่าคนที่นี่ไม่ดีกับคุณเลย แม่ค้าในตลาดไม่ยอมขายของดีๆให้คุณ ไม่มีใครจ้างคุณทำงานเพราะกลัวเมีย |
He's badly hurt That dragon's a thief, my sister's lackey | มังกรนั่นเป็นลูกน้องพี่สาวข้า |
I didn't mean to open it, Harry. It was badly wrapped. | ฉันไม่ได้ตั้งใจจะเปิดนะ แฮร์รี่ มันห่อมาไม่ค่อยดี |
You'll think badly of me once I do. | ถ้าผมบอก คุณคงจะโกรธผม |
The manual's so badly written, I can't understand it | ก็คู่มือมันไม่ได้เรื่อง หนูอ่านไม่เข้าใจเลย |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
残缺 | [cán quē, ㄘㄢˊ ㄑㄩㄝ, 残缺 / 殘缺] badly damaged; shattered |
征彸 | [zhēng zhōng, ㄓㄥ ㄓㄨㄥ, 征彸] scared; badly frightened |
怔忪 | [zhēng zhōng, ㄓㄥ ㄓㄨㄥ, 怔忪] scared; badly frightened |
涂鸦 | [tú yā, ㄊㄨˊ ㄧㄚ, 涂鸦 / 塗鴉] graffiti; scrawl; poor calligraphy; to write badly; to scribble |
涂鸭 | [tú yā, ㄊㄨˊ ㄧㄚ, 涂鸭 / 塗鴨] graffiti; scrawl; poor calligraphy; to write badly; to scribble |
惨 | [cǎn, ㄘㄢˇ, 惨 / 慘] miserable; wretched; cruel; inhuman; seriously; badly; tragic |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
どうかと思う | [どうかとおもう, doukatoomou] (exp,v5u) to doubt; to have a problem with; to think badly of |
上手くいかない;うまく行かない;上手く行かない;旨く行かない;旨くいかない | [うまくいかない, umakuikanai] (exp,adj-i) (See 上手くいく) unsuccessful; going badly |
出来損ない;出来損い;でき損い | [できそこない, dekisokonai] (n) failure; dead loss; washout; badly done; good-for-nothing |
出来損なう | [できそこなう, dekisokonau] (v5u) (obsc) to be badly made; to fail |
咽から手が出る;のどから手が出る | [のどからてがでる, nodokarategaderu] (exp,v1) to want something desperately; to want something (so badly one can taste it) |
左前 | [ひだりまえ, hidarimae] (n) (1) going badly (one's business, one's fortune, the economy); being in a bad financial situation; (2) wearing a kimono with the right side tucked under the left (normally used only for the dead); (P) |
左前になる | [ひだりまえになる, hidarimaeninaru] (exp,v5r) (See 左前・1) to go downhill (e.g. for one's business); to be badly off (economically) |
漬け | [づけ, duke] (suf) (1) pickled (something); (2) being badly influenced by; being addicted to |
落とす(P);落す | [おとす, otosu] (v5s,vt) (1) to drop; to lose; to let fall; to shed (light); to cast (one's gaze); to pour in (liquid); to leave behind; (2) to clean off (dirt, makeup, paint, etc.); to remove (e.g. stains or facial hair); to lose; to spend money at a certain place; to omit; to leave out; to secretly let escape; (3) to lose (a match); to reject (an applicant); to fail (a course); to defeat (in an election); (4) to lower (e.g. shoulders or voice); to lessen (e.g. production or body weight); to worsen (quality); to reduce (e.g. rank or popularity); to speak badly of; to make light of; to fall into straitened circumstances; (5) to fall into (e.g. a dilemma or sin); to make one's own; to have one's bid accepted; to force surrender; to take (e.g. an enemy camp or castle); to forcefully convince; to press for a confession; to deal with; (6) {comp} to download; to copy from a computer to another medium; (7) {MA} to make someone swoon (judo); (8) to finish a story (e.g. with the punch line); (9) to finish (a period, e.g. of fasting); (P) |
辛くあたる;辛く当たる | [つらくあたる, tsurakuataru] (v5r) to treat badly |
遣り損じる | [やりそんじる, yarisonjiru] (v1,vt) (1) (See 遣り損なう,遣り損ずる・1) to botch; to bungle; to fail; (2) (See 遣り損ずる・2) to drive badly (e.g. a car) |
遣り損ずる | [やりそんずる, yarisonzuru] (vz,vt) (1) (See 遣り損なう) to botch; to bungle; to fail; (2) to drive badly (e.g. a car) |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
อาน | [adv.] (ān) EN: violently ; brutally ; badly ; crushingly ; black and blue FR: violemment ; brutalement |
บกพร่องต่อหน้าที่ | [v. exp.] (bokphrǿng t) EN: perform badly ; do one's job poorly FR: |
ฉกรรจ์ | [adv.] (chakan) EN: seriously ; badly ; severely ; dangerously ; critically FR: sérieusement ; sévèrement |
ใฝ่ต่ำ | [v.] (faitam) EN: behave badly FR: |
เกกมะเหรก | [adj.] (kēkmarēk) EN: going about picking quarrels ; quarrelsome ; bellicose ; wayward ; delinquent ; unruly ; badly behaved FR: malfaisant ; malveillant |
เค้เก้ | [adv.] (khēkē) EN: badly ; ignominiously FR: |
กลั่นแกล้ง | [v.] (klanklaēng) EN: defame ; persecute ; treat somebody badly ; provoke FR: |
ลำบากยากแค้น | [v. exp.] (lambāk yākk) EN: become poverty-stricken ; be badly off ; live in poverty ; be impoverished ; be poor ; undergo trouble FR: être touché par la pauvreté |
ลำบากยากเย็น | [v. exp.] (lambāk yāky) EN: become poverty-stricken ; be badly off FR: |
หลับไม่สบาย | [v. exp.] (lap mai sab) EN: sleep badly FR: mal dormir |
ไม่ดี | [adv.] (mai dī) EN: badly ; terribly FR: affreusement |
เงก | [adv.] (ngēk) EN: extremely ; utterly ; severely ; badly FR: |
ผิดอากาศ | [v. exp.] (phit akāt) EN: react badly to a change of weather ; be not acclimatized to the climate FR: |
ผิด ๆ พลาด ๆ | [v. exp.] (phit-phit p) EN: do sth badly ; mess sth up ; keep making mistakes ; bungle FR: |
สะบักสะบอม | [v.] (sabaksabøm) EN: be badly bruised ; be battered ; be beaten black and blue ; be given a drubbing FR: |
ต่ำช้า | [adv.] (tamchā) EN: basely ; immorally ; badly FR: |
ทะลึ่งตึงตัง | [v.] (thaleungteu) EN: behave badly FR: |
ทำผิด ๆ ถูก ๆ | [v. exp.] (tham phit-p) EN: do ineffectively ; do badly ; bungle FR: |
ถูกตีเสียอาน | [adj.] (thūk tī sīa) EN: badly beaten ; beaten to a pulp FR: brutalement battu |
แย่ | [adv.] (yaē) EN: terribly ; badly FR: |
แย่มาก | [adv.] (yaē māk) EN: badly FR: |