Life's work, political aspirations. Him and the pope. | ชีวิตการทำงาน ความมักใหญ่ใฝ่สูง กับสันตะปาปา |
And nine nine rings were gifted to the race of Men who, above all else, desire power. | และเก้าวง 9 วงเป็นกำนัลแด่เผ่าพันธุ์มนุษย์ ผู้ซึ่งใฝ่อำนาจ ยิ่งกว่าสิ่งใด |
The dark side of ambition. | เกิดหน้ามืด มักใหญ่ใฝ่สูง ขึ้นมาล่ะสิ |
Well, over here, every piece of car a man might want or need. | ที่เห็นเนี่ย คือสุดยอดยนตรกรรมที่ทุกคนฝันใฝ่ หรืออยากจะได้มี |
You know, it was her dream to go to prom, and I said, "Of course I'll make your dream come true." | รู้อะไรไหม เธอใฝ่ฝันที่จะมางานเลี้ยงจบการศึกษามากเลยน่ะ ผมก็เลยพูดว่า "ได้สิ ผมจะทำให้ฝันคุณเป็นจริง" |
And as you create this show, you must dig deep and think about your aspirations and dreams for the future. | และเธอต้องส้รางโชว์ครั้งนี้ให้ออกมาอย่างดี มาคิดเรื่องความใฝ่ฝันของพวกเธอกัน ความฝันในอนาคต |
* That's what I long to be * | * นั่นคือที่ฉันฝันใฝ่ * |
That you're so starved for power, you murdered Godric for his title. | ที่ว่า นายใฝ่อำนาจแค่ไหน นายลงมือฆ่าก๊อดดริกเพื่อตำแหน่ง |
~~ Of schoolgirl fantasy ~~ | # นักเรียนสาว ใฝ่ฝันถึง # |
My favorite color is fluorescent beige and my ambition is to have my own record layer. | สีที่ชอบคือสีเบจจ์ฟลูออเรสเซนต์ ความใฝ่ฝันของฉันคือ\ มีเพลงเป็นของตัวเอง |
Oh, i assure our pacifist duchess that all is under control. | ข้าขอยืนยันให้ท่านดุชเชส ผู้ใฝ่สันติสบายใจ ว่าทุกอย่าง อยู่้ภายในการควบคุมอยู่แล้ว |
Cole told me that he was planning on sleeping with every woman at camp as part of his own "rock and roll fantasy. " | โคลบอกฉันว่าเขากำลังวางแผน ที่จะนอนกับผู้หญิงทุกคนในแคมป์ ซึ่งเป็นหนึ่งใน "ความใฝ่ฝันแบบร๊อคแอนด์โรล" ของเขา |
Yeah, I was doing it the way you are supposed to, pursuing my doctorate at Colorado, | ใช่ ผมเดินตามรอย ในแบบเช่นเดียวกันกับคุณ ใฝ่ฝันไขว่คว้าใบปริญญาเอกของผม ที่โคโลราโด |
♪ Be your teenage dream tonight. ♪ (cheering, shouts) (whooping) | #สานสัมพันธ์ ให้เหมือนที่หนุ่มสาวใฝ่ฝัน# วู้ววว |
You know, breaking into amber seems awfully ambitious for a small-time crook. | คุณรู้นี่ การพังอำพัน ดูเป็นความใฝ่ฝันที่ดูแย่ สำหรับพวกโจรกระจอก |
He's a plastic surgeon, and he's one of the best according to Los Angeles Magazine. | โอ้! นั่นเป็นความใฝ่ฝันของฉันเลยล่ะ ถ้าหากว่าเราสองคน สามารถออกมาจากห้องนอนได้นะ |
Rachel Berry wants to be a famous singer. | ราเชล เบอร์รี่ ใฝ่ฝัน ที่จะเป็นนักร้องชื่อดัง |
The regionals begin the long road to Lincoln Center where all of these youngsters hope to one day win a trophy by making music with their mouths. | ระดับภูมิภาค ซึ่งจะเป็นทางผ่านไปสู่ลินคอร์นเซนเตอร์ สถานที่ที่ซึ่งวัยรุ่นทุกคนใฝ่ฝันจะไปคว้าชัยชนะ ด้วยดนตรีจากปากของพวกเขา |
As hard as it may be, if you want everything that you've ever dreamed of, you're going to have to break up with him. | มันยากพอๆกับความสำเร็จที่จะเกิดขึ้น ถ้าเธอต้องการที่จะได้ทุกสิ่งที่เธอใฝ่ฝันไว้ เธอควรที่จะเลิกกับเขาซะ |
Oh, and, darling, when you give her your thoughts, do be kind, because it's always been her dream to be a novelist. | โอ และลูกรัก ตอนที่ลูกวิจารณ์เธออย่าแรงนักนะจ๊ะ เพราะว่ามันเป็นความใฝ่ฝันของเธอ เสมอมาที่อยากจะเป็นนักประพันธ์ |
We all know the real Blaine, Blaine... ambitious, driven. | ตัวตนจริงๆของนาย เบลน ใฝ่ฝัน ทะเยอทะยาน |
You know, psychologically, we yearn for our past because we fear our future. | แบบว่า,ในทางจิตวิทยา เราใฝ่หาอดีตของเรา เพราะว่าเรากลัวอนาคต |
Or sit in the corner of some greasy little fucking pub somewhere like you're the fucking happy little maverick. | เลขที่หรือนั่งอยู่ในมุมของบางเลี่ยนผับร่วมเพศเล็ก ๆ น้อย ๆ อยู่ที่ไหนสักแห่ง เหมือนคุณไม่ฝักใฝ่ฝ่ายใดมีความสุขเล็ก ๆ น้อย ๆ ร่วมเพศ |
In the England of 1923, women were forbidden from pursuing advanced degrees in science. | ในประเทศอังกฤษ 1923 ผู้หญิงไม่ได้รับอนุญาต จากการใฝ่หาระดับสูงใน สาขาวิทยาศาสตร์ แต่เพนซิซิเลียได้เข้าร่วม บรรยายในกรุงลอนดอน |
See some action. - My sole ambition, sir. | ความใฝ่ฝันของฉัน แต่เพียงผู้ เดียวครับ ฉันรู้ว่าฉันรู้ว่า. |
I mean, he must have had dreams, but he never did anything about them. | เขาคงมีความใฝ่ฝันอะไรบ้างล่ะ แต่เขาไม่เคยทำให้มันเป็นจริง |
As you know, we're non-political these days. Hey. | เดี๋ยวนี้เราฝักใฝ่พรรคใดไม่ได้ |
Hunt had always been a loner and his thoughts and dreams were not those of other men. | ฮันท์ อยู่โดดเดี่ยวเสมอ สิ่งที่เขาใฝ่ฝันมักจะแตกต่างจากคนอื่น |
You're a witch's fondest dream. - You made walls fall, Jack. | คุณเป็นที่ใฝ่ฝันของสาวๆ / คุณทำให้กำแพงพังลงมา แจ๊ค |
There's a city that I dreamed of | นี่เป็นเมืองที่ผมใฝ่ฝัน |
And that place you're dreamin' of, it's not as far away as you think. | และสถานที่นั้นที่เธอใฝ่ฝัน ไม่ไกลอย่างที่คิด |
Maybe it was the love of the planets may be it was just my growing dislike for this one but for as long as I can remember I've dreamed of going into space. | บางทีอาจเป็นเพราะความรักในดวงดาว, อาจเพราะผมเกิดมาไม่เหมือนใคร แต่เมื่อผมเริ่มจำความได้, ผมก็ใฝ่ฝันถึงการท่องอวกาศ |
What are you passionate about? What do you want? | เธอใฝ่ฝันอะไร ต้องการอะไร |
Oh, it is a little slut, isn't it? | ใฝ่ต่ำเสียเหลือเกินนะเธอนี่ |
But we all had a common dream-- that one day we would finally be able to serve a king worthy of the throne. | แต่เราก็มีความใฝ่ฝันเหมือนกัน ว่าจะได้รับใช้กษัตริย์สักองค์ |
And he's staying at our boarding house, because he's nobody's man. | มาเช่าบ้านเราอยู่ เพราะไม่ฝักใฝ่ฝ่ายใด |
Dream big. | งานของนายคือ สิ่งมหัศจรรย์ ที่คนอื่นใฝ่ฝัน |
Since you like learning more than the scholars you can take it with you anywhere | พ่อเห็นเจ้าใฝ่รู้ยิ่งกว่าพวกเขา ไม่ว่าไปไหนจะได้ติดตัวไว้ |
I'm not going to have nice things, fancy things. | ฉันไม่ได้อยากจะไปเพื่อพบกับสิ่งที่ดีกว่า หรือสิ่งที่ฉันใฝ่ฝัน |
Half the night I waste in sighs. | ครึ่งค่อนคืน ผมเสียเวลาไปกับการใฝ่ฝัน |