Ladies and gentlemen, the show is about to begin. | ท่านสุภาพบุรุษและท่านสุภาพสตรีทุกท่านครับ การแสดงจะเริ่มขึ้น ณ บัดนี้ |
So I sat down on the East where things begin, with my mother's best friends. | ฉันเลยนั่งลงทางทิศตะวันออก ที่ที่ทุกอย่างเริ่มขึ้น กับเหล่าเพื่อนสนิทของแม่ของฉัน |
That started out on this tropic port aboard this tiny ship | . มันเริ่มขึ้นที่นอกกาบเรือ ของเรือลำเล็ก ๆ |
Far Far Away royal ball blow out. | เมืองไกล ไกล เหลือเกิน งานราตรี ราชพิธิ เริ่มขึ้นแล้ว คุณ Muffet's curds and way |
He said that the world would end and the countdown would begin if Totenkopf got his hands on them. | เขายังบอกด้วยว่าโลกจะถึงกาลอวสาน และการนับถอยหลังจะเริ่มขึ้น ถ้าหากโทเทนค๊อฟท์ได้หลอดพวกนั้นไป |
Well, counting that beyond of that work and my son's criminal life, and my f**king divorce, let's say that am full of things to do. | ดีละ, งานต่อไปเริ่มขึ้นแล้ว แนนด์ ลูกของฉันกำลังตกอยู่ภาวะอันตราย และไอระยำคู่เก่าของฉัน บอกไปว่าฉันก็ด้วยเหมือนกัน |
The mutations seem to have triggered the abnormal development of basic kinesthesia and reflexes. | ดูเหมือนการเปลี่ยนแปลงทางพันธุกรรม... ได้เริ่มขึ้นแล้ว ...มีการพัฒนาที่ผิดปกติเกี่ยวกับ สัมผัสพิเศษทางจิตและการตอบสนอง |
Like all good detective stories,this one starts with a girl... a promising life cut tragically short. | เหมือนนักสืบดี ๆทั่วไป เรื่องนี้เริ่มขึ้นด้วยผู้หญิงคนนึง ชีวิตที่มีอนาคตดีถูกตัดขาดดังกับละครโศก |
The 10th annual Big Z is about to get under way and whoa, it is the day of days. | งาน ฉลอง 10 ปี บิ๊ก ซี เริ่มขึ้นแล้ว วันนี่ก็มาถึง |
Okay, ladies and gentlemen, the battle of the bands is back, so please give a big welcome to Blue Odyssey. | Odyssey โอเค สุภาพบุรุษและสุภาพสตรี การประชันวงดนตรีเริ่มขึ้นอีกครั้ง ขอเสียงปรบมือดังๆแก่พวกเขา blue odyssey |
And so our story ends where it all began, here in the tiny Indian village of Harenmahkeester, in the valley of Lintinmybelli. | และเรื่องของพวกเราก็จบลง ตรงที่มันเริ่มขึ้น ที่หมู่บ้านเล็กๆ ในฮาเร็นมาคีสเตอร์ ในหุบเขาของลินตินมายเบลลิ |
This is where Skynet begins? | สกายเน็ท เริ่มขึ้นที่นี่เหรอ ? |
Well, today's hearings have been convened to address just this issue. | เอาล่ะวันนี้การไต่สวน จะเริ่มขึ้นแล้ว เพื่อยกประเด็นนี้ ขึ้นมาถกกัน |
You started it. It can't be stopped. | ดูสิ มันเริ่มขึ้นแล้ว นายเป็นคนเริ่มมัน |
I thought you might be hungry. | คือ คืนนี้ของฉันเพิ่งจะเริ่มขึ้น และฉันรู้ว่าคุณบอกว่าคุณจะทำงานดึำก |
Sadly, your punishment is going to be an evening without me. | เสียใจด้วย บทลงโทษของคุณเริ่มขึ้นแล้ว โดยที่จะไม่มีฉันอยู่กับคุณในค่ำนี้ ฉันจะใช้เวลาของฉันกับเพื่อนซี้ |
And here is where the trouble began. The lie that started the whole thing. | และนี่ คือตรงที่ปัญหาเริ่มขึ้น การโกหกที่เริ่มต้นเรื่องทั้งหมด |
Come on, really? | [เริ่มแร็ปอีกครั้ง? ] ทุกคน ราตรีสวัสดิ์ [การแร็ปเริ่มขึ้นอีกครั้ง ? |
You want cake? Yes. You want cake? | แล้ว เกมส์ก็กำลังจะเริ่มขึ้นบนลานน้ำเข็งมหึมานี้ ซุโรจะเป็นผู้ตัดสินเกมส์ |
Bail hearing is set for two days from now. | การพิจารณาการประกันตัว จะเริ่มขึ้นในอีก 2 วันต่อจากนี้ |
The invasion began December 26, 1943. | การรุกรานครั้งนี้.. เริ่มขึ้นในวันที่ 26 ธันวาคม 1943 |
Phantasmagorias are these amazing pre-cinema projected ghost shows invented in France, where the showman attempted to spook the audience using science magic. | โชว์เกี่ยวกับผีอันน่าทึ่ง ในยุคก่อนที่จะมีภาพยนตร์ มันเริ่มขึ้นที่ฝรั่งเศส ที่คนแสดงพยายามทำให้คนดูกลัว |
Luckily for me, once his party started Brick was too busy to ask any questions. | โชคดีสำหรับฉัน ตอนที่ปาร์ตี้เขาเริ่มขึ้น.. ..บริคยุ่งเกินไปจะถามอะไร |
So... you're back 'cause it started again, right... the disappearances? | ที่... . ที่คุณกลับมานี่เพราะมันเริ่มขึ้นอีกแล้วใช่ไหมคะ ที่คนหายตัวไป |
And then the second wave of the attack started, and, uh... | จากนั้น การจู่โจมรอบสองก็เริ่มขึ้น และ อ่า... . |
So, Tate, these fantasies started two years ago, three years ago, when? | แท็ด ความเพ้อฝันเหล่านี้มันเริ่มขึ้น เมื่อสองปีก่อน สามปีก่อน เมื่อไหร่เหรอ |
Then it started-- lights going off, strange noises, doors slamming. | แต่แล้ว มันก็เริ่มขึ้น ไฟเริ่มปิดเอง มีเสียงแปลกๆ ประตูปิดเอง |
But... The press conference is going to begin, but the princess... | อา ตอนนี้งานแถลงข่าวกำลังจะเริ่มขึ้นแล้ว และองค์หญิง |
Serum infusion beginning in five, | การฉีดเซรุ่ม จะเริ่มขึ้นใน ห้า |
Gravity. A revolution about to begin. | แรงโน้มถ่วง การปฏิวัติกำลังจะเริ่มขึ้นแล้ว นวัตกรรมจาก" Trans-cosmetics ". |
Well, I guess it all began back when I was 17. | งั้นฉันว่า ทั้งหมดมันเริ่มขึ้นตอนฉันอายุ 17 |
Okay, first it started out as "awesome," | โอเค เริ่มขึ้นครั้งแรกเช่น "เจ๋ง" |
All right, when the crossfire starts, what's gonna happen to the hostages caught in the middle? | เอาล่ะ เมื่อการยิงเริ่มขึ้น จะเกิดอะไรขึ้น กับตัวประกันที่ติดอยู่ข้างใน |
Ryan, this whole thing started because of a group of corrupt cops. | ไรอัน เรื่องทั้งหมดเริ่มขึ้นเพราะ กลุ่มตำรวจทุจริต |
Your grandfather didn't even try to protect me, so as soon as the nightmares started, he wanted me to know exactly what I was gonna be up against. | ปู่ของเธอไม่ได้คิด\ แม้แต่จะปกป้องแม่ มันฝันร้ายนั่นเริ่มขึ้น เขาต้องการให้แม่ เรียนรู้ว่าแม่จะทำอย่างไง เพื่อสู้กับพวกมัน |
All right, the adventure's about to begin. Come on. | ดี การผจญภัยกำลังจะเริ่มขึ้นแล้ว มาเร็ว |
Look at these financial transactions-- all of them start the exact same day that Amelia was allegedly killed, three years ago. | ดูบันทึกรายการโอนเงินพวกนี้สิ ทุกรายการเริ่มขึ้นในวันเดียวกับ ที่อมิเลียได้รับการระบุว่าเสียชีวิต ตั้งแต่สามปีก่อน |
We're gonna sing a song together, and the music usually starts when I say something like, | เราจะร้องเพลงด้วยกัน ดนตรีจะเริ่มขึ้น เมื่อฉันพูดประมาณว่า |
All we know is, whatever this signal thing is, it started today and it led us straight to you guys. | ทั้งหมดที่เรารู้คือ ไม่ว่าสัญญาณนี่จะเป็นอะไร มันเริ่มขึ้นวันนี้ เเละมันก็นำพาเรา ตรงมาหาพวกเธอเนี่ยเเหละ |
I always worried that events that I had set in motion may have changed things for you. | ผมกังวลมาตลอดว่าเรื่องพวกนี้ ที่ผมเป็นคนเริ่มขึ้นมา อาจจะเปลี่ยนแปลงหลายสิ่งกับคุณ |