English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
as promised | (adv.) ตามเวลาที่คาดไว้ See also: ตามเวลาที่กำหนด Syn. as agreed |
break a promise | (vi.) ผิดสัญญา See also: ละเมิดสัญญา Syn. default |
compromise | (n.) การประนีประนอม Syn. give-and-take, accommodation |
compromise | (vi.) ประนีประนอม |
compromise | (vt.) ประนีประนอม |
compromise with | (phrv.) ประนีประนอมกับ See also: ทำสัญญากับ |
have a lot of promise | (idm.) มีอนาคตต่อไป |
lick and a promise | (sl.) การทำลวกๆ See also: การกระทำที่ไม่ประณีต, การทำอย่างขอไปที |
promise | (n.) คำสัญญา See also: คำมั่นสัญญา, คำปฏิญาณ Syn. assurance, avowal, agreement, warrant |
promise | (vi.) สัญญา See also: รับปาก, ให้คำมั่น Syn. plight, engage Ops. deny, deceive |
promise | (vt.) สัญญา See also: รับปาก, ยืนยัน, ทำให้มั่นใจ Syn. plight, engage Ops. deny, deceive |
promise someone the moon | (idm.) ให้สัญญาในสิ่งที่มากเกินไป See also: ให้สัญญาในสิ่งที่เป็นไปไม่ได้ |
promise to | (phrv.) สัญญากับ See also: ให้คำสัญญากับ |
promise well | (phrv.) เป็นสัญญาของความสำเร็จ |
promised | (adj.) ที่ทำสัญญาไว้ See also: ที่ทำข้อตกลงไว้ Syn. pledged |
promised | (adj.) ที่คาดหวังไว้ See also: ซึ่งหวังไว้ Syn. hoped for, planned |
promised | (adj.) เกี่ยวกับคำมั่นสัญญา Syn. committed, dedicated |
promisee | (n.) ผู้รับสัญญา |
show promise | (idm.) ค่อนข้างจะประสบความสำเร็จ See also: มีแนวโน้มในทางที่ดี |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
breach of promise | n. การฝ่าฝืนคำสัญญา |
compromise | (คอม'พระไมซ) n. การประนีประนอม,การยอมรับ,การตกลงกันได้,สิ่งที่เป็นครึ่ง ๆ กลาง ๆ vt. ประนีประนอม,ยอม,เป็นอันตราย,เป็นภัยต่อ,พัวพัน. vi. ประนีประนอม,อ่อนข้อให้อย่างเสียเกียรติ, See also: compromiser n. ดูcompromise, Syn. arra |
promise | (พรอม'มิส) n. สัญญา,คำมั่นสัญญา,ลักษณะหรือท่าทีที่ดี. vt. สัญญา,ให้คำมั่นสัญญา,เป็นเครื่องบอก,รับปากจะแต่งงาน,ทำให้มั่นใจ. vi. เป็นเครื่องบอก,แสดงอาการว่าจะเป็น, |
promise land | n. สวรรค์,สุขาวดี |
promisee | (พรอมมิซี') n. ผู้รับสัญญา |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
compromise | (n) การประนีประนอม,การยอมความ,การออมชอม,การอะลุ้มอล่วย |
promise | (n) ข้อตกลง,คำสัญญา,คำมั่นสัญญา |
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
---|---|
breach of promise (to marriage); breach of betrothal | การผิดสัญญาหมั้น [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
compromise | การประนีประนอม [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔] |
promise | คำมั่น [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
---|---|
Compromise (Ethics) | การประนีประนอม (จริยธรรม) [TU Subject Heading] |
Promise (Law) | คำมั่น (กฎหมาย) [TU Subject Heading] |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
You promised me | คุณสัญญากับฉันไว้แล้ว |
I can't promise I can locate it in time | ฉันไม่สามารถให้สัญญาว่าได้ว่าจะสามารถหาตำแหน่งมันได้ทันเวลา |
I want you to promise me something | ฉันอยากขอให้คุณให้สัญญากับฉันบางอย่าง |
I promise, it won't make any difference to us! | ฉันสัญญาว่า ทุกอย่างจะเหมือนเดิมสำหรับเรา |
I make a promise to myself | ฉันสัญญากับตัวเอง |
I promise I will always do my best | ฉันสัญญาว่าฉันจะทำให้ดีที่สุดเสมอ |
Just promise your daddy one thing | สัญญากับพ่อสักข้อนะลูก |
I promised your mother that I would take care of you | ฉันสัญญากับแม่เธอว่าฉันจะดูแลเธอ |
I promise I will get out of the way and let the two of you be happy | ฉันสัญญาว่าฉันจะหลีกทางให้และปล่อยให้คุณสองคนมีความสุข |
I'll promise never to bother you with any more questions | ฉันจะให้สัญญาว่าจะไม่รบกวนคุณด้วยคำถามใดๆ อีก |
I have given up on him; he never does what he promises | ฉันเลิกเชื่อถือเขาแล้ว เขาไม่เคยทำสิ่งที่เขาสัญญาได้เลย |
She never keeps her promises | เธอไม่เคยรักษาสัญญาเลย |
She broke her promise | เธอไม่รักษาสัญญา |
We'll sort this out, I promise | พวกเราจะหาทางออกในเรื่องนี้ ฉันสัญญา |
Do you still remember your promise? | คุณยังจำสัญญาของคุณได้ไหม? |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
But they lie! They do not fulfill that promise. They never will! | แต่พวกเขาโกหก พวกเขาไม่รู้สึก ขอสัญญา ว่าจะไม่มีคนเหล่านั้น |
And another thing, please promise me never to wear black satin or pearls, or to be 36 years old. | แล้วอีกอย่าง สัญญากับผมนะว่า คุณจะไม่ใส่ชุดซาตินสีดําเเละสร้อยไข่มุก - หรือว่าอายุ 36 |
I promise you I won't bring this up again, but before we end this conversation, would you answer just one more question? | เอาล่ะ ฉันสัญญาว่าจะไม่ยกเรื่องนี้มาพูดอีก แต่ก่อนที่เราจะจบเรื่องนี้กัน คุณจะตอบคําถามฉันอีกสักข้อได้มั้ย |
And I promise you, you wouldn't be ashamed of me. | เเละฉันสัญญาว่าคุณจะไม่ขายหน้าเเน่ |
You won't lose your temper, will you? Promise me that they won't make you angry. | คุณจะไม่โมโหออกมาใช่มั้ยค่ะ สัญญาสิว่าคุณจะไม่โกรธ |
I promise you, I won't be any trouble to you. | ฉันสัญญาว่าจะไม่สร้างปัญหาให้กับคุณ |
"I will try it again, " the old man promised, and he could only see well in flashes. | ฉันจะพยายามอีกครั้งที่ชายชรา สัญญา และเขาเท่านั้นที่สามารถ มองเห็นได้ดีในกระพริบ |
I promise you the effect is purely transitory. | ฉันสัญญา ผลที่ได้คืออย่างหมดจด ชั่วคราว มันสวมปิดอย่างรวดเร็ว |
He promises that the deal is too good to refuse. | เขาสัญญาว่าข้อตกลงเป็นสิ่งที่ดีเกินไปที่จะปฏิเสธ |
"They promise the moon. | ♪ ต่างสัญญาให้ดาวเดือน ♪ |
You promised me a glass bowl. It's not cold. | - เธอรับปากจะเอาโถมาครอบให้ฉัน |
I promise you, the nights aren't long. You'll soon get used to it. | กลางคืนไม่ยาวนานหรอก อีกไม่นานคุณก็จะชินกับมัน |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
承诺 | [chéng nuò, ㄔㄥˊ ㄋㄨㄛˋ, 承诺 / 承諾] effort; undertaking; promise to do sth |
约定 | [yuē dìng, ㄩㄝ ㄉㄧㄥˋ, 约定 / 約定] engage; promise; make an appointment |
践 | [jiàn, ㄐㄧㄢˋ, 践 / 踐] fulfill (a promise); tread; walk |
满口 | [mǎn kǒu, ㄇㄢˇ ㄎㄡˇ, 满口 / 滿口] a mouthful; (of speech) pure: perfect accent; substance of speech all of a kind (e.g. all lies); unreservedly (accept, agree, promise etc) |
誓言 | [shì yán, ㄕˋ ㄧㄢˊ, 誓言] oath; promise; pledge |
出尔反尔 | [chū ěr fǎn ěr, ㄔㄨ ㄦˇ ㄈㄢˇ ㄦˇ, 出尔反尔 / 出爾反爾] old: to reap the consequences of one's words (成语 saw, from Mencius); modern: to go back on one's word; to fail to keep a promise; to contradict oneself; inconsistent |
约言 | [yuē yán, ㄩㄝ ㄧㄢˊ, 约言 / 約言] promise; one's word; pledge; abbreviation |
许诺 | [xǔ nuò, ㄒㄩˇ ㄋㄨㄛˋ, 许诺 / 許諾] promise; pledge |
说话要算数 | [shuō huà yào suàn shù, ㄕㄨㄛ ㄏㄨㄚˋ ㄧㄠˋ ㄙㄨㄢˋ ㄕㄨˋ, 说话要算数 / 說話要算數] promises must be kept |
诺 | [nuò, ㄋㄨㄛˋ, 诺 / 諾] promise; consent |
头角峥嵘 | [tóu jiǎo zhēng róng, ㄊㄡˊ ㄐㄧㄠˇ ㄓㄥ ㄖㄨㄥˊ, 头角峥嵘 / 頭角崢嶸] promise of brilliant young person (成语 saw); showing extraordinary gifts |
鼎峙 | [dǐng zhì, ㄉㄧㄥˇ ㄓˋ, 鼎峙] a tripartite balance; compromise between three rivals |
妥协 | [tuǒ xié, ㄊㄨㄛˇ ㄒㄧㄝˊ, 妥协 / 妥協] compromise |
空口白话 | [kōng kǒu bái huà, ㄎㄨㄥ ㄎㄡˇ ㄅㄞˊ ㄏㄨㄚˋ, 空口白话 / 空口白話] empty promises |
有为 | [yǒu wéi, ㄧㄡˇ ㄨㄟˊ, 有为 / 有為] promising; to show promise |
鱼头 | [yú tóu, ㄩˊ ㄊㄡˊ, 鱼头 / 魚頭] fish head; fig. upright and unwilling to compromise |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
てもいい;ていい | [, temoii ; teii] (exp,adj-i) (1) (after the ren'youkei form of a verb) indicates concession or compromise; (2) indicates permission |
一国一城 | [いっこくいちじょう, ikkokuichijou] (n) (1) (possession of) one feudal domain and one castle; being independent (acting without compromise or assistance); (2) establishing only one castle in each feudal domain (edict issued by the shogunate in 1615) |
一諾千金 | [いちだくせんきん, ichidakusenkin] (exp) one's word is worth 1,000 pieces of gold; a promise should be kept at all cost |
中を取る | [なかをとる, nakawotoru] (exp,v5r) to work out a compromise |
予言(P);預言;兼言 | [よげん(予言;預言)(P);かねごと(予言;兼言), yogen ( yogen ; yogen )(P); kanegoto ( yogen ; ken gen )] (n,vs,adj-no) prediction; promise; prognostication; (P) |
互譲 | [ごじょう, gojou] (n) conciliation; compromise |
交譲 | [こうじょう, koujou] (n) concession; compromise |
付き合う(P);付合う;つき合う | [つきあう, tsukiau] (v5u,vi) (1) to associate with; to keep company with; to go out with; to go steady with; to get on with; (2) to go along with; to follow someone's lead; to accompany someone; to compromise; (P) |
伏竜鳳雛 | [ふくりょうほうすう, fukuryouhousuu] (n) gifted young person who shows much promise; unrecognized genius; great person whose talent is hidden under a bushel |
公約 | [こうやく, kouyaku] (n,vs,adj-no) public commitment or promise; (P) |
取り結ぶ;取結ぶ;とり結ぶ | [とりむすぶ, torimusubu] (v5b,vt) (1) to make (a promise); to conclude (a contract); (2) to act as a go-between; to act as mediator; (3) (usu. as ご機嫌を取り結ぶ) to curry favour with |
固める(P);堅める | [かためる, katameru] (v1,vt) (1) (See 土を固める・つちをかためる) to harden; to freeze; to strengthen; to solidify; to make (a fist); to tramp down (snow, dirt); (2) to put together; to collect; to gather; to consolidate; (3) (See 身を固める・みをかためる) to make secure; to stabilize; to settle down; to strengthen (belief, resolution, etc.); to establish (evidence); (4) (See 国境を固める・こっきょうをかためる,嘘で固める・うそでかためる) to fortify; to reinforce; to support; (5) (in the form に身をかためる) to wear for a specific purpose (armor, coat, etc.); (6) to swear; to resolutely vow; to sincerely promise; (7) to tie tightly; to fasten; (8) to hold a bow fully drawn; (P) |
契り | [ちぎり, chigiri] (n) (1) pledge; vow; promise; (2) (of a man and woman) having sexual relations; having sexual intercourse; (3) destiny; fate; karma |
契る | [ちぎる, chigiru] (v5r,vt) (1) (arch) to pledge; to promise; to swear; (2) to have sexual intercourse (esp. between husband and wife); to share a bed |
守る(P);護る;戍る(iK) | [まもる, mamoru] (v5r,vt) (1) to protect; to guard; to defend; (2) to keep (i.e. a promise); to abide (by the rules); to observe; to obey; to follow; (P) |
折り合い | [おりあい, oriai] (n) mutual relations; compromise; (P) |
折れ合う;おれ合う | [おれあう, oreau] (v5u,vi) to get along with; to compromise; to make concessions; to come to an agreement |
折衷(P);折中 | [せっちゅう, secchuu] (n,vs,adj-no) compromise; cross; blending; eclecticism; (P) |
拳万 | [げんまん, genman] (n) (See 指切り) linking little fingers to confirm a promise |
指切り | [ゆびきり, yubikiri] (n,vs) linking little fingers to confirm a promise; (P) |
旧約 | [きゅうやく, kyuuyaku] (n) (1) old promise; old agreement; old covenant; (2) (abbr) (See 旧約聖書) Old Testament; (P) |
易感染性 | [いかんせんせい, ikansensei] (adj-na) compromised |
有言実行 | [ゆうげんじっこう, yuugenjikkou] (n,vs) carrying out one's words; being as good as one's word; making good on one's promise |
本契約 | [ほんけいやく, honkeiyaku] (n) contract (entered into on the basis of a promise or previous agreement); formal agreement; contract at hand |
棄約 | [きやく, kiyaku] (n) breaking a promise |
歩み寄る | [あゆみよる, ayumiyoru] (v5r,vi) to step up; to compromise; to meet halfway; (P) |
確約 | [かくやく, kakuyaku] (n,vs) firm promise; definite promise; (P) |
空手形 | [からてがた;くうてがた, karategata ; kuutegata] (n) bad (fictitious) bill; empty promise |
約 | [やく, yaku] (adv) (1) approximately; about; (n) (2) promise; (3) shortening; reduction; simplification; (4) {ling} (See 約音) contraction (in phonetics); (P) |
約する | [やくする, yakusuru] (vs-s,vt) (1) {math} to promise; (2) to abridge; to simplify; to shorten; (3) to reduce |
約因 | [やくいん, yakuin] (n) consideration (in contract law, the thing given or done by the promisee in exchange for the promise) |
約束を破る;約束をやぶる | [やくそくをやぶる, yakusokuwoyaburu] (exp,v5r) to break a promise; to go back on one's word; to renege |
約束破る;約束やぶる | [やくそくやぶる, yakusokuyaburu] (exp,v5r) (See 約束を破る) to break a promise; to go back on one's word; to renege |
納期回答 | [のうきかいとう, noukikaitou] (n) available to promise (i.e. a product is in stock and can be promised to a buyer); ATP |
背約 | [はいやく, haiyaku] (n,vs) a broken promise; breaking one's word |
臥竜鳳雛 | [がりょうほうすう, garyouhousuu] (n) gifted young person who shows much promise; unrecognized genius; great person whose talent is hidden under a bushel |
要約者 | [ようやくしゃ, youyakusha] (n) (See 諾約者) promisee |
見所(P);見どころ(P) | [みどころ, midokoro] (n) (1) point worthy of note; highlight (e.g. in a film); thing to note; (2) good prospects for the future; promise; (P) |
見込み(P);見込(io) | [みこみ, mikomi] (n) (1) hope; promise; possibility; chance; probability; likelihood; (2) expectation; anticipation; forecast; estimate; (3) (See 見付・みつけ・2) side of a structural member; (P) |
解け合い;解合い;解合(io) | [とけあい, tokeai] (n) liquidation by compromise |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
อะลุ่มอล่วย ; อะลุ้มอล่วย | [v.] (alum-alūay) EN: compromise ; give in ; accommodate ; give and take ; make a concession ; make allowances ; be lenient FR: transiger ; composer ; arriver à un compromis ; concilier des opinions ; faire des concessions |
เบี้ยว | [v.] (bīo) EN: break a promise ; break an agreement ; not keep a promise ; deny ; refuse to admit ; default on a debt FR: renier sa parole ; fausser compagnie |
ให้คำมั่นสัญญา | [v. exp.] (hai khamman) EN: promise ; give one's word FR: promettre |
ให้สัญญา | [v. exp.] (hai sanyā) EN: promise FR: donner sa parole |
การผิดสัญญา | [n. exp.] (kān phit sa) EN: breach of contract ; breach of promise ; non-fulfilment ; non-performance ; default FR: rupture de contrat [f] |
การประนีประนอม | [n.] (kān pranīpr) EN: compromise FR: compromis [m] |
คำมั่น | [n.] (khamman) EN: promise ; vow ; oath ; pledge ; swearer ; guarantee ; warrant ; undertaking FR: promesse [f] ; voeu [m] ; engagement [m] ; parole [f] |
คำมั่นสัญญา | [n.] (khamman san) EN: promise ; vow ; pledge ; oath ; swearer ; undertaking FR: promesse [f] ; voeu [m] ; engagement [m] ; parole [f] |
คำสัญญา | [n.] (khamsanyā) EN: promise FR: promesse [f] |
คำสัตย์ | [n. exp.] (kham sat) EN: promise ; vow ; oath ; pledge ; swearer ; guarantee ; warrant FR: |
ขยับ | [v.] (khayap) EN: make a move ; be on the point of ; be imminent ; begin ; start ; set about ; promise FR: |
คืนคำ | [v.] (kheūnkham) EN: recant ; retract ; withdraw ; disavow ; revoke ; recall ; rescind ; go back on one's word ; break a promise ; fail to keep one's word ; break one's word ; revoke one's word FR: se rétracter ; se dédire |
กลับคำ | [v.] (klapkham) EN: go back on one's word ; break a promise ; fail to keep one's word ; break one's word ; revoke one's word FR: renier sa parole ; ne pas respecter sa parole ; trahir sa promesse ; se rétracter ; se dédire |
กลืนน้ำลายตัวเอง | [v. (loc.)] (kleūnnamlāi) EN: break a promise ; go back on one's word FR: |
ลอมชอม | [v.] (lømchøm) EN: compromise ; come to an agreement FR: |
ไม่ยอมความ | [v. exp.] (mai yømkhwā) EN: not make a settlement ; not negotiate ; not compromise FR: ne faire aucun compromis |
นัดพบ | [v.] (natphop) EN: date ; promise ; make an appointment with FR: fixer un rendez-vous |
ออมชอม | [v.] (ømchøm) EN: compromise FR: |
อ่อนข้อ | [v.] (ønkhø) EN: yield ; relent ; submit ; capitulate ; make a concession ; compromise FR: |
ปฏิญญา | [n.] (patinyā) EN: declaration ; vow ; agreement ; pledge ; promise FR: déclaration [f] |
ปฏิญาณ | [v.] (patiyān) EN: pledge ; swear ; promise ; take an oath ; make a vow ; vow ; make a pledge ; declarer FR: promettre ; s'engager formellement (à faire qqch) ; faire le serment (de) ; se jurer (de) |
ผิดคำพูด | [v. exp.] (phit kham p) EN: break one's word ; go back on one's word ; break a promise FR: manquer à sa parole |
ผิดคำสัญญา | [v. exp.] (phit khamsa) EN: break a promise ; break one's word FR: |
ผิดคำสัตย์ | [v. exp.] (phit khamsa) EN: break a promise ; break one's word ; go back one's word/promise FR: |
ผิดสัญญา | [v. exp.] (phit sanyā) EN: break a contract ; break an agreement ; break a promise ; commit a breach of contract ; violate a contract FR: résilier un contrat ; rompre un contrat ; être en défaut ; manquer à sa promesse |
ผิดวาจา | [v. exp.] (phit wājā) EN: break one's word ; go back on one's word ; break a promise FR: |
ผ่อนหนักผ่อนเบา | [v. exp.] (phǿnnakphǿn) EN: be accomodating ; make concessions ; compromise FR: |
ผ่อนสั้นผ่อนยาว | [v.] (phǿnsanphǿn) EN: be flexible ; compromise FR: |
ผู้รับคำมั่น | [n. exp.] (phū rapkham) EN: promisee FR: |
ประนีประนอม | [v.] (pranīpranøm) EN: compromise ; come to terms with ; reconcile FR: transiger ; composer ; trouver un compromis |
ประนีประนอมยอมความ | [X] (pranīpranøm) EN: settle a case by compromise FR: |
ปรองดอง | [v.] (prøngdøng) EN: harmonize ; be reconciled ; be in harmony ; compromise ; come to terms ; be in concord ; get along with FR: concilier ; harmoniser |
รักษาคำมั่นสัญญา | [v. exp.] (raksā khamm) EN: keep one's promise ; keep one's word FR: |
รักษาสัตย์ | [v. exp.] (raksā sat) EN: keep one's promise FR: |
ระงับข้อพิพาท | [v. exp.] (ra-ngap khø) EN: compromise ; settle a dispute FR: |
รับคำ | [v.] (rapkham) EN: promise ; give one's word ; vow ; pledge ; undertake FR: promettre |
รับปาก | [v. exp.] (rappāk) EN: give one's word ; promise ; assure ; give an undertaking ; undertake ; agree to take up ; vow ; pledge FR: promettre ; s'engager |
รอมชอม | [v.] (rømchøm) EN: compromise ; reach a compromise ; come to an agreement ; settle ; reach an agreement ; come to terms ; make concessions FR: s'arranger à l'amiable ; faire un compromis ; trouver un compromis |
สาบาน | [v.] (sābān) EN: swear ; take an oath ; make an oath ; promise ; vow ; make a resolution FR: prêter serment ; promettre ; jurer ; prendre un engagement ; prendre une résolution ; s'engager formellement (à faire qqch) |
สัญญา | [v.] (sanyā) EN: promise ; vow ; contract ; pledge FR: promettre ; s'engager (à faire qqch) ; être partant |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Bruch | {m} des Eheversprechensbreach of promise |
Nichteinhaltung | {f} seines Versprechensfailure to keep one's promise |
Wahlversprechen | {n} [pol.]pre-election promise |
kompromissbereit | {adj}prepared to compromise; willing to compromise |
Kompromisslösung | {f}compromise solution |
Kompromissvorschlag | {m}compromise proposal |
Heiratsversprechen | {n}promise to marry |
Eheversprechen | {n}promise of marriage |
Zahlungsversprechen | {n}promise to pay |