English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
ถ้อยคำ | (n.) word See also: confession, expression, statement, term, saying |
ถ้อยคำสำนวน | (n.) idiomatic wording See also: idiom Syn. สำนวนโวหาร |
ถ้อยคำไพเราะ | (n.) honeyed words See also: sweet language, sweet words Syn. คำหวาน, วาจาไพเราะ |
ประหยัดถ้อยคำ | (v.) be taciturn See also: practice economy of words Syn. ประหยัดปาก, ประหยัดคำ, ยับยั้ง, ระมัดระวัง |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
antihesis | (แอนทีธี' ซิส) n., (pl -ses) การต่อต้าน, ความตรงกันข้าม, การใช้ถ้อยคำที่มีความหมายกลับกัน. -antithe- tic (al) adj., Syn. opposition, negation) |
babble | (แบบ'เบิล) vt.,vi. พูดไม่ชัด,พูดพล่าม,พูดไม่เป็นสาระ,พูดจ้อ,เปิดเผยความลับ n. การพูดพล่ามหรือไม่เป็นสาระ,ถ้อยคำไม่เป็นสาระ |
boilerplate | ต้นแบบหมายถึง เอกสารประเภทหนึ่งที่ทำเอาไว้เป็นแบบ เรียกว่า boilerplate document นิยมนำมาใช้ในเวลาที่รีบร้อน ไม่มีเวลาคิดหาถ้อยคำเพราะ ๆ เช่น บัตรเชิญ จดหมายขอบคุณ จดหมายแสดงความยินดี แสดงความเสียใจ หรือ สัญญาต่าง ๆ เมื่อนำมาใช้ ก็เพียงแต่เปลี่ยนข้อความให้เหมาะกับสถานการณ์เท่านั้นมีความหมายเหมือน template |
boohoo | (บูฮู') {boohooed,boohooing,boohoos} vi. ร้องสะอึกสะอื้น -n. เสียงร้องสะอึกสะอื้น book (บุค) n. หนังสือ,ตำรา,หนังสืออ้างอิง,คัมภีร์,ภาค,เล่ม,แบบ,สมุดบัญชี,เนื้อเพลง,บทละคร,ถ้อยคำ,สมุดเช็ค,สมุดแสตมป์,สมุดรายชื่อ,สมุดบันทึก,บัญชี,บันทึก,บัญชีพนัน vt. ลงบัญช |
cant | (แคนทฺ) n. ข้อความเท็จ,คำพูดเท็จ,คำพูดปากหวานก้นเปรี้ยว,ถ้อยคำพิเศษที่ใช้เฉพาะในหมู่ชนหนึ่ง ๆ ,ภาษาวิชาชีพ,การพูดเป็นเพลง,ความเอียง vi. พูดแบบปากหวานแต่ก้นเปรี้ยว,พูดเป็นเพลง, Syn. hypocrisy |
chapter and verse | n. (การอ้าง) ถ้อยคำในบท,หลักฐาน |
context | (คอน'เทคซฺทฺ) n. คำอรรถาธิบาย,ตอนต้นหรือตอนต่อจากคำหรือถ้อยคำ,สิ่งแวดล้อม, See also: contextual adj. ดูcontext, Syn. circumstance -Conf. point |
couch | (เคาชฺ) {couched,couching,couches} n. ที่นอน,เก้าอี้นอน,เก้าอี้ยาว,ถ้ำสัตว์. vt. ทำให้นอนลง,เอนลง,ขจัดออก,แสดงด้วยถ้อยคำ,เขียนด้วยคำพูด vi. นอนลง,ก้มลง,หมอบ,กอง, Syn. express |
ellipsis | (อิลิพ'ซิส) n., (pl. ellipses) การตัดคำทิ้งจากประโยค,วิธีการเว้นคำหรือถ้อยคำไว้เข้าใจเอง,เครื่องหมายเว้นคำ " ","....." |
epilog | (เอพ'พะลอก) n. ถ้อยคำส่งท้าย,ตอนส่งท้าย,เพลงส่งท้าย,ปัจฉิมกถา -vt. จัดให้มีถ้อยคำส่งท้าย., See also: epilogist n. ดูepilog |
epilogue | (เอพ'พะลอก) n. ถ้อยคำส่งท้าย,ตอนส่งท้าย,เพลงส่งท้าย,ปัจฉิมกถา -vt. จัดให้มีถ้อยคำส่งท้าย., See also: epilogist n. ดูepilog |
euphemism | (ยู'ฟะมิสซึม) n. การใช้ถ้อยคำหรือภาษาที่สละสลวย, See also: euphemist n. ดูeuphemism euphemistic adj. ดูeuphemism euphemistical adj. ดูeuphemism |
euphuism | (ยู'ฟิวอิสซึม) n. สำนวนโวหารหรือถ้อยคำที่สละสลวยหรือหยดย้อยเกินไป, See also: euphuist n. ดูeuphuism euphuistic adj. ดูeuphuism euphuistical adj. ดูeuphuism |
felicitous | (ฟีลิส'ซิทัส) adj. เหมาะสม,ถูกกาลเทศะ,เป็นมงคล,ใช้ถ้อยคำหรือสำนวนที่เหมาะสม,สุข., See also: felicitousness n., Syn. apt,timely ###A. inappropriate |
irony | (ไอ'ระนี,ไอ'เรอนี) n. การเหน็บแนม,การเย้ยหยัน,ถ้อยคำที่เหน็บแนม, Syn. satire,sarcasm |
lampoon | (แลมพูน') n. ถ้อยคำเหน็บแนมอย่างรุนแรง vt. ถากถางอย่างรุนแรง., See also: lampooner n. ดูlampoon n. lampoonist n. ดูampoon lampoonery n. ดูlampoon, Syn. abuse,satire,satirize |
magniloquent | (แมกนิล'ละเควนทฺ) adj. โอ้อวด,อวดอ้าง,คุยโว,ฟุ้งเฟ้อในถ้อยคำ. |
message | (เมส'ซิจฺ) n. สาร,ข่าวสาร,ข่าวคราว,จุดหมายหรือคำพูดที่ฝากไปให้บุคคลอื่น,ความหมาย,ถ้อยคำ (โทรเลขหรือโทรศัพท์) |
phrase | (เฟรส) n. วลี,กลุ่มคำศัพท์,ถ้อยคำ,โวหาร,คำพูด,คำคม,คำพังเพย,สำนวน,คำคุยโว,การใช้ถ้อยคำ vt. ใช้ถ้อยคำ,แสดงโวหาร,ประจบ, Syn. expressioin,catchword,word |
phraseology | (เฟรสซีออล'โลจี) n. สำนวน,โวหาร,ลักษณะการใช้ถ้อยคำหรือวลี,ภาษาเฉพาะ,ถ้อยคำ,การใช้ถ้อยคำ,ถ้อยคำทั้งหลายที่ใช้ประจำ., See also: phraseological adj. |
profanity | (โพรแฟน'นิที) n. ความหยาบคาย,ถ้อยคำที่หยาบคาย,การกระทำหรือการพูดที่หยาบคาย,การทำลายความศักดิ์สิทธิ์,การสาปแช่ง, Syn. irrevertence, |
pronunciation | (พระนันซิเอ'เชิน) n. การออกเสียง (คำพูด,ถ้อยคำวลีและอื่น ๆ) ,วิธีการออกเสียง, See also: pronunciational adj. pronunciatory adj. pronunciative adj. |
prose | (โพรซ) n. ร้อยแก้ว,สำนวนหรือถ้อยคำที่ไม่ใช่โครง กลอน ฉันท์ กาพย์,ข้อความที่จืดชืดที่น่าเบื่อ,การขับร้องต่อ. adj. เกี่ยวกับ prose,จืดชืด,ธรรมดาvt.เขียนร้อยแก้ว,เขียนปกิณกะ |
proverb | (พรอฟ'เวิร์บ) n. สุภาษิต,คติพจน์,ถ้อยคำที่มีการกล่าวถึงเสมอ,คำพังเพย,บุคคลหรือสิ่งกล่าวถึงบ่อย ๆ จนขึ้นชื่อ, Syn. aphorism,apothegm |
prudery | (พรู'ดะรี) n. ความเจ้าระเบียบ,ความพิถีพิถันเกินไป,การกระทำหรือถ้อยคำที่พิถีพิถันเกินไป, Syn. priggishness |
revile | (รีไวลฺ') vt.,vi. ต่อว่า,ด่า,ประจาน,พูดเสียดสี,ใช้ถ้อยคำหยาบคาย, See also: revilement n. reviler n. revilingly adv. |
reword | (รีเวิร์ดฺ') vt. ใช้ถ้อยคำใหม่,เปลี่ยนสำนวนใหม่,กล่าวซ้ำ, Syn. recast |
rhapsodic | (แรพซอด'ดิค) adj. ใช้ถ้อยคำที่หรูหราและฟุ่มเฟือย,คลั่งไคล้,กระตือรือร้นเกินไป,ปิติยินดีเหลือล้น, Syn. rhapsodical., See also: rhapsodically adv. |
rhapsody | (แรพ'โซดี) n. การใช้ถ้อยคำที่หรูหราและฟุ่มเฟือย,บทเพลงอิสระ, Syn. paean |
rhetoric | (เรท'เทอริค) n. ศิลปะการใช้ถ้อยคำ,วาทศิลป์,เชิงสำนวน,ศิลปะในการพูดชักจูงใจคน,เชิงคุยโว,เชิงโวหาร, Syn. expressiveness,bombast |
shape | (เชพ) n. สัณฐาน,รูป,รูปแบบ,รูปโฉม,ร่าง,รูปร่าง,โฉม,ทรวดทรง,การกำหนดสัณฐาน (รูป,รูปแบบ,รูปโฉม..) การจัดอย่างมีระเบียบ,การซ่อมแซม,วิถีทางชีวิต,สภาพการณ์,เครื่องอาภรณ์แสดงละคร, -Phr. (take shape ก่อร่าง,เป็นรูปเป็นร่างขึ้น) vt.,vi. ก่อร่าง,แสดงออกเป็นถ้อยคำ |
speechless | (สพีชฺ'ลิส) adj. เงียบอึ้ง,ไม่พูด,พูดไม่ออก,เป็นใบ้,ไม่มีถ้อยคำ,ไม่มีการกล่าวสุนทรพจน์,ไม่สามารถจะถ่ายทอดเป็นคำพูดได้., See also: speechlessness n. |
substantive | (ซับสแทน'ทิฟว) n.,adj. (เกี่ยวกับ) คำนาม,สรรพนาม,ถ้อยคำที่ใช้แทนคำนาม,อิสระ,มีการอยู่อย่างอิสระ,สำคัญ,แท้จริง,ธาตุแท้,มีแก่นสาร,มากมาย,ยิ่งใหญ่, (สีย้อม) ย้อมสีได้โดยไม่ต้องมีตัวเสริม., See also: substantival adj. substantiveness n. |
superlative | (ซะเพอ'ละทิฟว) adj. สูงสุด,สุดยอด,เกินไป,มากไป,เกี่ยวกับคุณศัพท์เปรียบเทียบหรือกริยาวิเศษณ์เปรียบเทียบสูงสุด n. ผู้อยู่สูงสุด,ผู้ที่ดีที่สุด,ระดับสูงสุด,แบบยอดเยี่ยม,ถ้อยคำวิจารณ์สุดขีด., See also: superlativeness n. -S... |
synonym | (ซิน'นะนิม) n. คำพ้อง (ในภาษาเดียวกัน) คำที่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกัน,คำหรือถ้อยคำที่เป็นอีกชื่อหนึ่งของบางสิ่งบางอย่าง., See also: synonymic adj. synonymical adj. synonymity n. |
textual | (เทคซฺ'ชวล) adj. เกี่ยวกับต้นฉบับหรือถ้อยคำเดิม,เกี่ยวกับใจความ,เกี่ยวกับข้อความในพระคัมภีร์ไบเบิล, Syn. literal |
verbiage | (เวอ'บิอิจฺ) n. คำพูดน้ำท่วมทุ่ง,ภาษาน้ำท่วมทุ่ง,การใช้คำมากเกินไป,วิธีการหรือลีลาการแสดงถ้อยคำ., Syn. prolixity |
verbose | (เวอโบส') adj. ใช้คำมากเกินไป,ใช้ถ้อยคำมากเกินไป,ใช้คำหรือคำพูดแบบน้ำท่วมทุ่ง,มีคำมาก, See also: verbosity,verboseness n., Syn. prolix,wordy |
voiceless | (วอยซฺ'ลิส) adj. ไร้เสียง,ใบ้,ไม่พูด,ไม่ออกเสียง,ไม่มีถ้อยคำ,มีเสียงที่ไม่ใช่เสียงร้อง, See also: voicelessness n. |
weasel word | (s) n. ถ้อยคำที่หลบหลีก,ถ้อยคำที่คลุมเครือ, See also: weaselworded adj. |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
euphemism | (n) การใช้ถ้อยคำสุภาพ,การใช้ภาษาสละสลวย |
language | (n) ภาษา,ถ้อยคำ |
message | (n) ข่าวสาร,ความหมาย,ถ้อยคำ |
phraseology | (n) การใช้ถ้อยคำ,สำนวนโวหาร,ภาษาเฉพาะ |
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
---|---|
innuendo (L.) | ถ้อยคำที่ถือว่าหมิ่นประมาท [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
words actionable in themselves | ถ้อยคำที่เป็นการหมิ่นประมาทอยู่ในตัว [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
---|---|
Audiobook | หนังสือเสียง หนังสือเสียง คือ สื่อที่บันทึกจากหนังสือแบบเรียนหรือสื่อสิ่งพิมพ์ต่างๆที่นำมาอ่านและบันทึกเสียงในรูปแบบต่างๆ เพื่อให้ผู้พิการทางสายตาหรือผู้ที่บกพร่องด้านการอ่านและผู้ต้องการรับรู้เนื้อหาของหนังสือผ่านทางการฟัง ได้มีโอกาสรับรู้ข่าวสารข้อมูลจากสื่อสิ่งพิมพ์เพิ่มขึ้น หนังสือเสียงที่คนทั่วไปรู้จัก มักผลิตออกมาในรูปแบบเทปคาสเซ็ทหรือแผ่นซีดี หรือในรูปแบบ MP3 แต่ในปัจจุบัน ได้มีการทดลองผลิตหนังสือเสียงรูปแบบใหม่สำหรับคนตาบอด เรียกว่า หนังสือเสียงระบบเดซี (DAISY-Digital Accessible Information System) ซึ่งมีคุณลักษณะเหมือนหนังสือ แต่อยู่ในรูปแบบของแผ่นซีดี ผู้ฟังสามารถเปิดฟังหน้าใดส่วนใดก็ได้ตามที่ต้องการเหมือนอ่านหนังสือ หรือสิ่งพิมพ์ปกติ หนังสือเสียงในระบบนี้จะสามารถใส่ดรรชนีไว้ในเนื้อหาส่วนต่างๆ ได้ตามความเหมาะสมและความจำเป็นในการใช้งาน ซึ่งจะทำให้ผู้ฟังสามารถใช้โปรแกรมคอมพิวเตอร์หรือเครื่องเล่นชนิดพิเศษค้นหาเนื้อหาส่วนต่างๆ ได้อย่างรวดเร็ว และแม่นยำ ไม่ว่าจะเป็นเนื้อหาในแต่ละบท หัวข้อใหญ่ หัวข้อย่อย ย่อหน้า บรรทัด หรือแม้แต่ถ้อยคำ |
Rhetoric | ศิลปะการใช้ถ้อยคำ [TU Subject Heading] |
verbatim record | บันทึกการประชุมละเอียด, บันทึกการประชุมทุกถ้อยคำ [การทูต] |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
antithesis | (n.) การใช้ถ้อยคำขัดแย้งกัน |
argot | (n.) ถ้อยคำที่เป็นภาษาพูดและใช้ในกลุ่มคนบางกลุ่ม See also: ภาษารหัสของขโมยหรือโจร, คำสแลง, ภาษาสแลง Syn. cant |
eloquence | (n.) การใช้ถ้อยคำชักจูงโน้มน้าว See also: ศิลปการใช้ถ้อยคำ Syn. oratory |
eulogy | (n.) ถ้อยคำสรรเสริญ See also: ข้อเขียนแสดงความยกย่องสรรเสริญ Syn. commendation, glorification |
euphemism | (n.) การใช้ถ้อยคำหรือภาษาที่สุภาพนุ่มนวลลดความรุนแรงลง |
filth | (n.) ถ้อยคำลามก See also: ความลามก |
flowery | (adj.) หรูหรา (ถ้อยคำหรือสำนวน) See also: สละสลวย Syn. fancy, ornate Ops. simple, clear |
grarrulity | (n.) การใช้ถ้อยคำมากเกินไป Syn. loquacity |
hypepbole | (n.) การใช้ถ้อยคำโอ้อวดเกินเลย Syn. magniloquence |
irony | (n.) ถ้อยคำแดกดัน See also: ถ้อยคำเย้ยหยัน, ถ้อยคำถากถาง Syn. sarcasm, mockery, satire |
lengthily | (adv.) อย่างใช้ถ้อยคำมากเกินไป Syn. wordily, oratorically, talkatively |
mouthful | (n.) ถ้อยคำที่ยาวและยากที่จะพูด |
oratorically | (adv.) อย่างใช้ถ้อยคำมากเกินไป Syn. wordily, lengthily, talkatively |
phrase | (n.) ถ้อยคำ See also: การใช้ถ้อยคำ Syn. expression |
prolix | (adj.) ซึ่งใช้ถ้อยคำมากเกินไป See also: ซึ่งใช้ภาษาฟุ่มเฟือย, ซึ่งใช้คำมากเกินไป Syn. wordy, talkative Ops. laconic |
prolixity | (n.) การใช้ถ้อยคำมากเกินไป Syn. wordiness, loquacity |
rhetoric | (n.) การใช้ถ้อยคำชักจูงโน้มน้าว See also: ศิลปการใช้ถ้อยคำ Syn. eloquence, oratory |
rhetoric | (n.) การใช้ถ้อยคำโอ้อวดเกินเลย Syn. hypepbole, magniloquence |
sesquipedalian | (adj.) ซึ่งใช้ถ้อยคำยืดยาวมาก Syn. long, lengthy, polysyllabic Ops. short |
sesquipedalian | (n.) ถ้อยคำยืดยาวมาก |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
I'm just saying that since you did the work, you shouldn't forget the phrase " walls has ears." | ในเมื่อเธอก็ทำงาน ฉันแค่จะบอกว่า เธอไม่ควรลืมถ้อยคำที่ว่า "หน้าต่างมีหูประตูมีช่อง" |
You insult my queen. | โอ ข้าพิจารณา ถ้อยคำแล้ว เจ้าเพอร์เชิน |
So that is why my king loses sleep and is forced from the warmth of his bed? | หญิงเดียว ที่ถ้อยคำนาง จักสะเทือนอารมณ์ แห่งสามีข้า ได้แก่ข้า |
The very bed where you attempted to negotiate with me so vigorously? | สินบนแห่งเนื้อหนัง คุณชายทั้งหลาย ขณะที่สามีนาง ส่งเสริมอนาธิปไตยและการศึก ถ้อยคำหลุดรั่วได้แม้จาก ชิวหาที่คมคาย |
Now I believe that phrase that you can see with eyes closed. | ตอนนี้ ฉันเชื่อในถ้อยคำที่ว่า คุณสามารถเห็นสิ่งนั้นเมื่อยามหลับตา |
But it occurs to me many of you don't have the necessary reference points... to fully appreciate these iconic texts of English literature. | แต่ครูประจักษ์แจ้งแล้วว่า หลายคนยังหาที่มาที่ไปของมันไม่ได้ จึงอยากเติมเต็มถ้อยคำในต้นฉบับ ในเชิงพรรณาโวหาร |
Ofcourse that is. - I put my toughts into words, and now my words into action! | โอ้ นั่นนะหรอ ผมแปลงความคิดถึงลงเป็นถ้อยคำ และ ผมกำลังเอาถ้อยกวีเหล่านั้นออกมาแสดง |
You see, I'm not gonna testify against Markus Kane. | คุณจะเห็นฉันไม่ gonna ถ้อยคำ against มาคัสเคน |
Now, when you and Elizabeth enter through the West door, you will be greeted by the hymn "I was glad when they said unto me." | กระหม่อมจับเวลาแล้วไม่ถึง 9 นาที ตรวจตราถ้อยคำแล้วพะยะค่ะ ท่านนายกฯ จะมาอยู่กับพระองค์ด้วย ตอนออกอากาศสด |
No, it's a figure of speech. | ไม่ มันเป็นถ้อยคำแถลง พ่อหมายถึงให้ระวังๆ |
I don't know what language some of those words are in, but that's what I'm talking about. | - ฉันไม่รู้สิ ล้วนเป็นภาษา สรรหาถ้อยคำทั้งนั้น นั่นแหละคือสิ่งที่ผมกำลังพูดถึง |
Maybe even unintentionally, but either way, rhetoric like this could fuel his fire. | อาจจะไม่ได้เจตนาด้วย แต่ไม่ว่าจะแบบไหน การใช้ถ้อยคำชักจูงแบบนี้ คงเติมเชื้อไฟให้เขา |
Or... whatever euphemism you'd find. | หรือ.. ถ้อยคำอะไรก็ตาม ที่คุณอยากจะหา |
It will be hard to write a story more beautiful, more truthful, or more replete. | มันเป็นเรื่องยาก ที่จะกลั่นกรองถ้อยคำอันไพเราะ โดยเฉพาะเมื่อต้องเขียนคำเหล่านั้น บนพื้นฐานของความจริง |
No. Words, Mason, are exactly the weapon that you chose. | เปล่าเลย ถ้อยคำเหล่านั้น เมสัน ,มันเป็นอาวุธที่คุณเลือกอย่างเห็นได้ชัดเลย |
You know, if you take the words literally, if sounds like he's speaking directly to the victims. | รู้อะไรไหม,ถ้าคุณว่าตาม ถ้อยคำเรียงตัวอักษร มันดูเหมือนว่าเขากำลังพูดกับ เหยื่อโดยตรงเลย |
The expression of self. The true, uninhibited, uncensored expression of the self. Words, boys. | การปรากฏรูปร่างของอัตตา ถ้อยคำ พ่อหนุ่ม ถ้อยคำที่ว่างเปล่า |
♪ It's too late slapping a word or two on a person can make things worse. | มันสายเกินไป ถากถางถ้อยคำ สักคำ หรือ สองคำ ต่อผู้คน ที่สามารถทำให้สิ่งหนึ่งดูแย่ที่สุด |
And all I've gotten out of him is word salad and the occasional spit in the face. | เเละทุกๆอย่างที่ผมได้จากเขาคือ ถ้อยคำเลื่อนลอย บางทีก็มีการถ่มน้ำลายรดหน้ากันด้วย |
That's the sweetest sentiment these ears have ever heard. | ช่างเป็นถ้อยคำหวานซึ้งที่สุด เท่าที่เค้าเคยได้ยินมาเลยนะเนี่ย! |
And I'll use small words, so that you'll be sure to understand, you warthog-faced buffoon. | และจะพยายามใช้ถ้อยคำไม่มากนัก เพื่อเจ้าจะได้เข้าใจ เจ้าหน้าหมูโสโครก |
He'd a cliche for every occasion. | เขาต้องการถ้อยคำที่เบื่อหู สำหรับทุกโอกาส |
"The highest truth on the subject remains unsaid probably cannot be said. | สัจธรรมสูงสุดอยู่ข้างบน .... บางทีอาจจะเกินถ้อยคำบรรยาย |
Thought of this awesome new phrase. | ลองคิดถึงเรื่อง/ถ้อยคำที่ทรงพลังดูสิ |
There's nothing you can say but you can learn how to play the game | ไม่มีถ้อยคำที่มิอาจขับขาน แต่ก็มาเล่นเกมนี้ด้วยกัน |
Monsanto sent the second letter and this was even more strongly worded. | และใช้ถ้อยคำที่แข็งกร้าวกว่าเดิม |
Yeah, her words are important. | ถ้อยคำเธอช่างมีความหมาย |
Never forget to be respectful and obey. And trust and follow your parents words.. | ไม่ลืมที่จะนับถือและเชื่อฟัง และไว้ใจและปฏิบัติตามถ้อยคำของพ่อแม่ |
Never forget to be respectful and obey, trust and follow your parent's words all day. | ไม่ลืมที่จะนับถือและเชื่อฟัง ไว้ใจและปฏิบัติตามถ้อยคำของพ่อแม่ทุกวัน |
Before you speak, Persian know that in Sparta everyone, even a king's messenger is held accountable for the words of his voice. | ...ถ้อยคำที่มันกล่าวได้ บัดนี้ เจ้านำ สารใดมา ดินและน้ำ |
Your lips can finish what your fingers have started. | ต้องใช้มากกว่าถ้อยคำ ของหญิงสาวเมามาย ที่จะเปลี่ยนปรารถนาข้า ไปจากท่าน |
Beautiful night. | ท่านสิไม่เคยรักษา ถ้อยคำกับข้า |
In a word, an art. | ในรูปของถ้อยคำ และศิลปะ. |
And don't ever use sweet talk. | และห้ามใช้ถ้อยคำหวานๆเด็ดขาด |
And words fall through me and always fool me | ถ้อยคำที่พลั่งพลู มักเล่นตลกกับฉันเสมอ |
Breaking us down with your | บั่นทอนเราด้วยถ้อยคำที่มีแต่ |
It's the word of God, not some morally questionable novel you give us a pop quiz on. | ไม่สมควรที่จะนำถ้อยคำพระเจ้า มาคุยสนุกปากเหมือนนิยายทั่วไป |
I have a definition of the term. But you'll never feel it. | ผมมีคำกำจัดความของถ้อยคำนั้น |
What a fascinating statement. | ช่างเป็นถ้อยคำที่น่าหลงใหล |
That's already become a cliche. | ซึ่งกลายมาเป็นถ้อยคำที่นักประพันธ์ชอบใช้จนเกลื่อน |