English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
dear | (adj.) ซึ่งเป็นที่รักยิ่ง See also: ซึ่งเป็นสุดที่รัก Syn. loved, beloved |
dear | (n.) ที่รัก See also: สุดที่รัก, ทูนหัว, ยอดรัก, ผู้เป็นที่รัก Syn. darling |
dear | (adj.) มีค่า See also: มีเกียรติอย่างยิ่ง Syn. precious |
dear | (adj.) มีราคาสูง See also: มีราคา, มีมูลค่าสูง Syn. costly, valuable |
Dear John letter | (sl.) จดหมายที่หญิงสาวเขียนให้แฟนหนุ่มที่เข้าประจำการในกองทัพเพื่อตัดสัมพันธ์รัก |
dearie | (n.) ที่รัก (ใช้เรียกผู้อื่น) (คำไม่เป็นทางการ ปัจจุบันใช้ในการเสียดสีหรือล้อเลียน) Syn. deary |
dearth | (n.) ความขาดแคลน See also: ความอัตคัด Syn. poverty, scantiness |
deary | (n.) ที่รัก (ใช้เรียกผู้อื่น) (คำไม่เป็นทางการ ปัจจุบันใช้ในการเสียดสีหรือล้อเลียน) |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
dear | (เดียร์) adj. ที่รัก,เป็นที่รัก,น่ารัก,แพง,ทุกข์ใจ,ขุ่นใจ,เข้มงวด n. บุคคลอันเป็นที่รัก,บุคคลที่ดี,คนรัก -adv. เป็นที่รัก,มีราคาแพง interj. คำอุทานที่แสดงความประหลาดใจ,ความโศกเศร้า เช่น อนิจจา! ตายจริง! โอ้!., See also: dearness n. ดูdear คำที |
dearie | (เดีย'รี) n. ดูdeary |
dearth | (เดิร์ธ) n. ความขาดแคลน,ความอดหยาก, Syn. scarcity ###A. abundance |
deary | (เดีย'รี) n., ที่รัก, Syn. dearie pl. dearies |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
dear | (adj) แพง,ราคาสูง,เป็นที่รัก,สุดสวาท,น่ารัก |
dearth | (n) ความขาดแคลน,ภาวะข้าวยากหมากแพง,ความอดอยาก |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
แม่คุณ | (n.) my dear lady See also: my good woman, my dear girl/woman |
คนโปรด | (adj.) dear See also: dearest, favorite, cherished Syn. ที่รักยิ่ง |
ที่รัก | (n.) dear See also: beloved, darling, sweetheart, love, honey Syn. สุดที่รัก, ทูนหัว, สุดสวาท, หวานใจ |
ที่รักยิ่ง | (adj.) dear See also: dearest, favorite, cherished Syn. คนโปรด |
สุดสวาท | (n.) dear See also: beloved, darling, sweetheart, love, honey Syn. สุดที่รัก, ทูนหัว, หวานใจ |
หัวแก้วหัวแหวน | (adj.) dear See also: dearest, favorite, cherished Syn. คนโปรด, ที่รักยิ่ง |
กราบเท้า | (v.) Dear Sir |
ดวงใจ | (n.) dearest See also: sweetheart, beloved one, darling, heart Syn. ดวงตา, แก้วตาดวงใจ, ที่รัก, สุดที่รัก |
แก้วตาดวงใจ | (n.) dearest See also: sweetheart, beloved one, darling, heart Syn. ดวงตา, ที่รัก, สุดที่รัก |
ข้าวยากหมากแพง | (n.) dearth See also: deficiency, famine, lack, insufficient, scarcity, shortage of food Syn. ทุพภิกขภัย |
โธ่เอ๊ย | (int.) oh,dear! Syn. โธ่เอ๋ย |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Well... Well, my, my dear Quincess... Princess. | ก็ก็ของฉันรักของฉัน ควินเสส ปริ๊นเซ |
And how is dear old Max? | เอ่อ เเล้วเเม็กซ์เป็นยังไงบ้าง |
Now Max and that dear little bride of his will be able to stay on at Manderley and live happily ever after. | เเล้วตอนนี้เเม็กซ์กับเจ้าสาวน้อยๆ ของเขา ก็จะเสวยสุขที่เเมนเดอเลย์ไปตลอดกาล |
Or perhaps of those driven to the camps at gunpoint amid the barking dogs and glaring searchlights, with the flames of the crematorium in the distance, in one of those night scenes so dear to a Nazi's heart. | หรือศพของผู้ที่ถูกยิง ขณะเดินเท้าไปยังแคมป์ทรมาน ที่ปักหลักท่ามกลางเสียงสุนัขเห่า และแสงไฟสาดส่อง อีกทั้ง มีเปลวไฟจากปล่องเผาศพ อยู่ลิบตา |
A dear friend of mine from long ago. | {\cHFFFFFF}เพื่อนรักของฉัน จากนานมาแล้ว |
"He is my friend, my dear friend". | {\cHFFFFFF}"เขาเป็นเพื่อนของฉันเพื่อนรักของฉัน" |
My dear friend... let us not forget that heaven is blue. | เพื่อนรักของฉัน ให้เราไม่ลืมว่าสวรรค์คือสีฟ้า |
Once more unto the breach, dear Meanies! | อีกครั้งแก่การละเมิด, มีนีส ที่รัก! |
"All we want of you, dear child, is that you urinate | "ทั้งหมดเราต้องการเพราะคุณ, แด่ลูก,\ Nis ที่นั้นคุณขับปัสสาวะ |
Would you care to elaborate, dear Duke? | คุณดูแลเพื่อทำอย่างละเอียด,\ท่านดยุค Ndear หรือไม่? |
My story will interest you all especially our dear President; | เรื่องราวของฉันจะสนใจท่าน... ...แด่ของเราโดยเฉพาะประธานาธิบดี; |
Let's follow Signora Maggi's example, giving our dear President the joy of seeing his dream come true | ให้'ของปฏิบัติตามมาดามตัวอย่างของ Maggi ,\ Ngiving แด่ของเราประธานาธิบดี... ...ความปีติยินดีของเห็น dream come ของเขา . ถูกต้อง |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
亲爱 | [qīn ài, ㄑㄧㄣ ㄞˋ, 亲爱 / 親愛] Dear or beloved (way of starting a letter) |
每逢佳节倍思亲 | [měi féng jiā jié bèi sī qīn, ㄇㄟˇ ㄈㄥˊ ㄐㄧㄚ ㄐㄧㄝˊ ㄅㄟˋ ㄙ ㄑㄧㄣ, 每逢佳节倍思亲 / 每逢佳節倍思親] doubly homesick for our dear ones at each festive day (Tang poet Wang Wei's 王維|王维 remembering his brother) |
各位听众 | [gè wèi tīng zhòng, ㄍㄜˋ ㄨㄟˋ ㄊㄧㄥ ㄓㄨㄥˋ, 各位听众 / 各位聽眾] Ladies and Gentlemen (on radio); Dear Listeners... |
各位观众 | [gè wèi guān zhòng, ㄍㄜˋ ㄨㄟˋ ㄍㄨㄢ ㄓㄨㄥˋ, 各位观众 / 各位觀衆] Ladies and Gentlemen (on TV); Dear Viewers... |
唉 | [ài, ㄞˋ, 唉] alas; oh dear |
亲切 | [qīn qiè, ㄑㄧㄣ ㄑㄧㄝˋ, 亲切 / 親切] amiable; friendliness; gracious; hospitality; intimate; cordial; kind; close and dear; familiar |
亲爱的 | [qīn ài de, ㄑㄧㄣ ㄞˋ ㄉㄜ˙, 亲爱的 / 親愛的] dear |
昵称 | [nì chēng, ㄋㄧˋ ㄔㄥ, 昵称] nickname; diminutive; term of endearment |
坏包儿 | [huài bāo r, ㄏㄨㄞˋ ㄅㄠ ㄖ˙, 坏包儿 / 壞包兒] rascal; rogue; little devil (term of endearment) |
情话 | [qíng huà, ㄑㄧㄥˊ ㄏㄨㄚˋ, 情话 / 情話] terms of endearment; words of love |
爱称 | [ài chēng, ㄞˋ ㄔㄥ, 爱称 / 愛稱] term of endearment; pet name; diminutive |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
あらやだ;あらいやだ | [, arayada ; araiyada] (exp) Oh no; Oh dear |
いやはや | [, iyahaya] (int) (Oh) dear!; (Oh) dear me!; Good gracious |
ディア | [, deia] (n) (1) deer; (2) dear |
はて;はてな | [, hate ; hatena] (int) (1) Dear me!; Good gracious!; (2) well ... (used before sentences expressing a doubt); let me see; now ... |
やれ | [, yare] (int) oh!; ah!; oh dear!; dear me!; thank God! |
一所懸命 | [いっしょけんめい, isshokenmei] (adj-na,n-adv,n) (1) (See 一生懸命) very hard; with utmost effort; with all one's might; desperately; frantically; for dear life; all-out effort; sticking at living in and defending one place; (2) sticking at living in one place |
一生懸命(P);一生けん命 | [いっしょうけんめい, isshoukenmei] (adj-na,n-adv,n) (See 一所懸命) very hard; with utmost effort; with all one's might; for dear life; (P) |
天涯比隣 | [てんがいひりん, tengaihirin] (exp) a great distance does not detract from the feeling (relationship) of endearment; feeling as though a dear one faraway were living in one's close neighborhood |
妻(P);夫;具 | [つま, tsuma] (n) (1) (妻, 夫 only) (usu. 妻) wife; (2) (妻, 夫 only) (arch) dear (formerly used by romantically linked men and women to refer to one another); (3) (uk) garnish (esp. one served with sashimi); (4) (uk) embellishment; (P) |
妻の命;夫の命 | [つまのみこと, tsumanomikoto] (n) (arch) (pol) you (referring to one's spouse or partner); dear |
必死になって | [ひっしになって, hisshininatte] (exp) desperately; for one's dear life; (P) |
急啓 | [きゅうけい, kyuukei] (n) (opening formula of an urgent letter) Dear Sir or Madam |
愛し子;愛子;いとし子 | [いとしご, itoshigo] (n) beloved dear child |
拝啓 | [はいけい, haikei] (n) (letters beginning with this typically end with 敬具) Dear (so and so); Dear Sir; Dear Madam; To Whom It May Concern; (P) |
謹啓 | [きんけい, kinkei] (int,n) (hon) (letters that open with this usu. end with 敬白, 謹言, or 敬具) Dear Sir or Madam; Dear Sirs; Gentlemen |
謹白 | [きんぱく, kinpaku] (n) (hon) Dear Sir or Madam; Dear Sirs; Gentlemen |
貴方(P);貴女;貴男 | [あなた, anata] (pn,adj-no) (1) (uk) (pol) (貴女 refers only to females and 貴男 refers only to males) you (referring to someone of equal or lower status); (2) (貴方, 貴男 only) dear (what a wife calls a husband); (P) |
阿兄 | [あけい, akei] (n) elder brother; my dear brother |
アイデアラッシュ | [, aidearasshu] (n,vs) brainstorming (wasei |
アイディアル;アイデアル | [, aideiaru ; aidearu] (adj-na) ideal |
あらまあ | [, aramaa] (int) wow!; gee!; oh dear! |
イデアル | [, idearu] (n,adj-no) (1) ideal; (2) {math} ideal in a ring (i.e. subset of a ring closed under addition and multiplication by elements of the ambient ring) |
おやおや | [, oyaoya] (int) my goodness!; oh my!; oh dear! |
お前さん;御前さん | [おまえさん, omaesan] (n) (1) you; (2) my dear; (3) hey |
しまった | [, shimatta] (exp) damn it!; damn!; oops!; oh dear!; oh no!; (P) |
つもりである | [, tsumoridearu] (exp,v5r-i) to intend |
であります | [, dearimasu] (exp) (pol) (See である) to be (copula) |
である | [, dearu] (v5r-i) to be (formal, literary) |
であるから;であるからして | [, dearukara ; dearukarashite] (exp) therefore; and so; for that reason; accordingly; consequently; hence |
である体 | [であるたい, dearutai] (n) (See だ体) literary form imparting a formal written nuance (with sentences ending in "de aru") |
であれ | [, deare] (conj) (1) even if; (2) (it doesn't matter) whether (A or B or ...); whatever; (3) (imperative form of である) should |
であろう | [, dearou] (aux) will; probably; may; I think; surely; I hope; I fear; it seems |
どうであれ | [, doudeare] (conj) (See であれ) however; whatever |
どうであろうと | [, doudearouto] (exp) whatever (the case may be) |
なつい | [, natsui] (adj-i) (abbr) (sl) (See 懐かしい・なつかしい) dear; desired; missed |
なのである | [, nanodearu] (aux) (See なのだ) it is assuredly (that)...; can say with confidence that it is... |
まあ(P);ま | [, maa (P); ma] (adv) (1) (when urging or consoling) just (e.g. "just wait here"); come now; now, now; (2) tolerably; passably; moderately; reasonably; fairly; rather; somewhat; (3) (when hesitating to express an opinion) well...; I think...; it would seem...; you might say...; Hmmm, I guess so...; (int) (4) (fem) oh!; oh dear!; oh, my!; wow!; goodness gracious!; good heavens!; (P) |
出歩く | [であるく, dearuku] (v5k,vi) to go out; to take a stroll; to go about |
可愛い(ateji)(P);可愛ゆい(ateji) | [かわいい(可愛い)(P);かわゆい(ok), kawaii ( kawaii )(P); kawayui (ok)] (adj-i) (1) cute; adorable; charming; lovely; pretty; (2) dear; precious; darling; pet; (3) cute little; tiny; (P) |
可愛げがない | [かわいげがない, kawaigeganai] (exp,adj-i) charmless; lacking charm; not adorable; unendearing; not very nice at all |
Japanese-English: COMDICT Dictionary | |
---|---|
適格である | [てきかくである, tekikakudearu] eligible |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
อนิจจา | [interj.] (anitjā) EN: Alas! ; Dear me! ; Bless me! FR: Hélas ! |
บีเยศ | [n.] (bīyēt) EN: dear FR: |
แฟน | [n.] (faēn) EN: boyfriend ; girlfriend ; sweetheart ; lover ; partner ; one's beloved ; darling ; dear ; sweetie ; suitor ; beau FR: petit ami [m] ; petite amie [f] ; flirt [m] ; amoureux [m] ; amoureuse [f] ; soupirant [m] ; prétendant [m] ; partenaire [m, f] ; conquête [f] (fam.) |
แฟนผู้อ่าน | [n. exp.] (faēn phū-ān) EN: dear readers FR: chers lecteurs [mpl] ; chères lectrices [fpl] |
จ๋า | [interj.] (jā) EN: yes dear FR: |
กานต์ | [adj.] (kān) EN: dear ; beloved FR: |
คุณ... | [n.] (khun ...) EN: Miss ; Mister ; Ms ; Mr ; Mrs ; dear FR: M. ; Mme ; Mlle |
ขวัญใจ | [n.] (khwanjai) EN: darling ; sweetheart ; favorite ; beloved ; idol ; dear FR: chéri [m] ; chérie [f] ; idole [m, f] |
กราบเท้า... | [X] (krāp thāo .) EN: Dear Sir ... FR: |
ลูกเอ๋ย | [n. exp.] (lūk oēi) EN: my dear son ; little dear ; my good bot ; darling FR: mon enfant chéri ; mon enfant adoré ; mon petit |
แม่ไอ้แดง | [n. exp.] (maē ai daēn) EN: honey ; sweetheart ; darling ; sweetie ; dear FR: |
แม่ไอ้หนู | [n. exp.] (maē ai nū) EN: honey ; sweetheart ; darling ; sweetie ; dear FR: |
แม่อีหนู | [n. exp.] (maē ī nū) EN: honey ; sweetheart ; darling ; sweetie ; dear FR: |
แม่คุณ | [n.] (maēkhun) EN: my dear lady ; my good lady ; my good woman ; my young lad ; my good sir FR: ma chère dame |
มีราคา | [adj.] (mī rākhā) EN: expensive ; costly ; dear ; high-priced ; exorbitant ; lavish ; overpriced ; steep FR: précieux ; de valeur ; onéreux |
เอ๋ย (...เอ๋ย) | [X] (… oēi) EN: dear ... ; little … FR: ... chéri ; … adoré |
แพง | [adj.] (phaēng) EN: expensive ; dear FR: cher ; onéreux ; coûteux ; chérot (fam.) |
เพื่อนแก้ว | [n. exp.] (pheūoen kaē) EN: buddy ; dear friend FR: |
เพื่อนสนิท | [n. exp.] (pheūoen san) EN: best friend ; intimate friend ; close friend ; dear friend ; pal FR: meilleur ami [m] ; meilleure amie [f] ; ami intime [m] ; amie imtime [f] ; ami proche [m] ; vieux pote [m] (fam.) ; pote [m] (fam.) |
พี่ ... | [X] (phī ...) EN: dear ... + first name (to speak to or about s.o. older – inf.) FR: cher ... + prénom (pour s'adresser ou parler de qqn de plus âgé – inf.) |
ปรียา | [n.] (prīyā) EN: dear FR: |
ราคาแพง | [adj.] (rākhā phaēn) EN: dear ; high-priced ; expensive FR: cher ; onéreux |
เรียน... | [n.] (rīen ...) EN: Mr. x ; Dear Mr. x FR: avec les salutations de ... ; cher “x” |
เรียนคุณ... | [n. exp.] (rīen khun .) EN: My dear ... ; Dear Mr. … FR: Cher Monsieur ... (“Untel”) ; Mon cher ... (“Untel”) |
เรียนคุณนาย | [n. exp.] (rīen khunnā) EN: Dear Madam FR: Chère Madame |
ท่านผู้อ่าน | [n. exp.] (than phū ān) EN: dear readers FR: chers lecteurs [mpl] ; amis lecteurs [mpl] |
ที่รัก | [n.] (thīrak) EN: darling ; dear ; beloved ; love ; honey FR: chéri [m] ; chérie [f] ; amour [m] |
ทูนหัว | [n.] (thūnhūa) EN: dear FR: |
ทูนหัว | [n. exp.] (thūn hūa) EN: my lord and master ; mistress mine ; queen of my heart ; dear FR: |
ยาหยี | [n.] (yāyī) EN: darling ; sweetheart ; sister ; my dear ; Baby ; Babe ; Honey FR: |
ยอดรัก | [n. exp.] (yøt rak) EN: sweetheart ; dear ; darling ; beloved ; love FR: chéri [m] ; chérie [f] ; bien-aimé [m] ; bien-aimée [f] |
ฉอเลาะ | [v.] (chølǿ) EN: wheedle ; cajole ; flatter ; blandish ; endear oneself to ; fawn on ; toady ; curry favour with ; coo ; speak winningly FR: flatter ; enjôler |
ดวงใจ | [n.] (dūangjai) EN: dearest ; sweetheart ; beloved one ; darling ; heart FR: petit coeur [m] ; amour [m] |
ดวงสมร | [n.] (dūangsamøn) EN: sweetheart ; dearest woman ; beloved girl ; dearest FR: chérie [f] |
ดวงตา | [n.] (dūangtā) EN: dearest ; sweetheart ; beloved one ; darling ; heart FR: petit coeur [m] ; amour [m] |
แกน | [adv.] (kaēn) EN: unwillingly ; spiritlessly ; dearly ; without enthusiasm ; reluctantly FR: sans enthousiasme ; à contrecoeur |
ข้าวยากหมากแพง | [n.] (khāoyākmākp) EN: dearth ; famine ; lack ; insufficient ; scarcity ; shortage of food ; hard times FR: |
ลุง | [n.] (lung) EN: uncle (term of endearment) FR: oncle [m] (terme affectif) |
แม่ | [n. - pr.] (maē) EN: mum (term of endearment) FR: mère [f] (terme affectif) |
มีค่า | [adj.] (mī khā) EN: valuable ; precious ; costly ; dear; expensive ; high-priced FR: précieux ; de valeur ; onéreux |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
lieb; geliebt | {adj} | am liebsten; am teuerstendear | dearest |
Mangel | {m} (an)dearth (of) |
Getreideart | {f} | Getreidearten |
Kosename | {m}term of endearment |
Kosewort | {n}term of endearment; term of affection |