English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
stop | (vi.) หยุด See also: ยุติ, เลิก Syn. cease, discontinue, pause |
stop | (vt.) หยุด See also: ยุติ, เลิก Syn. cease, discontinue, pause |
stop | (vt.) ระงับ See also: ยั้ง, ยับยั้ง, ป้องกัน Syn. hinder, impede, prevent |
stop | (vt.) ปิดกั้น See also: อุด, จุก, ปิด Syn. block, obstruct, plug, stem |
stop | (n.) การหยุด See also: การยุติ, การเลิก Syn. end, finish, standstill |
stop | (n.) การแวะพัก See also: การแวะ, การพัก, การค้าง Syn. break, rest, stay |
stop | (n.) ป้ายหยุดรถประจำทางหรือรถไฟ See also: สถานีรถประจำทาง, สถานีรถไฟ Syn. depot, station, terminus |
stop | (n.) สิ่งกีดขวาง Syn. blockage, obstruction |
stop | (n.) ที่ปิด See also: ฝาปิด, จุก, ฝา |
stop at | (phrv.) หยุดที่ See also: จอดที่ |
stop at | (phrv.) อยู่ด้านหลังของ Syn. remain at, stay at |
stop at | (phrv.) เข้าพัก Syn. stay at |
stop at nothing | (idm.) ทำทุกวิถีทางเพื่อได้มาซึ่ง Syn. stick at |
stop away | (phrv.) ไม่เข้าร่วม See also: อยู่ไกลจาก, ขาด Syn. keep away |
stop behind | (phrv.) ยังอยู่ต่อ Syn. keep in |
stop by | (phrv.) แวะ Syn. stop in, stop off |
stop dead | (phrv.) หยุดกึก See also: หยุดสนิท, หยุดทันที |
stop down | (phrv.) หมอบต่อไป Syn. keep down, remain down, stay down |
stop for | (phrv.) หยุดเพื่อ |
stop for | (phrv.) พักอยู่ในช่วง / เวลาหนึ่ง Syn. stay for |
stop for | (phrv.) ยังอยู่ร่วมทานอาหาร Syn. stay for, stay to, stop to |
stop from | (phrv.) ป้องกัน (บางคน) จาก See also: กั้นขวางจาก Syn. prevent from |
stop in | (phrv.) ยังอยู่ใน Syn. stay in |
stop in | (phrv.) แวะเยี่ยม See also: แวะ Syn. stop by, stop off |
stop indoors | (phrv.) อยู่แต่ข้างใน Syn. keep in |
stop off | (phrv.) แวะเยี่ยม |
stop off | (phrv.) หยุด See also: เลิก, ยุติ |
stop on | (phrv.) ยังคงอยู่ด้านบนของ Syn. stay on, stick on |
stop on | (phrv.) ยังทำงานอยู่ See also: ยังอยู่ต่อ Syn. keep on, stay on, stick on |
stop open | (phrv.) เปิดค้าง See also: เปิดอ้า Syn. leave open |
stop open | (phrv.) เปิดบริการ See also: เปิดขาย, ยังเปิดอยู่ Syn. stay open |
stop out | (phrv.) ยังอยู่ข้างนอก Syn. stay out, keep out |
stop out | (phrv.) ยังประท้วงต่อ Syn. bring out |
stop out of | (phrv.) หักออกจาก See also: ดึงออกจาก Syn. stop from, take out of |
stop over | (phrv.) ค้างคืนนอกบ้าน See also: ค้าง Syn. stay over, stop off |
stop short at | (idm.) ไม่ยินยอมทำเพื่อให้ได้บางสิ่งมา Syn. stop short of |
stop short of | (idm.) ไม่ยินยอมทำเพื่อให้ได้บางสิ่งมา Syn. stop short at |
stop still | (phrv.) หยุดนิ่ง See also: อยู่นิ่งๆ, อยู่เฉยๆ Syn. stand still |
stop to | (phrv.) ยังอยู่ทานอาหาร Syn. stay for, stay to, stop for |
stop under | (phrv.) ยังอยู่ใต้ See also: อยู่ข้างใต้, อยู่ใต้ Syn. hold under, keep under, remain under, stay under |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
stop | (สทอพ) vt.,vi.,n. (การ) หยุด,ห้าม,ยับยั้ง,ยุติ,จอด,เลิก,ขัดขวาง,ป้องกัน,ตัดขาด,อุด,จุก,ปิด,พัก, (มวย) ชนะน็อคเอ๊าท์,หรี่แสง,หยุดชำระ,ใส่จุด,ใส่เครื่องหมาย '.',จุก,ที่อุด,อุปสรรค,สิ่งกีดขวาง,อุปกรณ์หยุดการเคลื่อนที่,การยุติการชำระ,สลักเสียงหีบเพลง,เครื่องอุด, |
stop bit | บิตหยุดหมายถึง บิตสัญญาณสั่งบอกว่าให้หยุด เพราะการถ่ายโอนข้อมูลสำเร็จเรียบร้อยแล้ว |
stopcock | n. ก๊อกปิดเปิดน้ำ,สลักท่อ,ลูกสูบ |
stopover | (สทอพ'โอเวอะ) n. การหยุดพักระหว่างทาง |
stoppage | (สทอพ'พิจฺ) n. การหยุด,การยุติ,การเลิก,การห้าม,การอุด,การกีดขวาง,สิ่งกีดขวาง,การถูกหยุด,การถูกห้าม, Syn. impediment |
stopper | (สทอพ'เพอะ) n. ผู้หยุด,ผู้ห้าม,สิ่งกีดขวาง,สิ่งที่ทำให้อุดตัน,จุก. vt. ปิด,อุด,จุก., Syn. plug |
stopwatch | (สทอพ'วอทชฺ) n. นาฬิกาจับเวลา |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
stop | (n) เครื่องกั้น,การหยุด,การยุติ,การเลิก,อุปสรรค,การยับยั้ง,การจอด |
stopgap | (n) สิ่งขาดแคลน,สิ่งชดเชย |
stoppage | (n) เครื่องกีดขวาง,การหยุด,การยุติ,การห้าม,การเลิก,การอุด |
stopper | (n) สิ่งกีดขวาง,จุก,ผู้หยุด,ผู้ห้าม |
stopwatch | (n) นาฬิกาจับเวลา |
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
---|---|
stop | หยุด [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔] |
stop bit | บิตหยุด [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔] |
stoppage | ๑. การทดแทน, การชดเชย๒. การหักกลบลบกัน, การหักกลบลบหนี้ [ดู set-off] [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
---|---|
stop plank | stop plank, แผงกั้นน้ำ [เทคนิคด้านการชลประทานและการระบายน้ำ] |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
ยับยั้งศึก | (v.) try to stop people from quarreling Syn. ห้ามศึก |
ห้ามทัพ | (v.) try to stop people from quarreling Syn. ยับยั้งศึก, ห้ามศึก |
ห้ามศึก | (v.) try to stop people from quarreling Syn. ยับยั้งศึก |
การหยุดอยู่ | (n.) stop See also: being immovable, enduring forever |
การหยุดอยู่ | (n.) stop See also: being immovable, enduring forever |
ขยัก | (v.) stop See also: halt, restrain, cease, pause, withhold, curb Syn. หยุดชะงัก, ระงับ, หักห้าม |
งด | (v.) stop See also: halt, discontinue, cease, give up, quit, cancel Syn. ระงับ, บอกเลิก, เลิก, หยุด, ยกเลิก, เว้น Ops. เริ่ม, ดำเนินต่อไป |
งดไว้ | (v.) stop See also: pause, stay, stand, tarry, stand still, wait, delay Syn. พักไว้, หยุดไว้ |
ฐิติ | (n.) stop See also: being immovable, enduring forever Syn. การหยุดอยู่ |
ฐิติ | (n.) stop See also: being immovable, enduring forever Syn. การหยุดอยู่ |
พักไว้ | (v.) stop See also: pause, stay, stand, tarry, stand still, wait, delay Syn. งดไว้, หยุดไว้ |
ยกไว้ | (v.) stop See also: pause, stay, stand, tarry, stand still, wait, delay Syn. งดไว้, พักไว้, หยุดไว้ |
ยั้ง | (v.) stop See also: halt, restrain, cease, pause, withhold, curb Syn. หยุดชะงัก, ขยัก, ระงับ, หักห้าม |
รำงับ | (v.) stop See also: break off, halt, cease Syn. ระงับ, ยับยั้ง, หยุด |
วางมือ | (v.) stop See also: cease, abandon, quit, terminate Syn. เลิกรา, เลิกล้ม, ล้างมือ |
หย่า | (v.) stop See also: cease, wean, withdraw, halt, give up Syn. เลิก, หยุด |
หยุด | (v.) stop See also: cease, halt, intercept, prevent, hinder, hold back, impede, restrain Syn. ยับยั้ง, สกัดกั้น, สกัด, ระงับ, ห้าม Ops. ปล่อย |
หยุด | (v.) stop See also: cease, wean, withdraw, halt, give up Syn. เลิก |
หยุด | (v.) stop See also: halt, discontinue, cease, give up, quit, cancel Syn. ระงับ, บอกเลิก, เลิก, ยกเลิก, เว้น Ops. เริ่ม, ดำเนินต่อไป |
หยุด | (v.) stop See also: break off, halt, cease Syn. ระงับ, ยับยั้ง |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
I'd better stop asking questions | ฉันควรจะหยุดถามคำถามได้แล้ว |
You can't stop smiling | คุณหยุดยิ้มไม่ได้เลย |
Nothing can stop us now | ไม่มีอะไรหยุดยั้งพวกเราได้ตอนนี้ |
I'm gonna stop him from doing something | ฉันจะหยุดเขาไม่ให้ทำบางสิ่ง |
You've got to stop worrying | คุณต้องหยุดกังวลได้แล้ว |
I cannot stop thinking about it | ฉันไม่สามารถหยุดคิดเกี่ยวกับมันได้ |
How do we stop him? | พวกเราจะหยุดเขาได้อย่างร? |
There are a lot of reasons why I'd stop seeing someone | มีเหตุผลตั้งมากมายที่ทำไมฉันถึงได้เลิกคบใครบางคน |
Yes, I wish it would stop raining | ใช่ ฉันอยากให้ฝนหยุดตก |
It's time to stop working so hard | ถึงเวลาต้องหยุดทำงานอย่างหนักซะที |
There is nothing gonna stop me now | ไม่มีสิ่งใดจะหยุดยั้งฉันได้ในตอนนี้ |
We gotta stop meeting like this, you know | รู้ไหม เราคงต้องเลิกพบกันลักษณะนี้ได้แล้ว |
There'll be no one to stop us this time | จะไม่มีใครมาหยุดเราได้ในเวลานี้ |
Could you please stop letting other people wake me up? | ช่วยกรุณาอย่าให้คนอื่นมาปลุกผมได้ไหม |
Go back home! Stop making your family worried | กลับไปบ้านไปซะ เลิกทำให้ครอบครัวนายเป็นห่วงเสียที |
To be honest, I wish you'd stop caring about me | พูดตามตรงนะฉันอยากให้เธอเลิกกังวลเกี่ยวกับฉันเสียที |
Stop telling me how to talk to my father | หยุดบอกฉันถึงวิธีที่จะพูดกับพ่อของฉันได้แล้ว |
Stop it! You're embarrassing me! | หยุดเลย เธอกำลังจะทำให้ฉันเขินอายนะ |
Stop messing around with me! | เลิกทำอะไรโง่ๆ กับฉันเสียที |
Stop fooling around! | เลิกเล่นบ้าๆ ซะที |
Stop meddling in my affairs and take care of your own first! | เลิกจุ้นจ้านกับธุระของฉัน แล้วใส่ใจกับเรื่องของตัวก่อน |
Stop playing around and study for once! | เลิกเล่นสนุกซะที แล้วหันมาเรียนสักที |
Stop staring at me! | เลิกจ้องมองฉันได้แล้ว |
Stop teasing me! | เลิกแซวฉันได้แล้ว |
You can take the bus and get off the 2nd stop | คุณสามารถขึ้นรถบัสและลงที่ป้ายที่สอง |
I never stopped thinking about you | ฉันไม่เคยหยุดคิดเกี่ยวกับคุณเลย |
I really think you should stop | ฉันคิดว่าจริงๆ แล้วคุณควรเลิกทำมันไปเลย |
But right now I stopped going there | แต่ตอนนี้ฉันเลิกไปที่นั่นแล้ว |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
No, sir, nothing can stop me now. | ไม่มีครับไม่มีอะไรสามารถ หยุดฉันตอนนี้ |
There's nobody here to stop you. | ไม่มีใครที่นี่ที่จะหยุดคุณ |
OK, look. Let's stop the arguing. We're only wasting time. | ตกลงดู ขอหยุดการโต้เถียง เรากำลังเสียเวลาเพียง |
Oh, stop being a kid, will ya? | โอ้หยุดเป็นเด็กจะยา? |
It's as plain as the nose on your face. So why don't we stop wastin' our time here? | ก็เป็นธรรมดาที่จมูกบนใบหน้าของคุณ ดังนั้นทำไมเราไม่หยุดมาเสียเวลาของเราที่นี่? |
Why don't you stop making smart remarks? | ทำไมคุณไม่หยุดการทำข้อสังเกตมาร์ท? |
Let's stop the arguing for about two minutes in here. | ขอหยุดการโต้เถียงประมาณสองนาทีในการที่นี่ |
If you don't mind, we'll stop this squabbling, and I'll present you with facts. | {\cHFFFFFF}หากคุณไม่ทราบเราจะหยุดการทะเลาะกันนี้ และฉันจะนำเสนอคุณด้วยข้อเท็จจริง |
I don't think it takes an expert on anything to realize... that Deong won't stop at a riot, a hunger strike or anything else. | {\cHFFFFFF}ฉันไม่คิดว่ามันจะใช้เวลา ผู้เชี่ยวชาญเกี่ยวกับอะไรที่จะตระหนักถึง ... {\cHFFFFFF}ที่ Deong จะไม่หยุดอยู่ที่การจลาจล, หยุดความหิวหรือสิ่งอื่นใด |
Now, would you mind getting your rhinoceros nose... out of my drink and stop the snorkeling, if you don't mind? | {\cHFFFFFF}Now, would you mind getting your rhinoceros nose... {\cHFFFFFF}out of my drink and stop the snorkeling, if you don't mind? |
This road means a lot to me, and I know what it means to you, but I think the thing for us to do is to stop work on this road. | {\cHFFFFFF}This road means a lot to me, and I know what it means to you, {\cHFFFFFF}but I think the thing for us to do is to stop work on this road. |
I've learned that the only time we're hated... is when we stop trying to be what we started out to be 200 years ago. | {\cHFFFFFF}I've learned that the only time we're hated... {\cHFFFFFF}is when we stop trying to be what we started out to be 200 years ago. |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
停靠 | [tíng kào, ㄊㄧㄥˊ ㄎㄠˋ, 停靠] call at; stop at; berth |
止血垫 | [zhǐ xuè diàn, ㄓˇ ㄒㄩㄝˋ ㄉㄧㄢˋ, 止血垫 / 止血墊] dressing; pad to stop bleeding |
卧轨 | [wò guǐ, ㄨㄛˋ ㄍㄨㄟˇ, 卧轨 / 臥軌] lying on railway lines (to stop a train by threatening suicide) |
壅 | [yōng, ㄩㄥ, 壅] obstruct; stop up |
窒 | [zhì, ㄓˋ, 窒] obstruct; stop up |
止血栓 | [zhǐ xuè shuān, ㄓˇ ㄒㄩㄝˋ ㄕㄨㄢ, 止血栓] plug to stop bleeding; tampon |
哩哩啦啦 | [lī lī lā lā, ㄌㄧ ㄌㄧ ㄌㄚ ㄌㄚ, 哩哩啦啦] scattered; intermittent; sporadic; on and off; stop and go |
住口 | [zhù kǒu, ㄓㄨˋ ㄎㄡˇ, 住口] shut up; shut your mouth; stop talking |
少啰唆 | [shǎo luō suō, ㄕㄠˇ ㄌㄨㄛ ㄙㄨㄛ, 少啰唆 / 少囉唆] Shut up!; Stop grumbling!; Give me a break! |
停留 | [tíng liú, ㄊㄧㄥˊ ㄌㄧㄡˊ, 停留] stay somewhere temporarily; stop over |
停产 | [tíng chǎn, ㄊㄧㄥˊ ㄔㄢˇ, 停产 / 停產] stop production |
堵 | [dǔ, ㄉㄨˇ, 堵] stop up; classifier for walls |
塞 | [sāi, ㄙㄞ, 塞] stop up; to squeeze in; to stuff; Serb (abbr.); Serbian |
歇菜 | [xiē cài, ㄒㄧㄝ ㄘㄞˋ, 歇菜] Stop it! (recent Beijing and internet slang); Game over!; You're dead! |
闭塞 | [bì sè, ㄅㄧˋ ㄙㄜˋ, 闭塞 / 閉塞] stop up; close up; hard to get to; out of the way; inaccessible; unenlightened; blocking |
终点站 | [zhōng diǎn zhàn, ㄓㄨㄥ ㄉㄧㄢˇ ㄓㄢˋ, 终点站 / 終點站] terminus; final stop on rail or bus line |
停工 | [tíng gōng, ㄊㄧㄥˊ ㄍㄨㄥ, 停工] to stop work; to shut down; to stop production |
遏止 | [è zhǐ, ㄜˋ ㄓˇ, 遏止] to hold back; to check (i.e. to stop sb's advance); to resist; esp. with negative, irresistible, unstoppable etc |
已 | [yǐ, ㄧˇ, 已] already; to stop; then; afterwards |
煞 | [shà, ㄕㄚˋ, 煞] baleful; bring to a stop; very |
杜 | [dù, ㄉㄨˋ, 杜] birchleaf pear (tree); to stop; to prevent; to restrict; fabricate; surname Du |
栓 | [shuān, ㄕㄨㄢ, 栓] bottle stopper; wooden pin; plug |
刹把 | [shā bǎ, ㄕㄚ ㄅㄚˇ, 刹把 / 剎把] brake lever; crank handle for stopping or turning off machinery |
停站 | [tíng zhàn, ㄊㄧㄥˊ ㄓㄢˋ, 停站] bus stop |
停靠站 | [tíng kào zhàn, ㄊㄧㄥˊ ㄎㄠˋ ㄓㄢˋ, 停靠站] bus and tram stop |
公共汽车站 | [gōng gòng qì chē zhàn, ㄍㄨㄥ ㄍㄨㄥˋ ㄑㄧˋ ㄔㄜ ㄓㄢˋ, 公共汽车站 / 公共汽車站] bus stop; bus station |
巴士站 | [bā shì zhàn, ㄅㄚ ㄕˋ ㄓㄢˋ, 巴士站] bus stop |
汽车站 | [qì chē zhàn, ㄑㄧˋ ㄔㄜ ㄓㄢˋ, 汽车站 / 汽車站] bus stop; bus station |
克利斯朵夫 | [Kè lì sī duǒ fū, ㄎㄜˋ ㄌㄧˋ ㄙ ㄉㄨㄛˇ ㄈㄨ, 克利斯朵夫] Christopher (name) |
堨 | [è, ㄜˋ, 堨] dam; to stop; check |
好汉做事,好汉当 | [hǎo hàn zuò shì, ㄏㄠˇ ㄏㄢˋ ㄗㄨㄛˋ ㄕˋ, hao3 han4 dang1, 好汉做事,好汉当 / 好漢做事,好漢當] daring to act and courageous enough to take responsibility for it; a true man has the courage to accept the consequences of his actions; the buck stops here |
敢做敢当 | [gǎn zuò gǎn dāng, ㄍㄢˇ ㄗㄨㄛˋ ㄍㄢˇ ㄉㄤ, 敢做敢当 / 敢做敢當] daring to act and courageous enough to take responsibility for it; a true man has the courage to accept the consequences of his actions; the buck stops here |
昼夜 | [zhòu yè, ㄓㄡˋ ㄧㄝˋ, 昼夜 / 晝夜] day and night; period of 24 hours; continuously, without stop |
沮 | [jǔ, ㄐㄩˇ, 沮] destroy; to stop |
喉塞音 | [hóu sè yīn, ㄏㄡˊ ㄙㄜˋ , 喉塞音] glottal stop |
希尔 | [Xī ěr, ㄒㄧ ㄦˇ, 希尔 / 希爾] Hill (name); Christopher Hill, US undersecretary of state of East Asian affairs |
断断续续 | [duàn duàn xù xù, ㄉㄨㄢˋ ㄉㄨㄢˋ ㄒㄩˋ ㄒㄩˋ, 断断续续 / 斷斷續續] intermittent; off and on; discontinuous; stop-go; stammering; disjointed; inarticulate |
慢车 | [màn chē, ㄇㄢˋ ㄔㄜ, 慢车 / 慢車] local bus or train; slow train with many stops |
齉 | [nàng, ㄋㄤˋ, 齉] stoppage of the nose; to speak with a nasal twang; snuffling; snuffle (as in nose with a cold) |
不着陆飞行 | [bù zhuó lù fēi xíng, ㄅㄨˋ ㄓㄨㄛˊ ㄌㄨˋ ㄈㄟ ㄒㄧㄥˊ, 不着陆飞行 / 不著陸飛行] nonstop flight |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
いなくなる | [, inakunaru] (exp) (from いる and なる) (See 居る・いる・1,成る・1) to disappear; to stop being; to leave |
オートストップ | [, o-tosutoppu] (n) automatic stop |
およしなさい | [, oyoshinasai] (exp) please stop |
ストップバルブ | [, sutoppubarubu] (n) stop valve |
ストップビット | [, sutoppubitto] (n) {comp} stop bit |
どう | [, dou] (int) (See どうどう) whoa (command used to stop a horse, etc.) |
どうどう | [, doudou] (int) (See どう) whoa, whoa (command used to stop or quiet down a horse, etc.) |
バスストップ | [, basusutoppu] (n) bus stop |
ぱたり | [, patari] (adv) clink; sudden stop |
ピットイン | [, pittoin] (n,vs) pit stop (wasei |
ふざけんなよ | [, fuzakennayo] (exp) (vulg) stop bullshitting me; you're fucking kidding me; you're full of shit |
フルストップ | [, furusutoppu] (n) full stop |
ブレーキを掛ける | [ブレーキをかける, bure-ki wokakeru] (exp,v1) to put on the brakes; to put a stop to |
メガフェプス | [, megafepusu] (n) megafeps (mnemonic for verbs that never precede infinitives, but rather their gerunds); mind, enjoy, give up, avoid, finish, escape, postpone, stop |
レクリェーショナルダイビング | [, rekurie-shonarudaibingu] (n) recreational diving; no decompression stop diving; diving at depths which do not exceed 40 meters or 130 feet |
上がる(P);揚がる(P);挙がる(P);上る(io) | [あがる, agaru] (v5r,vi) (1) to rise; to go up; to come up; to ascend; to be raised; (2) to enter (esp. from outdoors); to come in; to go in; (3) to enter (a school); to advance to the next grade; (4) to get out (of water); to come ashore; (5) (also written as 騰る in ref. to price) to increase; (6) to improve; to make progress; (7) to be promoted; to advance; (8) to be made (of profit, etc.); (9) to occur (esp. of a favourable result); (10) (often as 〜で上がる) to be adequate (to cover expenses, etc.); (11) to be finished; to be done; to be over; (12) (of rain) to stop; to lift; (13) to stop (working properly); to cut out; to give out; to die; (14) to win (in a card game, etc.); (15) (挙がる only) to be arrested; (16) (挙がる only) to turn up (of evidence, etc.); (17) (揚がる only) to be deep fried; (18) to be spoken loudly; (19) to get stage fright; (20) to be offered (to the gods, etc.); (21) (hum) to go; to visit; (22) (hon) to eat; to drink; (23) (esp. 挙がる) to be listed (as a candidate); (24) to serve (in one's master's home); (25) (in Kyoto) to go north; (suf,v5r) (26) (See 出来上がる・1) (after the -masu stem of a verb) indicates completion; (P) |
世離れる | [よばなれる, yobanareru] (v1,vi) (See 世間離れ) to become unworldly; to stop keeping up with social norms; to be out of touch with reality |
休む | [やすむ, yasumu] (v5m,vi) (1) to be absent; to take a day off; (2) to rest; to have a break; (3) to go to bed; to (lie down to) sleep; to turn in; to retire; (4) to stop doing some ongoing activity for a time; to suspend business; (P) |
休止符 | [きゅうしふ, kyuushifu] (n) rest (music); period; full stop |
停止信号 | [ていししんごう, teishishingou] (n) stop signal; stoplight |
停留場 | [ていりゅうじょう, teiryuujou] (n) stop (bus, streetcar, etc.) |
切れる | [きれる, kireru] (v1,vi) (1) to break; to snap; to be cut; to split; to crack; (2) to be injured; (3) to wear out; to be worn out; (4) to break; to burst; to collapse; (5) to wear off; to stop working; to go dead; (6) to expire (time limit, etc.); to run out; to become due; (7) to run out (of stock, etc.); to be exhausted; to be used up; to be sold out; to be out of; (8) to be broken off (e.g. of a relationship); to break up; to have severed ties; to be cut off; to be disconnected; (9) to cut well; to be sharp; (10) to be sharp-minded; to be keen; to be shrewd; to be quick-witted; to be able; (11) to be short of; to drop under (a certain figure); to beat (e.g. a record time); (12) to dry off; (13) to curve; to veer; (14) to shuffle (cards); (15) (col) (See キレる) to get angry; to snap; to blow one's top; to lose one's temper; to flip; (suf,v1) (16) to be able to do completely; (P) |
取り留める;取留める;取りとめる | [とりとめる, toritomeru] (v1,vt) to stop; to put a stop to; to check |
句点 | [くてん, kuten] (n) period; full stop |
埋める | [うめる, umeru] (v1,vt) (1) to bury (e.g. in the ground); (2) to fill up (e.g. audience fills a hall); to fill (a seat, a vacant position); (3) to plug gaps; to stop a gap; (4) to make amends; to cover up for something; (5) to put cold water in a bath; (6) to cover; to scatter something over; (P) |
塞ぐ(P);壅ぐ | [ふさぐ, fusagu] (v5g,vt) (See 塞がる) to stop up; to close up; to block (up); to occupy; to fill up; to take up; to stand in another's way; to plug up; to shut up; (P) |
差し覗く;差覗く(io) | [さしのぞく, sashinozoku] (v5k) (1) (arch) (See 覗く・1) to peek; to peek into; (2) (arch) (See 立ち寄る) to stop by; to visit |
手放す | [てばなす, tebanasu] (v5s,vt) (1) to let go of; to release; to drop; (2) to part with (e.g. a possession); to relinquish; to spare; to sell; (3) to send away (e.g. one's child); to let go; to part with; (4) to temporarily stop working |
抑え込む | [おさえこむ, osaekomu] (v5m) to shut out one's opponents; to stop the other side from scoring |
晴れる(P);霽れる | [はれる, hareru] (v1,vi) (1) to clear up; to clear away; to be sunny; to stop raining; (2) to refresh (e.g. spirits); (3) (See 疑いが晴れる) to be cleared (e.g. of a suspicion); (4) to be dispelled; to be banished; (P) |
書き捨てる | [かきすてる, kakisuteru] (v1,vt) to write and throw away; to write carelessly; to begin writing then stop part-way through |
止す | [よす, yosu] (suf,v5s) (after the -masu stem of a verb) (See 差す・さす・16) to stop in the midst of; to leave undone |
止まる(P);留まる(P);停まる;駐まる;止る;留る | [とまる, tomaru] (v5r,vi) (1) to stop (moving); to come to a stop; (2) to stop (doing, working, being supplied); to come to a halt; to cease; to be stopped; to be suspended; (3) to alight; to perch on; (P) |
止める(P);留める;停める | [とめる, tomeru] (v1,vt) (1) to stop (something or someone); to turn off; (2) (止める, 留める only) to concentrate on; to pay attention to; (3) (止める, 留める only) to remember; to bear in mind; (4) to fix into place; (5) to park; to leave somewhere for a time; (P) |
止血 | [しけつ, shiketsu] (n,vs,adj-no) stop bleeding; hemostasis; haemostasis |
泊まり込む;泊り込む | [とまりこむ, tomarikomu] (v5m,vi) to stay overnight; to stop (e.g. at a hotel) |
皆まで言うな | [みなまでいうな, minamadeiuna] (exp) don't finish what you're saying; stop what you're saying |
立ち寄る(P);立寄る | [たちよる, tachiyoru] (v5r,vi) to stop by; to drop in for a short visit; (P) |
差す | [さす, sasu] (v5s,vi) (1) (See 射す) to shine; (2) to be visible; (3) to be tinged with; (4) to rise (of water levels); to flow in; (5) (See 気が差す,魔が差す) to be felt (i.e. as an emotion); to come over one; (v5s,vt) (6) to hold up (an umbrella, etc.); to put up; to raise; (7) (See 指す・5) to extend one's arm straight ahead (in dance); (8) (See 挿す・1) to insert; to put in; (9) (See 挿す・4) to wear (a sword) in one's belt; to wear at one's side; to carry under one's arm; (10) to insert one's arm under an opponent's arm (in sumo); (11) (See 刺す・4) to pole (a boat); (12) (See 注す・1) to pour; to add (liquid); to serve (drinks); (13) to put on (lipstick, etc.); to apply; to colour; to dye; (14) to light (a fire); to burn; (15) (See 鎖す・さす・1) to shut; to close; to lock; to fasten; (suf,v5s) (16) (after the -masu stem of a verb) (See 止す・さす) to stop in the midst of; to leave undone; (P) |
終止 | [しゅうし, shuushi] (n,vs) termination; cessation; stop |
Japanese-English: COMDICT Dictionary | |
---|---|
ストップビット | [すとっぷびっと, sutoppubitto] stop bit |
ストップ信号 | [すとっぷしんごう, sutoppushingou] stop signal |
タブストップ | [たぶすとっぷ, tabusutoppu] tabulation stop, tab stop |
タブ停止位置 | [たぶていしいち, tabuteishiichi] tabulation stop |
不通 | [ふつう, futsuu] cut off, suspension, interruption, stoppage, tie-up, cessation |
機能停止 | [きのうていし, kinouteishi] stopping functioning, being out of service |
調歩同期 | [ちょうほどうき, chouhodouki] start-stop synchronization |
調歩式伝送 | [ちょうほしきでんそう, chouhoshikidensou] start-stop transmission |
Japanese-Thai: Saikam Dictionary | |
---|---|
止む | [やむ, yamu] Thai: หยุด เลิก English: to stop |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
ชะงัก | [v.] (cha-gnak) EN: stop short ; stop ; cease ; get stuck ; pause ; bog down ; halt FR: |
ช่าง | [v.] (chāng = cha) EN: leave alone ; stop minding FR: oublier ; laisser tomber |
ชะงัก | [v.] (cha-ngak) EN: come to a sudden stop ; stop short ; stop abruptly ; baulk ; balk (Am.) ; be halted ; interrupt ; stop ; halte ; pause ; break off FR: s'arrêter brutalement ; s'interrompre ; stopper ; s'arrêter ; être enrayé |
ดับ | [v.] (dap) EN: extinguish ; put out ; stop ; put an end to ; quell ; put down ; quench ; turn off ; stamp out FR: arrêter ; éteindre ; s'éteindre ; disparaître |
ไฟเบรค | [n. exp.] (fai brēk) EN: brake light FR: feux stop [mpl] |
ฝนขาดเม็ด | [v. exp.] (fon khātmet) EN: stop raining FR: |
ฝนเซา | [X] (fon sao) EN: stop raining FR: |
แห่ง | [n.] (haeng) EN: place ; location ; spot ; stop ; point FR: place [f] ; endroit [m] ; lieu [m] ; site [m] |
ห้าม | [v.] (hām) EN: forbid ; prohibit ; disallow ; ban ; restrain ; proscribe ; stop FR: interdire ; défendre ; bannir ; proscrire ; prohiber |
ห้ามล้อ | [v.] (hāmlø) EN: brake ; stop ; cease FR: freiner |
หัวปักหัวปำ | [adv.] (hūapakhūapa) EN: doggedly ; head over heels ; intensely ; without stop FR: |
จบชีวิต | [v. exp.] (jop chīwit) EN: die ; pass away ; stop living FR: terminer sa vie ; mourir ; mettre fin à ses jours |
จบสิ้น | [v.] (jopsin) EN: finish ; end ; stop ; complete FR: |
จอด | [v.] (jøt) EN: park ; stop FR: garer ; stationner ; parquer ; ranger ; aborder |
จุก | [v.] (juk) EN: stop ; block ; fill FR: boucher |
จุด | [n.] (jut) EN: point ; full stop ; period (Am.) ; . FR: point ; . |
จุติ | [v.] (juti = jutt) EN: die ; pass away ; stop living FR: mourir ; s'éteindre |
กักรถ | [v. exp.] (kak rot) EN: stop vehicles at a checkpoint FR: |
กัน | [v.] (kan) EN: prevent ; keep out ; ward off ; bar ; obstruct ; inhibit ; hinder ; protect from ; shield ; stop ; resist FR: prévenir ; empêcher ; éloigner ; barrer ; arrêter ; intercepter ; protéger ; défendre ; garantir |
การยุติ | [n.] (kān yuti) EN: end ; termination ; stop ; close ; finish ; halt ; abandonment FR: |
ขัด | [v.] (khat) EN: block ; obstruct ; hinder ; stop ; prevent ; create difficulties ; impede ; clog ; chock ; interrupt FR: obstruer ; empêcher ; bloquer ; entraver ; s'opposer ; arrêter ; boucher |
ขาดใจ | [v.] (khātjai) EN: stop breathing ; expire ; die ; succomb FR: expirer |
ขัดขวาง | [v.] (khatkhwāng) EN: obstruct ; stop ; impede ; block ; thwart ; hinder ; prevent ; deter FR: empêcher ; entraver ; obstruer ; bloquer ; stopper ; arrêter ; faire échouer ; torpiller (fig.) ; prévenir |
ขาดเม็ด | [v.] (khātmet) EN: stop raining FR: arrêter de pleuvoir |
เครื่องหมายมหัพภาค | [n. exp.] (khreūangmāi) EN: . ; full stop ; period FR: . ; point [m] |
ขวาง | [v.] (khwāng) EN: obstruct ; impede ; block ; hinder ; oppose ; bar ; thwart ; get in the way ; stop FR: empêcher ; obstruer ; faire obstacle ; bloquer |
ละ | [v.] (la) EN: leave ; desert ; abandon ; give up ; stop ; desist ; remit ; yield ; vacate FR: abandonner ; quitter ; fuir |
ละเว้น | [v.] (lawen) EN: refrain from ; abstain ; stop ; exclude ; leave out ; omit ; reject ; make an exception of ; abandon ; give up ; remit ; desert FR: s'abstenir ; arrêter ; se désister ; abandonner ; quitter |
เลิก | [v.] (loēk) EN: end ; be over ; stop ; close ; be finished ; be ended ; be concluded FR: finir ; terminer ; se terminer ; arrêter ; achever ; cesser |
เลิกคบ | [v. exp.] (loēk khop) EN: stop seeing (s.o.) ; break off a relationship ; break up with FR: rompre |
เลิกสูบบุหรี่ ; เลิกบุหรี่ | [v. exp.] (loēk sūp bu) EN: give up smoking ; stop smoking ; leave off smoking FR: arrêter de fumer ; arrêter la cigarette |
ลงเอย | [v.] (long-oēi) EN: end up ; stop ; finish ; conclude ; be concluded ; finish up (with) ; wind up FR: conclure ; terminer |
มาหา | [v. exp.] (mā hā) EN: come to meet ; come and see ; call on ; drop in on ; stop by ; visit FR: venir voir qqn ; rendre visite à ; venir rencontrer |
มหัพภาค | [n.] (mahapphāk) EN: full stop ; full point ; period ; ellipsis FR: point (de ponctuation) [m] ; point final [m] |
งด | [v.] (ngot) EN: suspend ; stop ; halt ; refrain (from) ; abstain (from) ; drop FR: arrêter ; suspendre ; interrompre ; laisser tomber ; se dispenser ; s'exempter ; se passer de ; s'abstenir |
งดไว้ | [v.] (ngotwai) EN: stop FR: différer ; retarder |
งดเว้น | [v.] (ngotwēn = n) EN: refrain from ; abstain from ; give up ; stop ; desist FR: s'abstenir ; se garder ; se passer de ; arrêter |
อดบุหรี่ | [v. exp.] (ot burī) EN: give up smoking ; leave smoking ; stop smoking FR: s'abstenir de fumer ; arrêter de fumer |
ป้ายจอดรถ | [n. exp.] (pāi jøt rot) EN: bus stop FR: |
ป้ายรถโดยสาร | [n. exp.] (pāi rot doi) EN: bus stop FR: arrêt de bus [m] |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Bedarfshaltestelle | {f}request stop [Br.] |
Boxenstopp | {m}pit stop |
Pufferanschlag | {m}buffer stop |
Kabelanschlag | {m}cable stop |
Endanschlag | {m}end stop; limit stop |
Zahlungssperre | {f}payment stop |
Punkt | {m} (Satzzeichen)period [Am.]; full stop [Br.] |
Einnahme | {f} | Einnahme einstellen; absetzentaking | to stop taking |
Duldungsvollmacht | {f}agency by estoppel |
Aristophanes | {m}aristophanes |
Prellbock | {m}buffer stop; buffer |
Vorstopper | {m}; vorstopperin |
Stopper | {m}; Stopperin |
Kettenanschlagnuss | {f} [techn.]chain stopper |
Verstopfung | {f}; Darmverstopfung |
Stopfnadel | {f} | Stopfnadeln |
Blindstopfen | {m} | Blindstopfen |
Eilzug | {m}fast train; fast stopping train |
Anschlagkante | {f}stop angle |
Griff | {m} [mus.]stop; fingering |
Halt | {m}stop |
Zwischenlandung | {f} | ohne Zwischenlandungintermediate landing; flight stop-over; stopover | without stopover |
Randbegrenzer | {m}; Randstop |
Operationsnarbe | {f}postoperative scar |
Zwischenübernachtung | {f}overnight stop-over |
Stöpsel | {m} | Stöpsel |
Register | {m} (Orgel) | alle Register ziehen [übtr.]stop | to pull out all the stops [fig.] |
Start-Stop-Betrieb | {m} [comp.]start-stop operation |
Abbremszeit | {f}stop time |
Absperrventil | {n}stop valve; shut-off valve; cut-off valve; check valve |
Anlaufscheibe | {f}stop disk; thrust washer |
Anschlagbolzen | {m}stop pin |
Anschlaghebel | {m} [techn.]stop lever |
Anschlagplatte | {f}stop plate |
Anschlagschiene | {f}stop rail |
Anschlagschraube | {f} [techn.]stop screw |
Anschlagstift | {m}stop pin |
Arretiervorrichtung | {f} [techn.]stop device |
Endlage | {f}stop position |
Haltesignal | {n}stop signal |