English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
delay | (n.) ความชักช้า See also: ความยืดยาด, การหน่วงเหนี่ยว, การเถลไถล, การเสียเวลา Syn. deferral, pause, postponement, abeyance |
delay | (vt.) ทำให้ล่าช้า See also: ทำให้ช้า, ทำให้หยุดยั้ง, ทำให้เสียเวลา, เลื่อน Syn. defer, hinder, postpone Ops. hasten, hurry |
delay | (vi.) ล่าช้า See also: หยุดยั้ง, ยืดเวลา, เลื่อนเวลา, ถ่วงเวลา Syn. defer, hinder, postpone Ops. hasten, hurry |
delayed | (adj.) ล่าช้า Syn. tardy |
delaying tactic | (n.) การขัดขวางการผ่านญัตติหรือมติในสภา Syn. hindrance, interference |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
delay | (ดิเล') {delayed,delaying,delays} v.,n. (การ) เลื่อน,ผลัด,ทำให้ถ่วงเวลา,ถ่วงเวลา,เสียเวลา, Syn. defer |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
delay | (n) การรีรอ,ความเฉื่อยชา,ความล่าช้า,การถ่วงเวลา |
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
---|---|
delay | หน่วงเนิ่น, ล่าช้า [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
---|---|
Delay | ลดระยะเวลา [การแพทย์] |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
การชะลอ | (n.) delay See also: postponement, deferring, procrastination, retardation |
คลาดเวลา | (v.) delay Ops. ตรงเวลา |
ชักช้า | (v.) delay See also: be slow, hesitate, tarry Syn. โอ้เอ้, ล่าช้า |
ถ่วงเวลา | (v.) delay See also: stall for time |
ทิ้งช่วง | (v.) delay See also: be late Syn. ขาดช่วง, ทิ้งระยะ |
ทิ้งช่วง | (v.) delay See also: be late Syn. ขาดช่วง, ทิ้งระยะ |
ทิ้งช่วง | (v.) delay See also: be late Syn. ขาดช่วง, ทิ้งระยะ |
ทิ้งระยะ | (v.) delay See also: be late Syn. ขาดช่วง |
ทิ้งระยะ | (v.) delay See also: be late Syn. ขาดช่วง |
ทิ้งระยะ | (v.) delay See also: be late Syn. ขาดช่วง |
ประวิง | (v.) delay See also: defer, impede, retard, encumber, detain, prolong, drag out Syn. หน่วง, ถ่วง |
ผลัด | (v.) delay See also: postpone, defer, put off Syn. เลื่อน, ผัด, ผัดวันประกันพรุ่ง |
ผ่อนผัน | (v.) delay See also: extend a limit |
ยื้อ | (v.) delay See also: obstruct, detain, hinder, impede, hold up, block, restrain Syn. ถ่วง, หน่วง, ขัดขวาง |
ล่าช้า | (v.) delay See also: be slow, hesitate, tarry Syn. ช้า |
หน่วง | (v.) delay See also: retard, bog down, detain, hinder, hold back, impede, hold up, slow up Syn. ถ่วง, เหนี่ยว, ดึง, รั้ง |
หน่วงเวลา | (v.) delay See also: put off, postpone Syn. ถ่วงเวลา |
หน่วงเหนี่ยว | (v.) delay See also: obstruct, detain, hinder, impede, hold up, block, restrain Syn. ถ่วง, ยื้อ, หน่วง, ขัดขวาง |
ถลากไถล | (adv.) delayingly See also: indirectly, absentmindedly, loiteringly |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
The flight is delayed | เที่ยวบินนั่นเลื่อนเวลาออกไป |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
All it can do is delay it for a while. | มันทำได้แค่ถ่วงเวลาเท่านั้น |
At midnight, I will order the guard changed... and will delay the replacements for ten minutes. | เปลี่ยนยามเที่ยงคืน ข้าจะชะลอไว้สิบนาที |
I want to tell you my story Delay your death | ผมจะเล่าเรื่องของผมให้นายฟัง อย่าเพิ่งตายล่ะ |
But only because I don't want to delay us further by having to shoot you. | คุณกำลังจะทำบ้าอะไรเนี่ย |
NCIS had no right to use a local coroner to delay your departure. | นี่คือคำสั่ง นั่นเครื่องบินของเรา ทุกอย่างไม่ว่าเป็นหรือตายต้องอยู่ในความดูแลของตำรวจลับ |
Paul, a delay in funding? | พอล เรื่องงบยังไม่ได้เหรอ |
There's going to be a 10-minute delay with your sandwich. | แซนวิชคุณจะมาส่งช้าซัก 10 นาทีนะคะ |
There wasn't a single delay or cancelation out of Chicago so... | หวังว่าเครื่องคงไม่ดีเลย์ หรือยกเลิกจากชิคาโก้นะ งั้น |
Which is due, in large part, to the delay in African infrastructure and the slowdown on steel imports. | ส่วนสำคัญมาก ที่ทำให้โครงสร้างของอัฟริกาล่าช้า และทำให้การนำเข้าเหล็กถดถอยลง |
I need to know how this delay is going to affect things. | ฉันอยากจะรู้ว่าการออกมาช้า จะกระทบกับอะไรบ้างไหม |
You were supposed to delay them. I put them off as long as I could. | คุณบอกว่าจะถ่วงพวกเขา ฉันทำเท่าที่ฉันทำได้แล้ว |
Do everything you can to protect them. I'll delay the droids. | ทำทุกอย่างเพื่อป้องกันปืนเอาไว้ ข้าจะถ่วงเวลาพวกดรอยด์เอง |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
奄 | [yān, ㄧㄢ, 奄] castrate; to delay |
延发 | [yán fā, ㄧㄢˊ ㄈㄚ, 延发 / 延發] delayed action |
延误 | [yán wu, ㄧㄢˊ ˙, 延误 / 延誤] delay; hold-up; wasted time; loss caused by delay |
拖延战术 | [tuō yán zhàn shù, ㄊㄨㄛ ㄧㄢˊ ㄓㄢˋ ㄕㄨˋ, 拖延战术 / 拖延戰術] delaying tactics; deliberate procrastination |
缓兵之计 | [huǎn bīng zhī jì, ㄏㄨㄢˇ ㄅㄧㄥ ㄓ ㄐㄧˋ, 缓兵之计 / 緩兵之計] delaying tactics; stalling; measures to stave off an attack; strategem to win a respite |
缓发中子 | [huǎn fā zhōng zǐ, ㄏㄨㄢˇ ㄈㄚ ㄓㄨㄥ ㄗˇ, 缓发中子 / 緩發中子] delayed neutron |
耽误 | [dān wu, ㄉㄢ ˙, 耽误 / 耽誤] delay; hold-up; to waste time; to interfere with |
迟发性损伤 | [chí fā xìng sǔn shāng, ㄔˊ ㄈㄚ ㄒㄧㄥˋ ㄙㄨㄣˇ ㄕㄤ, 迟发性损伤 / 遲發性損傷] delayed lesion |
佻 | [tiāo, ㄊㄧㄠ, 佻] frivolous; unsteady; delay |
及时 | [jí shí, ㄐㄧˊ ㄕˊ, 及时 / 及時] in time; promptly; without delay; timely |
十六烷值 | [shí liù wán zhí, ㄕˊ ㄌㄧㄡˋ ㄨㄢˊ ㄓˊ, 十六烷值] cetane number (quality of light diesel fuel, measured by its ignition delay) |
误 | [wù, ˋ, 误 / 誤] mistake; error; to miss; to harm; to delay; to neglect |
挨 | [ái, ㄞˊ, 挨] next to; suffer (hunger); endure; drag out; delay; stall; play for time |
迂磨 | [yū mó, ㄩ ㄇㄛˊ, 迂磨] sluggish; delaying |
待 | [dāi, ㄉㄞ, 待] stay; delay |
耽搁 | [dān ge, ㄉㄢ ㄍㄜ˙, 耽搁 / 耽擱] tarry; stopover; delay |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
さらり | [, sarari] (adv,adv-to) (1) (on-mim) sleek; smooth; (2) thin (of a liquid); (3) without hesitation or delay |
スイッチング遅延 | [スイッチングちえん, suicchingu chien] (n) {comp} switching delay |
するり | [, sururi] (adv,adv-to) (on-mim) with a smooth, unhindered motion; speedily and without delay |
セル化遅延 | [セルかちえん, seru kachien] (n) {comp} (cell) encapsulation delay |
セル遅延変動 | [セルちえんへんどう, seru chienhendou] (n) {comp} cell delay variation; CDV |
延滞 | [えんたい, entai] (n,vs,adj-no) arrears; (being) overdue; delay (e.g. in payment); procrastination; (P) |
引き延ばす(P);引き延す(P);引延ばす(io)(P);引延す(io)(P);引き伸ばす(P);引き伸す(P);引伸ばす(io)(P);引伸す(io)(P);引きのばす | [ひきのばす, hikinobasu] (v5s,vt) (1) to stretch larger; (2) to enlarge (photos); (3) to delay (e.g. the end of a meeting); (P) |
滞り | [とどこおり, todokoori] (n) stagnation; hindrance; delay |
牛歩戦術 | [ぎゅうほせんじゅつ, gyuuhosenjutsu] (n) snail's pace tactics; walking slowly when voting in the Diet to delay proceedings |
群伝搬時間 | [ぐんでんぱんじかん, gundenpanjikan] (n) group delay (in fibre optics, fiber optics) |
過ちては則ち改むるに憚ること勿れ | [あやまちてはすなわちあらたむるにはばかることなかれ, ayamachitehasunawachiaratamurunihabakarukotonakare] (exp) do not delay to make amends for one's wrongs |
オンラインディレイド処理システム | [オンラインディレイドしょりシステム, onraindeireido shori shisutemu] (n) {comp} online delayed time system |
サーチ時間 | [サーチじかん, sa-chi jikan] (n) {comp} rotational delay; search time |
ずれ込む | [ずれこむ, zurekomu] (v5m,vi) to drag on; to be delayed |
セルフタイマー | [, serufutaima-] (n) self-timer; delayed-action (shutter release) |
ディレードスチール | [, deire-dosuchi-ru] (n) delayed steal |
伝送経路遅延 | [でんそうけいろちえん, densoukeirochien] (n) {comp} transmission path delay; one-way propagation time |
先延ばし | [さきのばし, sakinobashi] (n) delay; putting off; procrastination |
先延ばしにする | [さきのばしにする, sakinobashinisuru] (exp,vs-i) to delay; to put off; to procrastinate |
延引 | [えんいん, en'in] (n,vs) delay; procrastination |
延発 | [えんぱつ, enpatsu] (n,vs) postponement of departure; delayed departure |
延着 | [えんちゃく, enchaku] (n,vs) delayed arrival |
引っ張る(P);引っぱる;引張る | [ひっぱる, hipparu] (v5r,vt) (1) to pull; to draw; to pull tight; (2) to string (lines); to run (cable); to stretch; (3) to pull towards oneself (e.g. someone's sleeve); (4) to drag; to haul; to tow; (5) to lead (e.g. one's followers); (6) to take someone somewhere (e.g. a suspect to the police); (7) to tempt into joining; to strongly invite to join; (8) to delay; to prolong; (9) to lengthen the pronunciation (of a word); (10) to quote; to cite; to reference; (11) to pull the ball (i.e. pull hitting in baseball); (12) to wear; to put on; (P) |
折り返し(P);折返し | [おりかえし, orikaeshi] (adv) (1) by return; (call or write back) without delay; (n,adj-no) (2) lapel; cuffs; flap; (3) chorus; refrain; (4) repetition; (5) aliasing (in imaging); (6) shuttle service; (7) {comp} back-to-back; BTB; (8) wrapping (text on computer screen); wrap; (P) |
時を稼ぐ | [ときをかせぐ, tokiwokasegu] (exp,v5g) to play for time; to use delaying tactics |
渋滞 | [じゅうたい, juutai] (n,vs) congestion (e.g. traffic); delay; stagnation; (P) |
滑らす(oK) | [ずらす, zurasu] (v5s,vt) (1) (uk) to shift; to slide (e.g. something away from something else); to move (e.g. something out of the way); (2) to put off; to delay; to postpone; to stagger (e.g. working hours); (P) |
滞る | [とどこおる, todokooru] (v5r,vi) to stagnate; to be delayed |
逸早く;いち早く;逸速く | [いちはやく, ichihayaku] (adv) (1) promptly; quickly; without delay; (2) before others; first |
遅れ(P);後れ | [おくれ, okure] (n) delay; lag; postponement; falling behind; (P) |
遅れる(P);後れる | [おくれる, okureru] (v1,vi) (See 遅刻) to be late; to be delayed; to fall behind schedule; to be overdue; (P) |
遅延 | [ちえん, chien] (n,vs,adj-no) delay; latency; (P) |
遅滞 | [ちたい, chitai] (n,vs) delay; procrastination; (P) |
遷延 | [せんえん, sen'en] (n,vs) delay; procrastination |
Japanese-English: COMDICT Dictionary | |
---|---|
スイッチング遅延 | [スイッチングちえん, suicchingu chien] switching delay |
セル化遅延 | [セルかちえん, seru kachien] (cell) encapsulation delay |
セル遅延変動 | [セルちえんへんどう, seru chienhendou] cell delay variation (CDV) |
伝播遅延 | [でんぱちえん, denpachien] propagation delay |
伝送遅延変動 | [でんそうちえんへんどう, densouchienhendou] transmission delay variation |
回転待ち時間 | [かいてんまちじかん, kaitenmachijikan] rotational delay time, search time |
遅延センシティブ | [ちえんセンシティブ, chien senshiteibu] delay sensitive |
遅延変動 | [ちえんへんど, chienhendo] delay variation |
遅延変動センシティブ | [ちえんへんどうセンシティブ, chienhendou senshiteibu] delay variation sensitive |
遅延広がり | [ちえんひろがり, chienhirogari] delay spread |
遅延揺らぎ | [ちえんゆらぎ, chienyuragi] delay variation |
遅延歪み | [ちえんひずみ, chienhizumi] delay distortion |
サーチ時間 | [サーチじかん, sa-chi jikan] rotational delay, search time |
代行送信 | [だいこうそうしん, daikousoushin] delayed delivery |
伝送経路遅延 | [でんそうけいろちえん, densoukeirochien] transmission path delay, one-way propagation time |
遅延 | [ちえん, chien] delay, latency |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
ชักช้า | [v.] (chakchā) EN: be slow ; tarry ; move slowly ; hesitate ; delay FR: s'attarder ; tarder ; retarder ; traîner ; hésiter |
ไม่ได้ | [v. exp.] (chakchā mai) EN: brook no delay FR: |
ชะลอ | [v.] (chalø) EN: slow down ; slow up ; put off ; postpone ; retard ; delay FR: ralentir ; retarder ; postposer |
ชะลอการตัดสินใจ | [v. exp.] (chalø kān t) EN: delay decisions FR: retarder une décision |
ดีเลย์ | [n.] (dīlē) EN: delay FR: |
โดยไม่ชักช้า | [adv.] (dōi mai cha) EN: immediately ; without delay FR: sans tarder ; sans délai |
กักเรื่อง | [v. exp.] (kak reūang) EN: hold back ; delay FR: |
การชะลอ | [n.] (kān chalø) EN: delay ; postponement ; deferring ; procrastination ; retardation FR: |
การค้างชำระ | [n. exp.] (kān khāng c) EN: default in payment ; delay in payment FR: |
การล่าช้า | [n.] (kān lāchā) EN: delay FR: retard |
การเลื่อน | [n.] (kān leūoen) EN: shift ; adjournment ; delay FR: report [m] ; ajournement [m] |
การเสียเวลา | [n. exp.] (kān sīa wēl) EN: waste of time ; delay FR: perte de temps [f] |
ขยายเวลา | [v. exp.] (khayāi wēlā) EN: extend for ; prolong for ; prolong ; perpetuate ; delay FR: prolonger |
ความล่าช้า | [n.] (khwām lāchā) EN: delay ; lateness; tardiness FR: retard [m] |
ความล่าช้าของเที่ยวบิน | [n. exp.] (khwām lāchā) EN: flight delay FR: |
ล่าช้า | [v. exp.] (lā chā) EN: delay ; be slow ; hesitate ; tarry FR: être retardé ; être reculé |
เลื่อน | [v.] (leūoen) EN: postpone ; defer ; put off ; adjourn ; delay ; call off ; suspend FR: ajourner ; postposer ; différer ; reporter ; remettre ; repousser ; retarder |
เลื่อนนัด | [v. exp.] (leūoen nat) EN: postpone a date ; put off a date ; delay a date ; postpone a meeting FR: différer un rendez-vous |
เลื่อนเวลา | [v. exp.] (leūoen wēlā) EN: postpone ; adjourn ; delay ; suspend ; put off ; defer FR: ajourner ; postposer ; différer ; reporter ; remettre ; repousser |
ไม่ทันการ | [v.] (mai thankān) EN: retard ; delay ; tarry ; dawdle ; dally ; wait FR: |
หน่วง | [v.] (nūang) EN: delay ; pull back ; retard ; slow up FR: retarder ; ralentir |
หน่วงเหนี่ยว | [v.] (nūang-nīo) EN: delay FR: |
หน่วงเวลา | [v. exp.] (nūang wēlā) EN: delay ; put off ; postpone FR: retarder |
ผัด | [v.] (phat) EN: postpone ; delay ; put off ; procrastinate FR: remettre à plus tard |
ผัดหนี้ | [v. exp.] (phat nī) EN: delay payment FR: |
ผัดผ่อน | [v. exp.] (phat phǿn) EN: delay payment FR: |
ผัดวันประกันพรุ่ง | [v. (loc.)] (phatwanprak) EN: delay ; put off ; procrastinate ; adjourn ; suspend FR: |
ประวิง | [v.] (prawing) EN: delay ; use delaying tactics ; defer ; hold back ; impede ; temporize ; procrastinate FR: retarder ; différer |
ประวิงความ | [v. exp.] (prawing khw) EN: delay the proceedings of the court FR: |
ประวิงเวลา | [v. exp.] (prawing wēl) EN: delay ; put off ; stall ; temporize ; procrastinate FR: retarder |
รั้งรอ | [v. exp.] (rang rø) EN: hesitate ; wait ; delay ; hold back ; prolong FR: atermoyer ; hésiter ; tarder |
รีรอ | [v.] (rīrø) EN: delay ; wait ; hesitate ; tarry FR: hésiter ; attendre |
รอช้า | [v. exp.] (rø chā) EN: delay FR: |
เตะถ่วง | [v. exp.] (te thūang) EN: retard ; hold back ; delay FR: tenir la jambe (fam.) |
ทำให้ล่าช้า | [v. exp.] (thamhai lāc) EN: delay ; hang up ; hold back ; hold off FR: |
ทำให้เสียเวลา | [v. exp.] (thamhai sīa) EN: delay FR: |
ทันท่วงที | [adv.] (thanthūangt) EN: n time ; in good time ; promptly ; timely ; without delay ; at once ; in the nick of time ; in due time FR: |
ทอด | [v.] (thøt) EN: prolonge ; delay ; stretch ; extend FR: étendre ; prolonger ; allonger ; perpétuer |
ถ่วง | [v.] (thūang) EN: slow ; drag ; delay ; retard ; hinder FR: retarder ; ralentir ; freiner ; entraver |
ช้า | [v.] (chā) EN: be slow ; be sluggish ; dawdle ; be delayed FR: traîner ; lambiner ; être retardé |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
akustische Verzögerungsstrecke | {f}acoustic delay line |
Mindestlaufzeit | {f}minimum time delay |
Laufzeitverzögerung | {f}propagation delay |
Verzögerungseinheit | {f}delay unit |
Verzögerungsglied | {n} (Zeit)delay element |
Verzugszinsen | {pl}interest for delay; interest for late payment; interest on arrears |