They are burning up the radio with their new hit, "Cry, Cry, Cry." | แผดเผาคลื่นวิทยุ ด้วยเพลงฮิต"คราย คราย คราย" |
Roar Omega Roar and Oozma Ka! | แผดเสียงคำรามและโอเมก้า Oozma จะ! |
Roar Omega Roar. The top fraternity on campus. | แผดเสียงคำรามโอเมก้า พี่น้องในมหาวิทยาลัยชั้นนำ |
Roar Omega Roar wins! | แผดเสียงคำรามโอเมก้าชนะ! |
A vast network, screaming with life. | แผดเสียงร้องก้องจากชีวิต |
Millions of human hands at work, billions of minds. A vast network screaming with life. | ใจคนเป็นพันล้านใจ เครือข่ายมหึมา แผดเสียงร้องก้องจากชีวิต |
I can't help but burn myself. | ช่วยเหลือตัวเองไม่ได้ และแผดเผาเราไปแสนนาน |
It was scorching hot that day. | วันนั้นแดดร้อนแผดเผา{\i |
Now, the story goes, "If you ever see her, make sure you never scream." | เรื่องเล่าใว้ว่า "ถ้าเห็นเธอ จงอย่าแผดเสียงร้องออกมา" |
They know she won't stop killing until the screaming does. | พวกเขารู้ว่าเธอจะไม่หยุดฆ่า จนกว่าเสียงแผดร้องจะหยุด |
"Be sure you never, ever, scream" | "จงอย่าแผดเสียงร้องออกมา" |
I was planning on just burning through, but if you have a place for me to crash then for you, I might just stick around | ฉันวางแผนถึง การถูกแผดเผา, แต่ถ้าเฮีย มีที่เร้าใจให้หนูล่ะก็ เพื่อเฮีย หนูยอมถูกลงทัณฑ์ |
Giragira taiyou kono yo no subete wo | เฝ้าคอแผดเผาสรรพสิ่งที่ปรากฎตรงหน้า Sagashidashi yakitsukuse to machikamaete iru |
Overdrive the sound and make it sound pretty rude. | ทำให้เสียงดังจนล้น ทำให้มันฟังดูแผดกร้าว |
THE DAY THE VERDICT WAS READ, WE SHARED A SILENT MOMENT..." | ถึงอย่างนั้น ฉันก็กลัวถ้าฉันใกล้เกินไป ฉันจะถูกไฟที่ร้อนแรงแผดเผา" |
He can outrun speeding missiles, and burn through solid metal with his heat vision. | เขาวิ่งเร็วราวกับสายลม และสาดแสงแผดเผา \ เหล็กให้หลอมละลายด้วยนัยตาคู่นั่น |
Arcee twins, target coming your way. | อาร์ ซี แผดซ่าเป้าหมายไปทางนายแล้ว |
I abhor the pain you feel, when you hear them ringing the bell | ผมรับรู้ได้ถึงความทรมาน.. ยามที่เสียงกริ่งแผดร้องเรียกเธอ.. |
The world's about to be engulfed in hellfire and you're in Magic Town, U.S.A.? | โลกทั้งใบกำลังจะถูกแผดเผา ด้วยไฟบรรลัยกรรณ์ แต่นายกลับมานั่งเล่นอยู่ในเมืองมายากล |
Before you jump down my throat... | ก่อนจะมาแผดเสียงกับฉัน บอกให้รู้ก่อนนะ |
And then she woke up from the dead screaming random numbers. | แล้วเธอก็ฟื้นมาจากความตาย แผดเสียงออกมาเป็นตัวเลขมั่วๆ |
What he needs now is to get out from under this burning sun to rest, gather his wits! | สิ่งที่เขาต้องการตอนนี้คือ ออกไปจากแสงแดดที่แผดเผานี้ไปพัก รวบรวมปัญญาของเขา |
You can't eat, you can't sleep, because you're always feeling feverish. | เรากินไม่ได้ นอนไม่หลับ เพราะความรักมันแผดเผาเหมือนกับเป็นไข้ |
When I first heard her voice a tear came to my eye, and that tear turned to ice, and I kept that frozen tear far from my heart that burns with passion. | เมื่อข้าได้ยินเสียงนางครั้งแรก และหยาดน้ำตานั้นก็กลายเป็นน้ำแข็ง และข้าเก็บหยาดน้ำตาน้ำแข็งนั้นไว้ ไกลจากหัวใจข้าที่แผดเผาด้วยความรัก |
I thought they would roar like Solomon the Lion. | ฉันคิดว่าพวกเขาจะแผดเสียงเช่นโซโลมอน Lion |
Tigers don't growl or roar, they chuff. | เสือไม่คำรามแผดเสียงหรือพวกเขา chuff |
It's complicated, intense, all-consuming. | ซับซ้อน ตึงเครียด แผดเผา |
I killed both my parents, and I'm gonna burn for it. | ฉันฆ่าพ่อแม่ของฉัน และฉันกำลังจะโดนแผดเผาเพราะมัน |
Fire shall take your very breath! | อัคคีจงแผดเผา ทุกลมหายใจของเจ้า! |
Repent your sins, Travis, or you will burn for all eternity. | สำนึกบาปของแกซะทราวิส ไม่งั้นแกจะถูกแผดเผา ไปจนชั่วกัปชั่วกัลป์ |
It shrieked at me about deadlines. | มันแผดเสียงใส่ฉันว่าถึงเส้นตายแล้ว |
It was bleached out and scorching, and the air was full of smoke, sand, and the ringing screams of bombs. | มันทั้งแสงจ้าและแผดเผา อากาศก็เต็มไปด้วยควันและทราย ระงมด้วยเสียงกริ่งระเบิด |
A werewolf who isn't beholden to the moon, a vampire who doesn't burn in the sun. | มนุษย์หมาป่าที่ไม่ยอมสยบ ต่อดวงจันทร์ แวมไพร์ที่ไม่ถูกแผดเผา ท่ามกลางดวงอาทิตย์ |
"Find a place inside where there's joy, and the joy will burn out the pain." | "หาที่ในใจซักแห่ง ที่มีความสุข แล้วความสุขนั้น จะแผดเผาความเจ็บปวดไป" |
Let the flames search out your thoughts, feel them burn into the darkest recesses of your mind. | จงปล่อยให้เพลิง แทรกค้นเข้าไปในความคิดของเจ้า จงรู้สึกว่ามันแผดเผาเข้าไปยังซอกมืดที่สุดของจิตใจเจ้า |
You will burn! | เจ้าจะถูกพลังแผดเผาจนมอดไหม้ |
The Jameson twins like the cupcakes from Magnolia, | ฝาแผดเจมส์สัน ชอบคัพเค้กจากแมกโนเบีย |
The sound of the gun, the blood on my shoe. | ปืนที่แผดเสียง หยดเลือดบนรองเท้า |
The night is dark and full of terrors, old man, but the fire burns them all away. | ยามราตรีนั้นมืดมิด และเต็มไปด้วยความน่าสะพรึงกลัว ท่านผู้อาวุโส แต่ไฟจะแผดเผาพวกมันให้หมดไป |
Come on, burn the joint down! | เร็วเข้า แผดเผามันเลย |