English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
เสน่ห์ | (n.) charm See also: fascination, enchantment, spell |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
allure | (อะเลียว') vt. ล่อ, ชักชวน, จูงใจ, ทำให้หลงเสน่ห์. -n. เสน่ห์. -alluring n., Syn. seduce, charm, sex appeal |
allurement | (อะเลียว' เมินทฺ) n. เสน่ห์, อำนาจดึงดูดใจ, สิ่งหรือวิธีหรือกระบวนการดึงดูดใจ, Syn. charm, temptation |
alluring | (อะเลียว' ริง) adj. ซึ่งล่อใจ, ซึ่งดึงดูดใจ, มีเสน่ห์. -alluringness n., Syn. tempting) |
appetising | (แอพ'พีไท'ซง) adj. เจริญอาหาร,กระตุ้นความต้องการ,มีเสน่ห์ |
appetizing | (แอพ'พีไท'ซง) adj. เจริญอาหาร,กระตุ้นความต้องการ,มีเสน่ห์ |
attract | (อะแทรคทฺ') vt.,vi. ดึงดูด,จูงใจ,กระ-ตุ้นความสนใจ,มีเสน่ห์,ล่อใจ. -attractable adj. |
attraction | (แอทแทรค'เชิน) n. การดึงดูดความสนใจ,เสน่ห์,แรงดึงดูด,สิ่งหรือบุคคลที่ดึงดูดความสนใจ, Syn. affinity,charm, enticement ###A. repulsion, rejection) |
attractive | (อะแทรค'ทิฟว) adj. ซึ่งดึงดูดความสนใจ,มีเสน่ห์,มีแรงดึงดูด. -attractiveness n., Syn. appealing,inviting, enticement |
babe | (เบบ) n. ทารก,เด็กเล็ก ๆ ,ผู้ไร้เดียงสา,หญิงมีเสน่ห์, Syn. baby |
baby | (เบ'บี่) {babied,babying,babies} n. ทารก,ผู้เยาว์,หญิงที่มีเสน่ห์ vt. ทำยังกับเป็นเด็กเล็ก ๆ ,เอาใจ,โอ๋,ใช้ด้วยความระมัดระวัง, See also: babyhood n. ดูbaby babyish adj. ดูbaby, Syn. babe |
beau | (โบ) n. พ่อ,พวงมาลัย,ชายคู่ควงที่มีเสน่ห์ของหญิง,คู่รัก,ชายที่คอยเอาอกเอาใจหญิง คนเจ้าชู้, Syn. lover -pl. beaus,beaux |
bedazzle | (บิแดซ'เซิล) {bedazzled,bedazzling,bedazzles} vt. ทำให้สับสน,ทำให้ตาลาย,ทำให้หลงเสน่ห์, See also: bedazzlement n. ดูbedazzle |
bewitch | (บิวิทชฺ') {bewitched,bewitching,bewitches} vt. ทำให้หลงเสน่ห์,ทำให้เคลิบเคลิ้ม,ใช้อำนาจเวทมนตร์สะกด,ทำให้ต้องมนต์สะกด, See also: bewitcher n. ดูbewitch bewitchery n. ดูbewitch bewitchment n. ดูbewitch, Syn. charm |
charm | (ชาร์ม) {charmed,charming,charms} n. เสน่ห์,เครื่องราง,เวทมนตร์คาถา,สิ่งประดับกระจุ๋มกระจิ๋ม,การท่องคาถาอาคม -vt.ดึงดูดใจ,ใช้เวทมนตร์คาถา,ทำเสน่ห์ -vi. ประทับใจ,หลงเสน่ห์,ใช้เวทมนตร์คาถา., See also: charmedly adv. charmer n. คำที่มีความหมาย |
charming | (ชาร์ม'มิง) adj. มีเสน่ห์,ซึ่งทำให้หลงใหล,ซึ่งใช้อำนาจเวทมนตร์., See also: charmingly adv., Syn. enchanting, |
colorful | adj. มีสีสรรมาก,มีสี,น่าตื่นเต้น,พอฟังได้,ตรึงใจ,มีเสน่ห์, Syn. interesting |
colourful | adj. มีสีสรรมาก,มีสี,น่าตื่นเต้น,พอฟังได้,ตรึงใจ,มีเสน่ห์, Syn. interesting |
coquet | (โคเควท') vi. =coquette n. = coquette. adj. ยั่วสวาท,ยั่ว,พูดจาเกี้ยว,มีเสน่ห์ยั่วยวน, Syn. philander,flirt,dally |
cutey | (คิว'ที) adj.,n. (ผู้ที่) สวยอย่างมีเสน่ห์ -pl. cuteys |
cutie | (คิว'ที) adj.,n. (ผู้ที่) สวยอย่างมีเสน่ห์, Syn. cutey |
darling | (ดาร์'ลิง) n. คนรัก,ยอดรัก,ทูนหัว adj. เป็นยอดรัก,น่ารัก,มีเสน่ห์, See also: darlingness n., Syn. beloved,dear |
disenchant | (ดิสเอนชานทฺ') vt. แก้เสน่ห์,ทำให้หลุดพ้นจากการถูกผีสิง,ทำให้ไม่เพ้อฝัน,ทำให้พ้นอาการประสาทหลอน., See also: disenchantment n. ดูdisenchant, Syn. disillusion |
enchant | vt. ทำให้ลุ่มหลง,ทำให้หลงใหล,ทำให้หลงเสน่ห์,ทำให้ปลื้มปิติ,มีเสน่ห์, Syn. bind |
enchanting | adj. มีเสน่ห์,ซึ่งทำให้หลงใหล |
enchantment | n. การทำให้หลงใหล,เสน่ห์,สิ่งที่ทำให้หลงใหล, Syn. spell,magic |
enchantress | n. ผู้หญิงทำให้คนลุ่มหลง,หญิงที่มีเสน่ห์,แม่มด |
engaging | adj. เป็นที่ดึงดูดใจ,มีเสน่ห์,น่ารัก,ซึ้ง,ทำให้คนติด |
enthral | (เอนธรอล') vt. ทำให้ติดใจ,ทำให้หลงเสน่ห์,ทำให้เป็นทาส., See also: enthraler n. ดูenthral enthraller n. ดูenthral enthralingly adv. ดูenthral enthrallingly adv. ดูenthral enthralment n. ดูenthral enthrallment n. ดูenthral คำที่มีค |
enthrall | (เอนธรอล') vt. ทำให้ติดใจ,ทำให้หลงเสน่ห์,ทำให้เป็นทาส., See also: enthraler n. ดูenthral enthraller n. ดูenthral enthralingly adv. ดูenthral enthrallingly adv. ดูenthral enthralment n. ดูenthral enthrallment n. ดูenthral คำที่มีค |
fair | (แฟรฺ) adj. ยุติธรรม,ถูกต้อง,ซื่อสัตย์,ใหญ่พอสมควร,มาก,ปานกลาง,ดีพอใช้,สภาพ,สวยงาม,ไม่มีจุดด่างพร้อย,สะอาด,ชัดเจน,มีผิวพรรณดี,มีเสน่ห์., See also: fairness n. -adv. สุภาพ,ยุติธรรม. -Phr. (fair and square ซื่อสัตย์,ตรงไปตรงมา) . -Phr. (see fair ตัด |
fascinate | (แฟส'ซะเนท) vt. ชวนเสน่ห์,ตรึงใจ vi. จับใจ,ตรึงใจ., See also: fascinative adj., Syn. attract |
fascinating | adj. ซึ่งทำให้หลงเสน่ห์,ตรึงใจ, See also: fascinatingly adv., Syn. captivating |
fascination | (แฟสซะเน'เชิน) n. การทำให้หลงเสน่ห์,ความตรึงใจ,เสน่ห์,อำนาจดึงดูดใจ, Syn. charm |
fascinator | n. บุคคลหรือสิ่งที่ทำให้หลงเสน่ห์ |
fetching | (เฟท'ชิง) adj. มีเสน่ห์,ซึ่งดึงดูดใจ., See also: fetchingly adv., Syn. attractive,charming |
glamor | (แกลม'เมอะ) n. เสน่ห์,ความดึงดูดใจ,ความตื่นเต้นและการผจญภัย, Syn. allure,charm |
glamorous | (แกลม'เมอรัส) adj. ซึ่งดึงดูดใจ,มีเสน่ห์,เต็มด้วยความตื่นเต้นและการผจญภัย, Syn. enchanting |
glamour | (แกลม'เมอะ) n. เสน่ห์,ความดึงดูดใจ,ความตื่นเต้นและการผจญภัย, Syn. allure,charm |
glamourous | (แกลม'เมอรัส) adj. ซึ่งดึงดูดใจ,มีเสน่ห์,เต็มด้วยความตื่นเต้นและการผจญภัย, Syn. enchanting |
infatuate | (อินแฟช'ชุเอท) vt. ทำให้หลง,ทำให้หลงเสน่ห์. adj. หลง,หลงรัก |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
attractively | (adv) อย่างน่าดึงดูดใจ,อย่างมีเสน่ห์,อย่างจูงใจ |
allure | (vt) ล่อ,ยั่วยวน,ทำให้หลงเสน่ห์ |
allurement | (n) เสน่ห์,ความยั่วยวน |
alluring | (adj) ล่อใจ,ยั่วยวน,ดึงดูดใจ,มีเสน่ห์,งดงาม |
fascinate | (vt) ทำให้หลงเสน่ห์,ทำให้หลงใหล,ตรึงใจ,ทำให้ตะลึงงัน |
attraction | (n) การดึงดูด,เสน่ห์,สิ่งจูงใจ,สิ่งล่อใจ |
attractive | (adj) ที่ดึงดูด,มีเสน่ห์,น่ามอง,ที่จูงใจ |
bewitch | (vt) ทำให้งงงวย,ทำให้หลงเสน่ห์,ทำให้เคลิบเคลิ้ม |
captivate | (vt) จับใจ,ยั่วยวน,ทำให้หลงรัก,ทำให้หลงเสน่ห์ |
enchantress | (n) หญิงเจ้าเสน่ห์,แม่มด |
charm | (n) เสน่ห์,ความดึงดูดใจ,ความจับใจ,ความยั่วยวนใจ,คำสาป |
colourful | (adj) มีสีสัน,มีสีสดใส,น่าตื่นเต้น,มีเสน่ห์ |
debonair | (adj) สุภาพ,มีมารยาท,อ่อนโยน,สนุกสนาน,ร่าเริง,มีเสน่ห์,น่ารัก |
disenchant | (vt) แก้เสน่ห์,ถอนเสน่ห์,บอกให้รู้ความจริง |
enchant | (vt) ทำให้หลงเสน่ห์,ทำให้ลุ่มหลง,ทำให้หลงใหล,ทำให้เบิกบาน,ทำให้ปลื้มปีติ |
enchantment | (n) การสาป,เสน่ห์,ความลุ่มหลง,ความหลงเสน่ห์ |
enthrall | (vt) ทำให้เป็นทาส,ขังไว้,ทำให้ติดใจ,ทำให้หลงเสน่ห์ |
fascination | (n) ความหลงใหล,ความมีเสน่ห์,เสน่ห์,ความตรึงใจ,ความงดงาม |
glamor | (n) ความงาม,เสน่ห์,ความเย้ายวนใจ,ความดึงดูดใจ |
glamour | (n) ความงาม,เสน่ห์,ความเย้ายวนใจ,ความดึงดูดใจ |
infatuate | (vt) ทำให้หลงรัก,ทำให้หลงเสน่ห์,ทำให้หลงใหล |
infatuation | (n) ความหลงรัก,การหลงเสน่ห์,ความหลงใหล |
luscious | (adj) อร่อย,รสดี,หวานฉ่ำ,หอมหวาน,มีเสน่ห์ |
mesmerism | (n) การสะกดจิต,การทำให้หลงเสน่ห์,การทำให้จับใจ |
mesmerize | (vt) สะกดจิต,ทำให้หลงเสน่ห์,ทำให้จับใจ |
philtre | (n) ยาเสน่ห์,ยาแฝด |
ravishing | (adj) สวยบาดใจ,น่าชื่นชม,มีเสน่ห์,น่าหลงใหล,ดึงดูดใจ |
savour | (n) รสชาติ,กลิ่น,เสน่ห์,แรงดึงดูด,ลักษณะเฉพาะ,ความอร่อย |
spell | (n) เสน่ห์,ระยะเวลา,อาคม,เวทมนตร์,คาถา,คำสาป |
winsome | (adj) สวย,น่ารัก,มีเสน่ห์,ร่าเริง,มีชัยชนะ |
witchcraft | (n) เวทมนตร์,คาถา,เสน่ห์,มารยา,การเลี้ยงผี,ความงดงาม |
witchery | (n) คาถา,อาคม,เวทมนตร์,เสน่ห์,มารยา |
อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
---|---|
Charm | เสน่ห์ [TU Subject Heading] |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
allurement | (n.) เสน่ห์ |
appealingness | (n.) เสน่ห์ See also: ความเย้ายวนใจ Syn. appeal |
appealingness | (n.) เสน่ห์ Syn. appeal |
charisma | (n.) เสน่ห์ Syn. charm, personal magnetism |
charm | (n.) เสน่ห์ See also: ความเย้ายวนใจ Syn. appeal, appealingness |
charms | (n.) เสน่ห์ Syn. appeal, appealingness |
madstone | (n.) เสน่ห์ Syn. charm Ops. hoodoo, curse |
personal magnetism | (n.) เสน่ห์ Syn. charm |
sex appeal | (n.) เสน่ห์ดึงดูดเพศตรงข้าม Syn. appeal, attraction, sex |
appealingly | (adv.) อย่างมีเสน่ห์ดึงดูด Syn. charmingly |
aromatics | (n.) ยาเสน่ห์ See also: ยาสั่ง Syn. philter |
attractive | (adj.) มีเสน่ห์ดึงดูด Syn. good-looking, pleasing |
attractively | (adv.) อย่างมีเสน่ห์ดึงดูด Syn. charmingly, appealingly |
babe | (n.) เด็กสาวมีเสน่ห์ (คำไม่เป็นทางการ) Syn. girl, suckling, wench |
bag | (n.) หญิงไร้เสน่ห์ See also: ผู้หญิงที่ไม่มีเสน่ห์ Syn. unattractive woman |
bewitch | (vt.) ทำให้หลงเสน่ห์ See also: ทำให้เคลิบเคลิ้ม, มีเสน่ห์ทำให้คนหลง, เต็มไปด้วยเสน่ห์ Syn. enchant, fasinate |
biffa | (sl.) ผู้หญิงที่มีเสน่ห์ดึงดูดทางเพศมาก |
bimbo | (n.) หญิงสาวที่มีเสน่ห์ทางเพศแต่ไม่ฉลาด |
captivate | (vt.) หว่านเสน่ห์ See also: ทำให้หลงใหล Syn. charm, fascinate |
captivating | (adj.) ที่มีเสน่ห์ Syn. charming |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
You're not charming as you think you are | คุณไม่ได้มีเสน่ห์อย่างที่คุณคิดหรอก |
You are sweet and charming | คุณน่ารักและและมีเสน่ห์ |
The quickest way to a man's heart, is through his stomach | วิธีที่เร็วที่สุดที่จะเข้าถึงหัวใจผู้ชายก็คือเสน่ห์ปลายจวัก |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
The charms of IPS it's greatness, and it's fearsomeness. | เสน่ห์ของ IPS ก็คือ... ...ความยิ่งใหญ่ และ... ...ความน่ากลัว |
That cool charm is your strong suit. If you spend each day ill or weak, you would have lost your charm. | เสน่ห์ของคุณคือความเย็นชานะ ถ้ามัวมาป่วยอยู่นี่ เสน่ห์ก็หายหมดสิ |
George's charm cut right through the chill. | เสน่ห์ของจอร์จตัดผ่านความหนาว |
Where's that famous charm gone? My winnings, please. | เสน่ห์ของนายหายไปไหนหมด เงินพนันฉันล่ะ |
The essence of music is harmony. | เสน่ห์ของบทเพลงก็คือ เสียงประสานนี่แหละ |
Charm is all well and good, | เสน่ห์ของเธอหนะ ยอมรับว่าดี |
Charismatic, with a little flair and shit. | เสน่ห์ที่มีกลิ่นอายเล็ก ๆ น้อย ๆ และอึ |
Is there no end to your charms? | เสน่ห์นายนี่ร้ายกาจมาก? |
Court Lady's Secret Appeal | เสน่ห์ลับนางใน เล่ม3 |
The important thing is your charm as a young woman | เสน่ห์สาวในตัวเธอซิที่สำคัญที่สุด |
Part of your charm. | เสน่ห์อย่างหนึ่งของคุณ |
And she never lost the spark that drew me to her in the first place. | เสน่ห์เธอ ไม่น้อยลงเลย จากวันที่ศรรักปักอกผม |
A charming woman, Mr. Hagen. Although she gave me quite a fright for a moment there. | เสน่ห์เธอแรงมาก คุณเฮเก้น ถึงแม้เธอจะทำให้ฉันกลัวว่า |
The charm of your drug addled candour knows no bounds. | เสน่ห์ในความเถรตรง จากฤทธิ์ยาของคุณไร้ขอบเขตจริงๆ |
Glamouring doesn't work on me. | เสน่ห์ไม่ได้ผลกับฉันหรอก |
Anyone could see that the Prince was charming. | ทุกคนจะได้เห็น ว่าเจ้าชายที่มีเสน่ห์ |
Oh, I was carried away by her, enchanted by her as everyone was. | ผมเคยลุ่มหลงหล่อน ต้องมนตร์เสน่ห์ของหล่อนเหมือนกับคนอื่นๆ |
She even started on Frank. Poor, faithful Frank. | หล่อนหว่านเสน่ห์เเม้กระทั่งกับเเฟรงค์ น่าสงสารแฟรงค์ผู้ซื่อสัตย์ |
I know it's not glamorous as a job. | ฉันรู้ว่ามันไม่ได้มีเสน่ห์เป็น งาน |
I know there are others doing jobs in this war that are more glamorous. | ฉันรู้ว่ามีคนอื่น ๆ ที่ทำงาน ในสงครามครั้งนี้ที่มีเสน่ห์มาก ขึ้น |
Then Johnny Fontane comes along with his olive oil voice and Guinea charm. | จากนั้นจอห์นนี่ฟอนมาพร้อมกับเสียงของเขาน้ำมันมะกอกและเสน่ห์นิวกินี |
Show these nice gentlemen all your hidden charms | แสดงให้ท่านผู้ชายเหล่านี้เห็น เสน่ห์ทั้งหมดที่ซ่อนอยู่ในตัวเธอ |
Then I found out it's a charming habit around here. | แล้วฉันก็พบว่า มันก็เป็นเสน่ห์ไปอย่าง คนที่นี่เคยชินกัน. |
He's got his father's intellect, his mother's good looks and the devil's own charm. | เขาฉลาดเหมือนพ่อ หน้าตาเหมือนแม่ และมีเสน่ห์ของเขาเอง |
Enchanted. Thank you very much. | หลงเสน่ห์ ขอบคุณมากครับ |
Your ignorance is exceeded only by your charm, Captain. | ความเย่อหยิ่ง มันลดเสน่ห์คุณไปหมด |
He's really very short on charm. | อันตราย เขาขาดเสน่ห์... ทางกาย |
A trifle simple, perhaps, but her appeal is undeniable. | ก็นิดหน่อย แต่เสน่ห์ของเธอยากจะต้านทานเลยล่ะ |
A lot. She had these great eyes just like Liz Taylor's. | ดวงเธอตาเธอมีเสน่ห์ เหมือนกับ ลิซ เทเลอร์ |
Well, he's a real charmer. Probably grows fangs at night. | เขาช่างเป็นคนมีเสน่ห์จริง สำหรับสัตว์มีเขี้ยวตอนกลางคืนนะ |
I mean, he'd have to be ten times more charming than that Arnold on Green Acres. | ผมหมายความว่าเขาจะต้องเป็นสิบครั้งที่มีเสน่ห์มากขึ้นกว่าที่อาร์โนลกับกรีนเอเคอร์ |
Well, right now... Don Juan is having a distracting influence on the female staff up in his unit.. | ตอนนี้ ดอนฮวนโปรยเสน่ห์ |
I mean, officially, in his hacienda... there are more nurses on Valium than patients. | ที่แน่ๆ เสน่ห์ของเขา ทำให้พยาบาลกินแวเลี่ยม มากกว่าคนไข้ซะอีก |
All you have to do is charm the old fool so his days don't seem so empty. | ที่คุณจะต้องทำ ก็แค่โปรยเสน่ห์ให้เขา ทำให้เขาไม่รู้สึกเบื่อที่นี่ |
Miss Elizabeth's benevolence knows no bounds. | คุณอลิซาเบธก็มีเสน่ห์อย่างนี้เสมอ |
It ought to be so, but your arts and allurements may have made him forget what he owes to himself and the family. | มันน่าจะเป็นอย่างนั้น แต่เล่ห์อุบายและการหว่านเสน่ห์ของเธอ... ก็อาจจะทำให้เขาลืมไปก็ได้ว่า เขามีหน้าที่ต่อตัวเองและครอบครัวอย่างไร |
Yeah, but you should have seen her. She was a stunner. | เธอน่าจะได้เห็นเธอนะ เธอมีเสน่ห์มาก |
But my knees start knocking when you turn on the charm full blast. | เวลาคุณหว่านเสน่ห์ทีไร ขาฉันสั่นทุกทีเลย |
Bad-ass peckerwood with an attitude. | คนเก็บกางเกงในผู้มีเสน่ห์ |
You must have been very charming when you were young. | ตอนคุณยังเด็ก คุณคงเป็นคนมีเสน่ห์มากสินะ |