English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
linger | (vi.) ใกล้ตาย |
linger | (vt.) ปล่อยเวลาให้ผ่านไปอย่างไม่รีบร้อน See also: เอ้อระเหย |
linger | (vi.) ยังเหลืออยู่ See also: ไม่รู้จักหาย, ยังค้างอยู่ Syn. persist, stay |
linger | (vi.) อ้อยอิ่ง See also: รีรอที่จะไป Syn. loiter, tarry |
linger about | (phrv.) เตร็ดเตร่อยู่ See also: ยังวนเวียนอยู่, ยังอ้อยอิ่งอยู่, ยังโอ้เอ้อยู่ Syn. linger on |
linger around | (phrv.) เตร็ดเตร่อยู่ See also: ยังวนเวียนอยู่, ยังอ้อยอิ่งอยู่, ยังโอ้เอ้อยู่ Syn. linger on |
linger on | (phrv.) เตร็ดเตร่อยู่ See also: ยังวนเวียนอยู่, ยังอ้อยอิ่งอยู่, ยังโอ้เอ้อยู่ Syn. linger about |
linger on | (phrv.) มีชีวิตอยู่ (ทั้งๆที่เจ็บป่วย) |
linger on | (phrv.) คิดเกี่ยวกับ (มักเป็นเรื่องที่พึงพอใจ) See also: คิดถึง Syn. think about |
linger over | (phrv.) เสียเวลาอยู่กับ (อย่างมาก) See also: โอ้เอ้อยู่กับ Syn. loiter over |
lingerer | (n.) คนเดินงุ่มง่าม See also: คนงุ่มง่าม Syn. dawdler, laggard |
lingerie | (n.) เสื้อและกางเกงของสตรี |
lingeringly | (adv.) อย่างอ้อยอิ่ง See also: อย่างอาลัยอาวรณ์ |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
linger | (ลิง'เกอะ) v. อ้อยอิ่ง,เกร่,เอ้อระเหย,ยังคงมีชีวิตอยู่,ยังเหลืออยู่,ไม่รู้จักหาย,อืดอาด, See also: lingerer n. ดูlinger lingeringly adv. ดูlinger |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
linger | (vi) รีรอ,อ้อยอิ่ง,ชักช้า,เอ้อระเหย |
lingerie | (n) เสื้อผ้าชั้นในสตรี |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
ตะบอย | (adv.) linger See also: dawdle, idle, take a long time Syn. ช้า, ร่ำไร, อืดอาด, อ้อยอิ่ง Ops. รวดเร็ว, เร็ว |
เกาะกุม | (v.) linger See also: stick, hold, cover Syn. กุม, เกาะ Ops. ปล่อย |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Their faces linger in my memory like summer days. | หน้าพวกเขายังอยู่ในความทรงจำของผม เหมือนวันในหน้าร้อน |
Fox 13 vice-president and general manager Bob Linger says the station has been completely vindicated by the ruling... | รองประธานและผู้จัดการใหญ่ของฟอกซ์ 13 มร.บ๊อบ ลิงเงอร์กล่าวว่า สถานีได้พิสูจน์ตัวเองแล้วว่าไม่มีความผิดจากคำชี้ขาดนี้... สิ่งที่ฟอกซ์ไม่ยอมรายงานก็คือ |
I think it's unwise for you to linger on these dreams,Harry I think it's best if you simple forget them | ฉันคิดว่ามันไม่ฉลาดเลยที่ทำให้เธอรู้ว่ามันยังมีชีวิตอยู่\ มันไม่ใช่ความฝันแฮรี่ร์ ฉันคิดว่าจะเป็นการดีที่สุดถ้าเธอเข้าใจ ลืมมันซะ! |
I didn't mean to kiss you twice and then linger a long time on the second kiss. | แถมครั้งที่ 2 จูบนานไปหน่อย |
Some truths may not be heard the way we hoped they would. (Speaks indistinctly) But they linger long after they've been said. | ความจริงบางเรื่อง อาจจะไม่ได้ถูกรับรู้ ในทางที่เราหวังให้เป็น แต่มันก็จะยังคงอยู่ยาวนาน หลังจากที่ได้ถูกนำมาพูดแล้ว |
Don't linger out here and come on inside. | อย่ามัวอ้อยอิ่งแล้วรีบเข้ามา |
Don't even linger anywhere near Tae Seong. | อย่าได้พยายามเข้าใกล้แทซองอีก |
It's no mercy, letting a child linger in such pain. | โหดร้ายยิ่งนัก ปล่อยให้เขา ต้องทนทรมาน |
♪ So we're bound to linger on ♪ | # So we're bound to linger on # |
We linger here with the living. | เราต้องอยู่ที่นี่กับคนเป็น |
Apologies to your daughter, that I could not linger to gaze upon her. | ขอโทษกับลูกสาวของคุณ ที่ฉันไม่สามารถอิทธิพล การจ้องมองเธอ |
Be quick. I would not linger in this heat. | รวดเร็ว ฉันจะไม่อิทธิพลในร้อนนี้ |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
不绝如缕 | [bù jué rú lǚ, ㄅㄨˋ ㄐㄩㄝˊ ㄖㄨˊ ㄌㄩˇ, 不绝如缕 / 不絕如縷] hanging by a thread; very precarious; almost extinct; (of sound) linger on faintly |
徘徊 | [pái huái, ㄆㄞˊ ㄏㄨㄞˊ, 徘徊] hover; linger; roam; wander |
后怕 | [hòu pà, ㄏㄡˋ ㄆㄚˋ, 后怕 / 後怕] lingering fear; fear after the event; post-traumatic stress |
残香 | [cán xiāng, ㄘㄢˊ ㄒㄧㄤ, 残香 / 殘香] lingering fragrance |
余悸 | [yú jì, ㄩˊ ㄐㄧˋ, 余悸 / 餘悸] lingering fear |
余音 | [yú yīn, ㄩˊ , 余音 / 餘音] lingering sound |
缠绵 | [chán mián, ㄔㄢˊ ㄇㄧㄢˊ, 缠绵 / 纏綿] touching (emotions); lingering (illness) |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
ぶらつく | [, buratsuku] (v5k,vi) to dangle; to swing; to stroll about; to hang around; to linger |
暮れ残る | [くれのこる, kurenokoru] (v5r,vi) (See 明け残る) to linger (faint light of twilight) |
糸を引く | [いとをひく, itowohiku] (exp,v5k) (1) to pull (the puppet) strings; to direct things from behind the scenes; (2) to stretch out (and keep going); to linger on |
テディー | [, tedei-] (n) teddy (bear) (type of lingerie) |
デリンジャー現象 | [デリンジャーげんしょう, derinja-genshou] (n) Dellinger phenomenon |
なごり雪;名残り雪;名残雪 | [なごりゆき, nagoriyuki] (n) (1) (See 残雪) lingering snow; (2) snowfall at the end of the winter or the beginning of spring |
ハフリンガー | [, hafuringa-] (n) Haflinger (breed of horse) |
ライ麦畑でつかまえて | [ライむぎばたけでつかまえて, rai mugibatakedetsukamaete] (n) Catcher in the Rye (novel by J. D. Salinger) |
ランジェリー | [, ranjieri-] (n) lingerie (fre |
ランファン | [, ranfan] (n) (abbr) lingerie and foundation |
三日酔い | [みっかよい, mikkayoi] (n) (col) (See 二日酔い) hangover (that still lingers two days after drinking) |
低回 | [ていかい, teikai] (n) loitering; lingering; reluctance to leave |
余光 | [よこう, yokou] (n) afterglow; lingering light |
余韻 | [よいん, yoin] (n) (1) reverberation; swelling (of a hymn); trailing note; (2) lingering memory; aftertaste; (3) suggestiveness (of a book, poem, etc.); (P) |
凝り;凝;痼り | [しこり;こり(凝り;凝), shikori ; kori ( kori ; gyou )] (n) (1) stiffness (in shoulders); swelling; hardening; (2) (しこり only) lingering discomfort; uneasiness; bad aftertaste; unpleasant feeling |
名残りの雪;なごりの雪;名残の雪 | [なごりのゆき, nagorinoyuki] (n) (1) lingering snow; (2) snowfall at the end of the winter or the beginning of spring |
暗香 | [あんこう, ankou] (n) scent of a flower floating about in the air; lingering scent of a flower in the darkness |
棚引く;たな引く;棚曳く | [たなびく, tanabiku] (v5k) (uk) to linger; to hover above; to trail; to hang over; to lie over |
残暑 | [ざんしょ, zansho] (n) (refers to heat following 立秋, approx. Aug. 8) (See 立秋) late summer heat; lingering summer heat; (P) |
移り香 | [うつりが, utsuriga] (n) lingering scent |
粘る | [ねばる, nebaru] (v5r,vi) (1) to be sticky; to be adhesive; (2) to persevere; to persist; to stick to; to hold out; to linger; (P) |
肌着(P);膚着;肌衣 | [はだぎ(P);はだぎぬ(肌衣), hadagi (P); hadaginu ( hada koromo )] (n) underwear; underclothes; lingerie; chemise; singlet; (P) |
遺香 | [いこう, ikou] (n) lingering odor of giver (clothes, etc.) (odour) |
鍋底景気 | [なべそこけいき, nabesokokeiki] (n) lingering recession; an economy that lingers in the doldrums after bottoming out |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
หลง | [v.] (long) EN: remain ; stay behind ; be left ; linger FR: |
อ้อยอิ่ง | [v.] (øi-ing) EN: dawdle ; take one's time ; linger ; hang around ; loiter (at) ; hesitate FR: prendre le temps |
ตัดไม่ขาด | [v. exp.] (tat mai khā) EN: can't let go ; linger on FR: |
เถลไถล | [v.] (thalēthalai) EN: wander ; dawdle ; dilly-dally ; stroll ; loiter ; linger FR: traînasser ; lambiner ; prendre son temps |
ชุดชั้นใน | [n. exp.] (chut chan n) EN: underwear ; lingerie ; undergarment ; bra ; brassiere FR: sous-vêtements [mpl] ; lingerie [f] |
ชุดชั้นในสตรี | [n. exp.] (chut chan n) EN: lingerie FR: lingerie féminine [f] |
ดาหลา | [n.] (dālā) EN: Etlingera elatior FR: Etlingera elatior |
กะลา | [n.] (kalā) EN: Etlingera elatior FR: Etlingera elatior |
กาหลา | [n.] (kālā) EN: Etlingera FR: Etlingera |
กาหลา | [n.] (kālā) EN: Etlingera elatior FR: Etlingera elatior |
กาหลาขี้แมว | [n. exp.] (kālā khīmaē) EN: Etlingera maingayi FR: Etlingera maingayi |
กาหลาถ้วย | [n. exp.] (kālā thūay) EN: Etlingera venusta FR: Etlingera venusta |
กาหลอ | [n.] (kālø) EN: Etlingera corneri FR: Etlingera corneri |
คาใจ | [adj.] (khā jai) EN: lingering in one's mind ; still troubled (by) FR: encore ému |
ขี้หนอน | [n.] (khīnøn) EN: Zollingeria dongnaiensis FR: Zollingeria dongnaiensis |
กระดุมดอกทอง | [n. exp.] (kradum døk ) EN: Eriocaulon zollingerianum FR: Eriocaulon zollingerianum |
หลาบ | [v.] (lāp) EN: be afraid to do something again ; have a lingering fear ; be scared FR: craindre les conséquences |
เลี่ยงงาน | [v. exp.] (līeng ngān) EN: escape work ; malinger FR: simuler la maladie |
อ้อยอิ่ง | [adj.] (øi-ing) EN: lingering FR: |
ปุดชมพู | [n. exp.] (put chomphū) EN: Etlingera triorgyalis FR: Etlingera triorgyalis |
ปุดยูนนาน | [n. exp.] (put Yunnān) EN: Etlingera yunnanensis FR: Etlingera yunnanensis |
เรื้อรัง | [adj.] (reūarang) EN: chronic ; persistent ; lingering ; prolonged ; recurrent FR: chronique ; persistant |
ตะบอย | [adv.] (tabøi) EN: slowly ; slackly ; lingeringly ; leisurely ; clumsily FR: |
ยืดเยื้อมานาน | [adj.] (yeūtyeūa mā) EN: lingering FR: |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Nachgeschmack | {m} | nachhaltiger Geschmackaftertaste | lingering aftertaste |
Anhänger | {m}clinger |
Wäschegeschäft | {n}lingerie store |
Revolverheld | {m}gunslinger |
Trollinger | {m} (Rebsorte)Trollinger (grape) |