English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
hint | (n.) การพูดเป็นนัย See also: การแย้ม, การพูดเปรย, การบอกใบ้, การเสนอแนะเป็นนัยๆ Syn. clue, indication, signal |
hint | (vi.) เกริ่น See also: บอกใบ้, พูดเป็นนัย, แย้ม, เปรย |
hint | (n.) จำนวนเล็กน้อย |
hint at | (phrv.) พูดเป็นนัยเรื่อง See also: บอกใบ้ในเรื่อง Syn. point at, point to |
hint to | (phrv.) พูดแนะนำอ้อมๆ Syn. intimate to |
hinterland | (n.) เขตด้อยความเจริญของประเทศ See also: เขตที่ห่างไกลจากตัวเมือง Syn. back country |
hinterland | (n.) ผืนแผ่นดินหลังฝั่งทะเล |
hinting | (adj.) เป็นข้อเสนอแนะ See also: เป็นการชี้แนะ, ซึ่งชี้แนะ Syn. evocative, indicative |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
hint | (ฮินทฺ) vt.,n. (การ) บอกใบ้,พูดเป็นนัย,แย้ม,พูดเปรย., See also: hinter n. hintingly adv., Syn. tip,trace,allude |
hinterland | (ฮิน'เทอะแลนดฺ) n. เขตหัวเมืองที่ส่งเสบียงให้แก่เรือ,ผืนแผ่นดินหลังฝั่งทะเล. |
hinterlands | เขตด้อยเจริญของประเทศ,เขตที่ห่างไกลจากตัวเมือง |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
hint | (n) ข้อแนะ,การบอกใบ้,การพูดเปรย |
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
---|---|
hinterland | แดนหลังเทือกเขา [ธรณีวิทยา๑๔ ม.ค. ๒๕๔๖] |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
เกร็ดความรู้ | (n.) useful hint or idea See also: bit of knowledge, tip, basic, practical fact |
บอกหวย | (v.) hint See also: give a hint for buying lotteries |
บอกใบ้ | (v.) hint See also: intimate, imply, suggest, advice |
พูดเปรย | (v.) hint See also: give a hint, insinuate, indicate, imply, intimate Syn. เปรย, พูดเปรยๆ |
พูดเปรยๆ | (v.) hint See also: give a hint, insinuate, indicate, imply, intimate Syn. เปรย |
ระแคะ | (n.) hint See also: clue, intimation |
เปรย | (v.) hint See also: insinuate, intimate, imply, indicate Syn. เปรยๆ |
เปรย | (v.) hint See also: insinuate, intimate, imply, indicate Syn. เปรยๆ |
เปรยๆ | (adv.) hint See also: insinuate, imply Syn. เปรย, |
ใบ้หวย | (v.) hint See also: give a hint for buying lotteries Syn. บอกหวย |
ชินโต | (n.) Shinto Syn. ศาสนาชินโต |
ผ้าลาย | (n.) chintz |
ศาสนาชินโต | (n.) Shintoism Syn. ชินโต |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
"There was no hint of misery. | ♪ ผู้คนอยู่ดีไม่มีทุกข์ตรม ♪ |
And when I finally started dating again, when I tried to hint to her about Rich, that we were living together... | - เดินระวังนะคะ... - แล้วพอตอนที่ฉันเริ่มออกเดทอีกครั้ง ตอนที่ฉันพยายามบอกใบ้เธอเรื่องของริช |
Not one hint of encouragement. Not one scrap of validation. | ไม่ได้หนึ่งคำใบ้ของการให้กำลังใจ ไม่หนึ่งเศษของการตรวจสอบ |
Those? Well, one does want a hint of color. | เหล่านั้นหรือไม่ ดีคนหนึ่งไม่ต้องการคำใบ้ของสี |
So here's a helpful hint for you. | และนี่คือคำที่น่าจะช่วยคุณได้ |
Search and destroy for any hint of the virus. | ค้นหา และทำลายสิ่งแปลกปลอมซะ ฉันรู้... |
Brash, with just a hint of impishness. | ดูร่าเริงและแฝงนัยแห่งความซุกซน |
And just a hint of... lust. | ใส่ความอยากลงไปนิดนึง. |
Almost like sleepwalking. Look at the face, it's vacant with a hint of sadness. | เนเธญเธเธเธตเนเนเธกเนเนเธเธขเนเธเนเธฃเธฑเธเธเธณเธเธญเธเนเธฅเธข |
Unfortunately, it is incumbent upon me to hint that the eldest Miss Bennet is very soon to be engaged. | โชคไม่ดีเลย ที่ฉันต้องบอกคุณว่า ลูกสาวคนโตของฉัน นั้นกำลังจะหมั้นในไม่ช้า |
Taking to account that you are a great disadvantage here, I am going to give a hint from where hidden the key. | เรื่องต่อไปนี้ อาจจะยังไม่มีประโยชน์ที่นี่ ผมจะใบ้ที่ซ่อนของ |
The hint is this: | ตั้งใจฟังให้ดี ๆ คำใบ้คือ |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
暗示 | [àn shì, ㄢˋ ㄕˋ, 暗示] drop a hint; hint; suggest; suggestion |
亚欧大陆腹地 | [Yà ōu dà lù fù dì, ㄧㄚˋ ㄡ ㄉㄚˋ ㄌㄨˋ ㄈㄨˋ ㄉㄧˋ, 亚欧大陆腹地 / 亞歐大陸腹地] Eurasian hinterland (i.e. Central Asia including Xinjiang) |
腹地 | [fù dì, ㄈㄨˋ ㄉㄧˋ, 腹地] hinterland; interior; outback |
韵味 | [yùn wèi, ㄩㄣˋ ㄨㄟˋ, 韵味 / 韻味] implicit charm in rhyme or sound; hinted appeal; interest |
含义 | [hán yì, ㄏㄢˊ ㄧˋ, 含义 / 含義] meaning (implicit in a phrase); implied meaning; hidden meaning; hint; connotation |
神道 | [Shén dào, ㄕㄣˊ ㄉㄠˋ, 神道] Shinto (Japanese religion) |
贴士 | [tiē shì, ㄊㄧㄝ ㄕˋ, 贴士 / 貼士] tip; hint; inside story |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
ノーヒント | [, no-hinto] (n) no hint (e.g. quiz questions where no clues are given) |
仄めかす | [ほのめかす, honomekasu] (v5s,vt) (uk) to hint at; to intimate; to suggest; to allude to; to imply; (P) |
匂わせる | [におわせる, niowaseru] (v1) to smell of; to give off a scent; to hint at; to intimate |
含みを持たせる | [ふくみをもたせる, fukumiwomotaseru] (exp,v1) to hint at something |
掠める | [かすめる, kasumeru] (v1,vt) (1) (uk) to steal; to rob; to snatch; to pocket; to plunder; (2) (uk) to deceive; to trick; to cheat; (3) (uk) to graze (in passing); to skim; to brush against; to touch lightly; (4) (uk) to appear and quickly disappear (a thought, a smile, etc.); to flit (through one's mind, across one's face); (5) (uk) (often as 目をかすめて) to do (something) while no one is looking; (6) (uk) (arch) to hint at; to suggest; to insinuate |
気もない;気も無い | [けもない, kemonai] (exp) (1) showing no signs of ~~; there being no hint of ~~; (2) (arch) unthinkable |
アクアティント;アクアチント | [, akuateinto ; akuachinto] (n) aquatint |
アルゼンチンタンゴ | [, aruzenchintango] (n) (See タンゴ) Argentine tango |
エフェソの信徒への手紙 | [エフェソのしんとへのてがみ, efeso noshintohenotegami] (n) Epistle to the Ephesians (book of the Bible) |
お宮 | [おみや, omiya] (n) Shinto shrine |
がしんたれ | [, gashintare] (n) (ksb |
カチンと来る;かちんと来る | [カチンとくる(カチンと来る);かちんとくる(かちんと来る), kachin tokuru ( kachin to kuru ); kachintokuru ( kachinto kuru )] (exp,vk) (uk) to be annoyed (by); to be offended (at); to be irritated (with) |
がめ子 | [がめこ, gameko] (n) (See がめつい) chintzy, money-grubbing girl |
ガラテヤの信徒への手紙 | [ガラテヤのしんとへのてがみ, garateya noshintohenotegami] (n) Epistle to the Galatians (book of the Bible) |
きちんと | [, kichinto] (adv,vs) (on-mim) precisely; accurately; neatly; (P) |
コリントの信徒への手紙一 | [コリントのしんとへのてがみいち, korinto noshintohenotegamiichi] (n) First Epistle to the Corinthians (book of the Bible) |
コリントの信徒への手紙二 | [コリントのしんとへのてがみに, korinto noshintohenotegamini] (n) Second Epistle to the Corinthians (book of the Bible) |
コロサイの信徒への手紙 | [コロサイのしんとへのてがみ, korosai noshintohenotegami] (n) Epistle to the Colossians (book of the Bible) |
コロシント | [, koroshinto] (n) colocynth |
しめ縄;注連縄;七五三縄;標縄 | [しめなわ, shimenawa] (n) (Shinto) rope used to cordon off consecrated areas or as a talisman against evil |
シンタックスチェッカ | [, shintakkusuchiekka] (n) {comp} syntax checker |
しんと | [, shinto] (vs,adv) (on-mim) silent (as the grave); deadly silent |
ちんたら | [, chintara] (adv,adv-to) (on-mim) dilatorily; sluggishly |
ツーと言えばカーだ | [ツーといえばカーだ, tsu-toieba ka-da] (exp) to be quick to take a hint; to be very responsive; to be quick on the uptake |
テサロニケの信徒への手紙一 | [テサロニケのしんとへのてがみいち, tesaronike noshintohenotegamiichi] (n) First Epistle to the Thessalonians (book of the Bible) |
テサロニケの信徒への手紙二 | [テサロニケのしんとへのてがみに, tesaronike noshintohenotegamini] (n) Second Epistle to the Thessalonians (book of the Bible) |
ハンチントン舞踏病 | [ハンチントンぶとうびょう, hanchinton butoubyou] (n) Huntington's chorea |
ヒンターランド | [, hinta-rando] (n) hinterland (ger |
ポップヒント | [, poppuhinto] (n) {comp} what's this tip |
メゾチント;メゾティント | [, mezochinto ; mezoteinto] (n) mezzotint |
ユニット型投資信託 | [ユニットがたとうししんたく, yunitto gatatoushishintaku] (n) unit-type investment trust |
ワシントン | [, washinton] (n) Washington; (P) |
ワシントンポスト | [, washintonposuto] (n) Washington Post (newspaper) |
ワシントン条約 | [ワシントンじょうやく, washinton jouyaku] (n) (See CITES) Washington Convention (i.e. Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora) |
一実神道 | [いちじつしんとう, ichijitsushintou] (n) (abbr) (obsc) (See 山王一実神道) Ichijitsu Shinto (alt. name for Hie Shinto |
一親等 | [いっしんとう, isshintou] (n) first degree of kinship |
三教 | [さんきょう, sankyou] (n) Shinto and Buddhism and Confucianism |
三親等 | [さんしんとう, sanshintou] (n) kinsman of the third degree (of consanguinity) |
三輪神道 | [みわしんとう, miwashintou] (n) (See 両部神道) Miwa Shinto (sect of amalgamated Shinto developed in the Muromachi Period) |
両部 | [りょうぶ, ryoubu] (n) (1) {Buddh} two parts; both parts; (2) both realms (i.e. the Diamond Realm and the Womb Realm); (3) (abbr) (See 両部神道) Shinto-Buddhist amalgamation |
Japanese-English: COMDICT Dictionary | |
---|---|
ヒント | [ひんと, hinto] hint |
コマンドシンタックス | [こまんどしんたっくす, komandoshintakkusu] command syntax |
シンタックス | [しんたっくす, shintakkusu] syntax |
シンタックスエラー | [しんたっくすえらー, shintakkusuera-] syntax error |
シンタックスチェッカ | [しんたっくすちえっか, shintakkusuchiekka] syntax checker |
メタシンタックス | [めたしんたっくす, metashintakkusu] metasyntax |
中心的 | [ちゅうしんてき, chuushinteki] mainline (an) |
写真図書館 | [しゃしんとしょかん, shashintoshokan] photographic library |
受信通知 | [じゅしんつうち, jushintsuuchi] acknowledgment |
受信通知要求表示 | [じゅしんつうちようきゅうひょうじ, jushintsuuchiyoukyuuhyouji] receipt notification request indication |
着信転送機能 | [ちゃくしんてんそうきのう, chakushintensoukinou] call forwarding |
親展書留郵便 | [しんてんかきとめゆうびん, shintenkakitomeyuubin] registered mail to addressee in person, PD PR |
遅延配信取消し | [ちえんはいしんとりけし, chienhaishintorikeshi] deferred delivery cancellation |
配信通知 | [はいしんつうち, haishintsuuchi] delivery notification |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
แอบซ่อน | [v.] (aēp sǿn) EN: hide ; conceal ; keep secretly ; dodge ; make a hint ; veil ; shroud FR: cacher ; dissimuler |
ใบ้หวย | [v. exp.] (bai hūay) EN: hint ; give a laconic lottery tip FR: |
บากท่า | [v.] (bākthā) EN: suggest ; intimate ; hint FR: |
บอกใบ้ | [v.] (bøkbai) EN: hint ; give a hint FR: insinuer ; laisser entendre ; faire allusion |
บอกเป็นนัย ๆ | [v. exp.] (bøk pen nai) EN: clue ; hint FR: |
เบาะแส | [n.] (bǿsaē) EN: clue ; hint ; trace ; information FR: indice [m] |
กล่าวเป็นนัย | [v. exp.] (klāo pen na) EN: hint ; intimate FR: |
พูดเป็นนัย | [v. exp.] (phūtpennai) EN: intimate ; hint ; insinuate ; imply ; give s.o. to understand FR: insinuer ; laisser entendre ; sous-entendre ; faire allusion |
เปรียบปราย | [v.] (prīepprāi) EN: insinuate ; imply ; allude to ; hint (at) ; be snide ; make an invidious comparison FR: laisser entendre (que) ; laisser sous-entendre (que) ; insinuer |
เปรียบเปรย | [v.] (prīepproēi) EN: insinuate ; imply ; allude to ; hint (at) ; be snide ; make an invidious comparison FR: laisser entendre (que) ; laisser sous-entendre (que) ; insinuer |
เปรย | [v.] (proēi) EN: think aloud ; hint ; insinuate ; remark FR: soliloquer ; monologuer |
เปรย ๆ = เปรยๆ | [v. exp.] (proēi-proēi) EN: think aloud ; hint ; insinuate ; remark FR: soliloquer ; monologuer |
ระแคะ | [n.] (rakhae) EN: hint ; stratagem FR: |
แสดงนัย | [v.] (sadaēng-nai) EN: imply ; intimate ; hint FR: |
เตือน | [v.] (teūoen) EN: warn ; caution ; alarm ; remind ; forewarn ; hint to ; call attention ; admonish FR: avertir ; prévenir ; alerter ; alarmer ; aviser ; mettre en garde ; éveiller l'attention |
แย้มพราย | [v.] (yaēmphrāi) EN: give a hint (of) ; intimate FR: |
ฉินท- | [pref.] (chintha-) EN: cut ; break FR: |
ชินโต | [n. prop.] (Chintō) EN: Shinto FR: shintoïsme [m] |
หินตะกอน | [n. exp.] (hintakøn) EN: sedimentary rock FR: roche sédimentaire [f] |
หินตะกอนภูเขาไฟ | [n. exp.] (hintakøn ph) EN: pyroclastic rock FR: |
เจ๊ก | [n. prop.] (Jek ) EN: Chink (pej.) FR: Chintok [m] (péj.) |
กัปปพินทุ | [n.] (kappaphinth) EN: smudge that makes a new robe allowable ; dark mark or small black dot applied to a new robe to make it lawful FR: |
กัปปพินทุ | [v.] (kappaphinth) EN: make a robe allowable by applying a disfiguring smudge ; mark with a smudge FR: |
กระถินเทศ | [n.] (krathinthēt) EN: Vachellia FR: Vachellia |
กระถินเทศ | [n.] (krathinthēt) EN: sweet acacia ; needle bush ; Vachellia farnesiana ; Acacia farnesiana ; Mimosa farnesiana FR: Vachellia farnesiana ; Acacia farnesiana ; Mimosa farnesiana |
นคินทร | [n.] (nakhinthøn) EN: mountain FR: |
ภินทนาการ | [n.] (phinthanākā) EN: act of breaking or destroying FR: |
พินทุ | [n.] (phinthu) EN: drop of water FR: |
พินทุ | [n.] (phinthu) EN: tiny circle ; dot FR: |
พินทุ (–ิ) | [n.] (phinthu) EN: vowel mark –ิ (i) FR: symbole vocalique –ิ (i) |
–ิ | [n.] (phinthu) EN: vowel mark –ิ (i) FR: symbole vocalique –ิ (i) |
พินทุสร | [n.] (phinthusøn) EN: sweet sound FR: |
ศาสนาชินโต | [n. exp.] (sātsanā Chi) EN: Shintoism FR: shintoïsme [m] |
ตั้งถิ่นฐาน | [v. exp.] (tang thinth) EN: settle down FR: |
ต่างถิ่นฐาน | [adj.] (tāngthinthā) EN: foreign FR: |
ถั่วพินโต | [n. exp.] (thūa phinto) EN: pinto bean FR: |
ย้ายถิ่นฐาน | [v. exp.] (yāi thinthā) EN: migrate FR: |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Hinterhalt | {m} | Hinterhalte |
hinterlistig; listig; geschickt; verschlagen; schlau | {adj} | hinterlistiger | am hinterlistigstenartful | more artful | most artful |
Hintergrund | {m} | Hintergründe |
Hinterwäldler | {m} | Hinterwäldler |
Gehäuseabdeckung | {f} | hintere Gehäuseabdeckungcasing cover | rear cover |
Chintz | {m} [textil.]chintzing |
Kaution | {f} (Wohnung) | für etw. eine Kaution hinterlegen (zahlen)deposit | to pay a deposit on sth. |
Hintertür | {f} | Hintertüren |
Hinterbein | {n} | sich auf die Hinterbeine stellenhind leg | to put up a fight |
Hinterbänkler | {m} | Hinterbänkler |
Hinterbliebene | {m,f}; Hinterbliebenersurviving dependant |
Hintergedanken | {m} | Hintergedanken |
Hinterland | {n}interior; hinterland; backlands; backcountry |
Hinterland | {n} | im Hinterlandoutback [Austr.] | in the outback |
Hockeyspiel | {n}shinty |
introvertiert | {adj} | ein introvertierter Menschintroverted | an introvert |
gemein; hinterhältig; böse; niederträchtig | {adj} | gemeiner; hinterhältiger; böser; niederträchtiger | am gemeinsten; am hinterhältigsten; am bösesten; am niederträchtigstenmean | meaner | meanest |
Nabenweite | {f} der Hinterachserear hub spacing |
hinterhältig; hinterlistig; heimtückisch; verräterisch; perfid | {adj} | hinterhältiger | am hinterhältigstenperfidious | more perfidious | most perfidious |
Playback | {n}; Hintergrundspiel |
Hinterrad | {n} | Hinterräder |
Hinterradantrieb | {m} | Hinterradantriebe |
retrobulbär | {adj}; hinter dem Augapfel [med.]retrobulbar |
retrosternal | {adj}; hinter dem Brustbein liegend [med.]retrosternal; behind the breastbone |
Hinterteil | {n}; Hinterbacken |
hinterhältig | {adj} | hinterhältiger | am hinterhältigstensnaky | snakier | snakiest |
heimtückisch; hinterhältig | {adj} | heimtückischer; hinterhältiger | am heimtückischsten; am hinterhältigstensneaky | sneakier | sneakiest |
Steuerhinterzieher | {m}; Steuerhinterzieherin |