English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
burden | (n.) ระวาง |
burden | (n.) ภาระ Syn. strain |
burden | (vt.) เป็นภาระ |
burden of a song | (n.) การร้องประสานเสียง |
burden with | (phrv.) รับภาระ |
burdened | (adj.) มีภาระหนัก Syn. afflicted |
burdensome | (adj.) ที่เป็นภาระ Syn. onerous |
burdensomeness | (n.) ความยาก Syn. heaviness |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
burden | (เบอร์'เดิน) n. ภาระ,น้ำหนักที่แบก vt. บรรจุอย่างหนัก, ทำให้ยุ่งยาก |
burdensome | (เบอ'เดินเซิม) adj. ยากลำบาก,ยุ่งยาก,เป็นภาระ, Syn. arduous |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
burden | (n) เครื่องบรรทุก,ภาระ,ใจความ,ส่วนสำคัญ |
burdensome | (adj) ยุ่งยาก,ลำบาก,เป็นภาระ,หนักมาก |
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
---|---|
burden | ชั้นฟลักซ์หลอม [การเชื่อม ๒๐ ก.ย. ๒๕๔๔] |
อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
---|---|
Burden of proof | การพิสูจน์หลักฐาน [TU Subject Heading] |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Nobody has to prove otherwise. The burden of proof's on the prosecution. | ไม่มีใครมีที่จะพิสูจน์เป็นอย่างอื่น ภาระการพิสูจน์อยู่ในการดำเนินคดี |
It seemed to me the best way to do it and to free all of you from the same burden of blackmail was to get everyone face to face, confront Mr. Boddy with his crimes, and then turn him over to the police. | แล้วมันเหมือนจะเป็นวิธีที่ดีที่สุด และมันปลดปล่อยทุกคน ออกจากการแบล็กเมล์ โดยให้พวกคุณมาร่วมกัน |
I don't want to be a burden or a nuisance. It's- | ฉันไม่ต้องการที่จะเป็นภาระหรือรำคาญ It's- |
Now comes, my fellow travelers the burden of my speech - You show-off! | ตอนนี้ สหายนักเดินทาง ใจความวาทะของฉัน |
They're a burden to the advancement of the white race. | พวกเขาขัดขวางการก้าวหน้าของคนขาว |
Like my plan was to burden the kids with our problems. | อย่างที่ว่าไว้ ลูกไม่ควรแบกภาระ ของเรา |
Ain't a soul on this entire earth ain't got a burden to carry he don't understand. | ไม่มีใครในโลกนี้ ที่ไม่ต้องแบกสิ่งที่เขาไม่เข้าใจ |
It is a burden he should never have had to bear. | มันเป็นภาระที่เขา ไม่สมควรที่จะได้รับ |
While it remains a burden assiduously avoided it is not unexpected and thus not beyond a measure of control which has led you, inexorably here. | While it remains a burden assiduously avoided... ... itisnotunexpectedandthus not beyond a measure of control... ...ซึ่งนำคุณมา |
Said she didn't want to be a burden to me and Doug anymore. I don't know. | เค้าบอกไม่อยากเป็นภาระให้ชั้นกับดัคอีกต่อไป ชั้นไม่รู้จะทำไง |
I committed a sin but my kid is carrying the burden completely. | ฉันทำบาปไว้มาก แต่ว่าลูกฉันไม่ควรมารับด้วย |
If you burden your friends, you won't have any. | เขาว่าถ้าเล่าเรื่องหนักใจให้เพื่อนฟังมากๆ ซักวันจะไม่มีเพื่อน |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
牲口 | [shēng kou, ㄕㄥ ㄎㄡ˙, 牲口] animals used for their physical strength (mules, oxen etc); beast of burden |
驮兽 | [tuó shòu, ㄊㄨㄛˊ ㄕㄡˋ, 驮兽 / 馱獸] beast of burden |
负担 | [fù dān, ㄈㄨˋ ㄉㄢ, 负担 / 負擔] burden; to bear a burden |
负重担 | [fù zhòng dān, ㄈㄨˋ ㄓㄨㄥˋ ㄉㄢ, 负重担 / 負重擔] burdened |
包袱 | [bāo fu, ㄅㄠ ㄈㄨ˙, 包袱] cloth-wrapper; a bundle wrapped in cloth; load; weight; burden |
负荷 | [fù hè, ㄈㄨˋ ㄏㄜˋ, 负荷 / 負荷] load; burden; charge |
繁重 | [fán zhòng, ㄈㄢˊ ㄓㄨㄥˋ, 繁重] heavy; burdensome; heavy-duty; arduous; onerous |
牛马 | [niú mǎ, ㄋㄧㄡˊ ㄇㄚˇ, 牛马 / 牛馬] oxen and horses; beasts of burden |
荷 | [hè, ㄏㄜˋ, 荷] peppermint; to carry burden |
担荷 | [dān hè, ㄉㄢ ㄏㄜˋ, 担荷 / 擔荷] shoulder a burden |
倾吐 | [qīng tǔ, ㄑㄧㄥ ㄊㄨˇ, 倾吐 / 傾吐] to pour out (emotions); to unburden oneself (of strong feelings); to vomit comprehensively |
宣泄 | [xuān xiè, ㄒㄩㄢ ㄒㄧㄝˋ, 宣泄 / 宣洩] to drain (by leading off water); to unburden oneself; to divulge; to leak a secret |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
厄介者 | [やっかいもの, yakkaimono] (n) dependent; parasite; hanger-on; burden |
息絶える | [いきたえる, ikitaeru] (v1) to die; to lay down life's burden |
押っ被さる | [おっかぶさる, okkabusaru] (v5r,vi) (1) to hang over; to cover; (2) to take on a responsibility; to become a burden |
掛ける(P);懸ける | [かける, kakeru] (v1,vt) (1) (See 壁にかける) to hang (e.g. picture); to hoist (e.g. sail); to raise (e.g. flag); (2) (See 腰を掛ける) to sit; (aux-v,v1) (3) to be partway (verb); to begin (but not complete); (4) (See 時間を掛ける) to take (time, money); to expend (money, time, etc.); (5) (See 電話を掛ける) to make (a call); (6) to multiply; (7) (See 鍵を掛ける) to secure (e.g. lock); (8) (See 眼鏡を掛ける) to put on (glasses, etc.); (9) to cover; (10) (See 迷惑を掛ける) to burden someone; (11) (See 保険を掛ける) to apply (insurance); (12) to turn on (an engine, etc.); to set (a dial, an alarm clock, etc.); (13) to put an effect (spell, anaesthetic, etc.) on; (14) to hold an emotion for (pity, hope, etc.); (15) (also 繋ける) to bind; (16) (See 塩をかける) to pour (or sprinkle, spray, etc.) onto; (17) (See 裁判に掛ける) to argue (in court); to deliberate (in a meeting); to present (e.g. idea to a conference, etc.); (18) to increase further; (19) to catch (in a trap, etc.); (20) to set atop; (21) to erect (a makeshift building); (22) to hold (a play, festival, etc.); (aux-v) (23) (See 話し掛ける) (after -masu stem of verb) indicates (verb) is being directed to (someone); (P) |
煙たがる;烟たがる | [けむたがる;けぶたがる, kemutagaru ; kebutagaru] (v5r,vi) (1) to be sensitive to smoke; (v5r,vt) (2) to dislike the company of (someone); to consider (someone) a burden or nuisance |
背負い込む | [しょいこむ;せおいこむ, shoikomu ; seoikomu] (v5m) (1) to carry on one's back; (2) to burden oneself (e.g. with debts, responsibilities, etc.) |
荷が勝つ | [にがかつ, nigakatsu] (exp,v5t) to be unequal to the burden (job); to be too heavy a load for |
荷重 | [におも, niomo] (n) (1) heavy load; (2) burden of responsibility; heavy duty |
被さる | [かぶさる, kabusaru] (v5r,vi) (1) (uk) to hang over; to cover; (2) to take on a responsibility; to become a burden |
負担軽減 | [ふたんけいげん, futankeigen] (n) burden reduction; alleviation of a burden |
首枷 | [くびかせ, kubikase] (n) pillory; burden |
お手数をおかけいたします;お手数をおかけ致します | [おてすうをおかけいたします, otesuuwookakeitashimasu] (exp) (hum) (See 手数をかける) to be a burden; to make trouble for someone |
お荷物;御荷物 | [おにもつ, onimotsu] (n) (1) (pol) (See 荷物) baggage; luggage; (2) burden; albatross around someone's neck; excess baggage |
もの臭い;物臭い;懶い | [ものぐさい, monogusai] (adj-i) troublesome; bothersome; burdensome |
上載圧 | [じょうさいあつ, jousaiatsu] (n) overburden stress |
担う(P);荷う;荷なう | [になう, ninau] (v5u,vt) to carry on shoulder; to bear (burden); to shoulder (gun); (P) |
背負う(P);脊負う(iK) | [せおう(P);しょう, seou (P); shou] (v5u,vt) (1) to be burdened with; to take responsibility for; to carry on back or shoulder; (2) to have (something) in the background; to be in front (of something); (P) |
荷 | [に, ni] (n) (1) load; baggage; cargo; freight; goods; (2) burden; responsibility; (P) |
荷厄介 | [にやっかい, niyakkai] (adj-na,n) encumbrance; burden; drag |
荷物 | [にもつ, nimotsu] (n) (1) (See 御荷物) luggage; baggage; (2) (See 足まとい) burden; (3) payload (of a packet, cell, etc.); (P) |
被る(P);冠る | [かぶる(P);かむる, kaburu (P); kamuru] (v5r,vt) (1) to put on (one's head); to wear; to have on; to pull over (one's head); to crown (oneself); (2) to be covered with (dust, snow, etc.); to pour (water, etc.) on oneself; to dash on oneself; to ship water; (3) to bear (e.g. someone's debts, faults, etc.); to take (blame); to assume (responsibility); to shoulder (burden); (4) to overlap (e.g. sound or color); (5) to be similar; to be redundant; (v5r,vi) (6) (of film) to be fogged (due to overexposure, etc.); (7) (of a play, etc.) to close; to come to an end; (8) (of a play, etc.) to get a full house; to sell out; (9) (arch) (of a play, etc.) (See 毛氈を被る・1) to blunder; to bungle; to fail; (10) (arch) to be deceived; (P) |
負荷 | [ふか, fuka] (n,vs) burden; load (e.g. cpu time, electricity, etc.); (P) |
足手まとい;足手纏い;足手纒い | [あしてまとい;あしでまとい, ashitematoi ; ashidematoi] (adj-na,n) impediment; burden; encumbrance; hindrance; drag |
足械;足枷(oK);足かせ | [あしかせ, ashikase] (n) fetters; shackles; hobbles; encumbrance, hindrance or burden; trap |
重荷 | [おもに(P);じゅうか, omoni (P); juuka] (n) load; heavy burden; encumbrance; heavy freight; heavy responsibility; (P) |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
เอาเป็นอารมณ์ | [v. exp.] (ao pen ārom) EN: burden one's head with details ; take such trifling mistakes into consideration FR: |
แบกภาระ | [v. exp.] (baēk phāra) EN: shoulder a burden ; shoulder the responsibility ; shoulder responsibility ; be burdened (with) FR: avoir sur les bras |
แบ่งเบาภาระ | [v. exp.] (baengbao ph) EN: lighten the load ; share the work ; share responsability (for) ; relieve someone of a burden FR: |
บรรทุก | [n.] (banthuk) EN: burden ; freight FR: chargement [m] |
การแบ่งปันภาระ | [n. exp.] (kān baengpa) EN: burden sharing FR: |
คันถธุระ | [n.] (khanthathur) EN: burden of studying the Scriptures ; burden of the books ; scriptural studies FR: |
หน้าที่นำสืบ | [n.] (nāthīnamseū) EN: burden of proof FR: |
ภาร | [n.] (phān) EN: load ; burden ; weight ; heavy task ; obligation duty ; responsibility FR: |
ภาร- | [pref.] (phāra-) EN: burden FR: |
ภาระ | [n.] (phāra) EN: load ; charge ; burden FR: charge [f] ; contenu [m] |
ภาระ | [n.] (phāra) EN: responsibility ; duty ; burden ; task FR: charge [f] ; responsabilité [f] ; attribution [f] ; fardeau [m] (fig.) |
ภาระการพิสูจน์ | [n. exp.] (phāra kān p) EN: burden of proof FR: |
ภาระภาษี | [n. exp.] (phāra phāsī) EN: tax burden FR: |
ผู้แบกภาระ | [n. exp.] (phū baēk ph) EN: one carrying a burden FR: |
ผู้รับภาระ | [n. exp.] (phū rap phā) EN: one carrying a burden ; one who shoulders a burden ; responsibility ; burden bearer FR: |
ธุระ | [n.] (thura) EN: affairs ; business ; work ; burden ; load ; duty ; charge ; office ; responsibility FR: affaires [fpl] ; occupation [f] ; activité [f] |
ตกหนัก | [v.] (toknak) EN: shoulder a burden ; shoulder a responsibility ; pile up on s.o. FR: |
แบ่งเบา | [v.] (baengbao) EN: ease ; lighten ; help ; relieve ; make things easier ; share ; unburden FR: alléger |
บรรทุกเกินพิกัด | [v. exp.] (banthuk koē) EN: overload ; overburden FR: surcharger |
หนัก | [adj.] (nak) EN: heavy ; burdensome ; weighty FR: lourd ; pesant ; alourdi |
หนักแผ่นดิน | [n. exp.] (nak phaendi) EN: scum of the earth ; burdens on the country FR: |
ปรับทุกข์ | [v.] (prapthuk) EN: confide ; unburden ; tell one's troubles ; recount one's tale of woe FR: raconter ses malheurs |
ระบายความในใจ | [v. exp.] (rabāi khwām) EN: speak one's mind ; unburden oneself ; get off one's chest FR: |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Durchschnitts-Gemeinkostensatz | {m}average burden rate |
Abraumbeseitigung | {f}removal of overburden; stripping |
Hochofenmöllerung | {f}blast furnace burdening |
Beweislast | {f}burden of proof |
Grundgedanke | {m} (einer Rede)burden (of a speech) |
Schuldenlast | {f}burden of debts |
beschwerlich; schwer; lästig | {adj} | beschwerlicher | am beschwerlichstenburdensome | more burdensome | most burdensome |