English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
ankle | (n.) ข้อเท้า Syn. anklebone, joint, tarsus, talus |
ankle | (vi.) เดิน (คำสแลง) Syn. walk |
ankle-biters | (sl.) เด็ก (โดยเฉพาะเด็กทารกที่กำลังคลาน) |
anklebone | (n.) กระดูกข้อเท้า Syn. ankle, joint, tarsus, talus |
anklet | (n.) สิ่งที่สวมรอบข้อเท้า |
rankle | (vt.) ทำให้คับแค้นใจ See also: ทำให้เจ็บแสบ Syn. aggravate, embitter |
rankle | (vi.) คับแค้นใจ See also: เจ็บแสบ Syn. anger, pain |
thankless | (adj.) ที่ไม่น่าชื่นชม Syn. disagreeable, unappreciated |
thankless | (adj.) ที่ไม่รู้สึกขอบคุณ Syn. ungrateful |
thanklessness | (n.) ความอกตัญญู See also: ความไม่รู้คุณ Syn. disloyalty, ungratefulness Ops. gratitude, appreciation |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
ankle | (แอง' เกิล) n. ข้อเท้า,ส่วนเรียวยาวบริเวณเหนือข้อเท้า |
ankle bone | ตาตุ่ม = talus |
anklet | (แอง' เกลทฺ) n. กำไลเท้า, ตรวน,รองเท้าที่มีสายรัดข้อเท้า, สิ่งประดับที่สวมรอบข้อเท้า |
rankle | (แรง'เคิล) vt. ทำให้คับแค้นใจ,ทำให้เจ็บใจ. vi. คับแค้นใจ,ปวดร้าวใจ., See also: ranklingly adv., Syn. irritate,fester,embitter |
thankless | (แธงคฺ'ลิส) adj. ไม่เห็นคุณค่า,ไม่ขอบคุณ,อกตัญญู., Syn. unappreciative |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
ankle | (n) ข้อเท้า |
anklebone | (n) ตาตุ่ม |
anklet | (n) กำไลข้อเท้า |
rankle | (vi) ระบม,ปวดร้าว,ยอก,คับแค้นใจ |
thankless | (adj) อกตัญญู,ไม่ขอบใจ,ไม่เห็นคุณค่า |
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
---|---|
Achilles jerk; jerk, ankle | การกระตุกเหตุเคาะเอ็นร้อยหวาย [มีความหมายเหมือนกับ reflex, ankle] [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] |
ankle | ๑. ตาตุ่ม๒. ข้อเท้า [มีความหมายเหมือนกับ joint, ankle] [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] |
อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
---|---|
Ankle | ตาตุ่ม, ข้อเท้า [การแพทย์] |
Anklets (Ornaments) | กำไลข้อเท้า [TU Subject Heading] |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
ปิดทองหลังพระ | (v.) do a thankless job See also: do good without ostentation |
ข้อเท้า | (n.) ankle |
ตาตุ่ม | (n.) ankle |
เจ็บแค้น | (v.) rankle See also: bear someone malice, bear someone a grudge, have/harbour/nurse a grudge against, bear/habour resentment against, be indignant Syn. โกรธแค้น, แค้น |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Now, if you're lucky, you could hack through your ankle in five minutes. | ตอนนี้ถ้าคุณโชคดี คุณสามารถตัดผ่านข้อเท้าของ คุณ |
Does it rankle, being separated in this way? | ถูกแยกกันอยู่แบบนี้ปวดร้าวมั้ย |
Now, I figure this guy... went for that hold-out piece, ankle holster. | ผมเดาเอาว่าหมอนี่ ก้มลงหยิบปืนที่ตาตุ่ม |
My ankle. I don't think I can make it upstairs. | ข้อเท้าของฉัน ฉันไม่คิดว่าฉันสามารถทำให้มันชั้นบน |
Old Mrs. Kendleman twisted her ankle, as she puts it, diving for her life when a bunch of school kids rode down the sidewalk on skateboards. | คุณนายเคนเดิ้ลแมนข้อเท้าแพลง เธอโกรธเป็นบ้าเป็นหลังเลย ตอนที่มีเด็กวัยรุ่นขี่สเก็ตช์บอร์ดมาชนเธอเข้า |
I know. Some girl broke her ankle, I'm taking over. | ช่าย มีคนเจ็บข้อเท้า ฉันเลยได้ไปแทน |
I saw a guy lying there with an ankle holster, so I took the gun, thought it might come in handy. | ผมเห็นเขานอนตายพร้อมกับซองปืนติดข้อเท้า ก็เลยหยิบปืนมา คิดว่ามันอาจใช้ประโยชน์ได้ |
For $4,000, the bone that connects your knee to your ankle is | กับเงินรางวัล 4,000 ดอลลาร์ กระดูกที่เชื่อมต่อระหว่างหัวเข่าไปสู่ข้อเท้าคืออะไร |
I'm guessing is a lot more thankless than yours. | งานที่ใครก็ไม่ซาบซึ้งเหมือนคุณนั้นและ |
She's clumsy and sprains her ankle often. | เธอซุ่มซ่ามเลยทำข้อเท้าแพลงบ่อย |
I bound her wrists and her ankles and I drove her back to my place. | You think you know what's coming? You don't have a cIue. |
Says she twisted her ankle falling off the stairmaster. | เธอบอกว่าเธอข้อเท้าพลิกตอนตกจากบันได |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
踝 | [huái, ㄏㄨㄞˊ, 踝] ankle (bone) |
死有余辜 | [sǐ yǒu yú gū, ㄙˇ ㄧㄡˇ ㄩˊ ㄍㄨ, 死有余辜 / 死有餘辜] death cannot wipe out the crimes (成语 saw); dreadful crimes that rankled even after the perpetrator is dead |
脚踝 | [jiǎo huái, ㄐㄧㄠˇ ㄏㄨㄞˊ, 脚踝 / 腳踝] ankle |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
アンクル | [, ankuru] (n) (1) uncle; (2) ankle |
アンクルブーツ | [, ankurubu-tsu] (n) ankle boots |
アンクレット | [, ankuretto] (n) anklet |
くたびれ儲け;草臥れ儲け;草臥儲 | [くたびれもうけ, kutabiremouke] (n,adj-no) waste of effort; thankless task |
ちびっ子 | [ちびっこ, chibikko] (n) (col) small child; rug rat; ankle-biter |
不孝者 | [ふこうもの, fukoumono] (n) unfilial son; undutiful son; thankless son; unfilial daughter; undutiful daughter; thankless daughter |
二枚蹴り | [にまいげり, nimaigeri] (n) ankle-kicking twist down (sumo) |
大根足 | [だいこんあし, daikon'ashi] (n) thick legs; fat legs; cankle; cankles |
座りだこ;座り胼胝 | [すわりだこ, suwaridako] (n) (See 正座・せいざ) calluses (on one's ankles, insteps, etc.) caused by sitting seiza |
憎まれ役 | [にくまれやく, nikumareyaku] (n) thankless role; ungracious part |
海老責め;蝦責め | [えびぜめ, ebizeme] (n) Japanese bondage torture (bound victim sits cross-legged with their arms tied behind them, and the rope is tightened until their ankles touch their neck) |
砂利 | [じゃり(P);ざり, jari (P); zari] (n,adj-no) (1) gravel; ballast; pebbles; (2) (じゃり only) (col) child; rugrat; ankle-biter; (P) |
縁の下の力持ち | [えんのしたのちからもち, ennoshitanochikaramochi] (n) unsung hero; person who does a thankless task |
足輪 | [あしわ, ashiwa] (n) leg band (e.g. on bird or hospital patient); ring; anklet |
距骨 | [きょこつ, kyokotsu] (n,adj-no) talus; astragalus; anklebone |
Japanese-Thai: Saikam Dictionary | |
---|---|
足首 | [あしくび, ashikubi] English: ankle |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
อกตัญญู | [adj.] (akatanyū) EN: ungrateful ; thankless FR: ingrat ; pas reconnaissant |
บานเกล็ด | [n.] (bānklet) EN: louver FR: persienne [f] ; volet [m] ; store [m] ; jalousie [f] ; contrevent [m] |
เจ็บแค้น | [v.] (jepkhaēn) EN: bear someone malice ; bear someone a grudge ; rankle FR: |
เจ็บแสบ | [v.] (jepsaēp) EN: be rankled (by/over) ; be embittered (by/over) FR: |
กำไล | [n.] (kamlai) EN: bracelet ; bangle ; anklet FR: bracelet [m] |
ก้านบัว | [n.] (kānbūa) EN: anklet ; ankle bracelet FR: |
แค้น | [v.] (khaēn) EN: harbour resentment against ; harbour a grudge ; be resentful ; feel aggrieved ; have malice ; rankle ; be vengeful FR: avoir de la rancoeur ; être indigné ; enrager |
แค้นใจ | [v. exp.] (khaēn jai) EN: be angry ; be furious ; rankle ; be enraged FR: être furieux ; être dépité ; enrager ; en vouloir à |
โคปผกะ | [n.] (khōpphaka) EN: ankle bone FR: |
ข้อเท้า | [n. exp.] (khø thāo) EN: ankle FR: cheville [f] |
ข้อเท้าเคล็ด | [n. exp.] (khø thāo kh) EN: sprained ankle FR: |
ข้อเท้าแพลง | [n. exp.] (khø thāo ph) EN: ankle sprain FR: |
กลัดกลุ้ม | [v.] (klatklum) EN: worry ; be worried ; feel depressed ; rankle FR: être inquiet ; être anxieux ; être angoissé ; stresser |
กรอมข้อเท้า | [v. exp.] (krøm khøthā) EN: reach beyond the ankle FR: arriver à la cheville |
ไม่ขอบคุณ | [adj.] (mai khøpkhu) EN: thankless FR: |
เนรคุณ | [v.] (nērakhun) EN: be ungrateful ; go against ; betray ; revile ; be thankless FR: |
พระโคปผกะ | [n. exp.] (phra khōpph) EN: ankle bone FR: |
สตั๊ด | [n.] (satat) EN: football ankle boot FR: |
ตาตุ่ม | [n.] (tātum) EN: malleolus ; anklebone FR: malléole [f] |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Sprunggelenk | {n} [anat.]ankle joint |
Hinterbänkler | {m} | Hinterbänkler |
Sprungbein | {n}ankle bone |
Sprungbein | {n}anklebone |
Fußring | {m}anklet; footrim |