Professor Plum, you were once a professor of psychiatry, specializing in helping paranoid and homicidal lunatics suffering from delusions of grandeur. | ศาสตราจารย์พลัม คุณเคยเป็นศาสตราจารย์ด้านจิตเวช เชี่ยวชาญในการช่วย คนหวาดระแวงและฆ่าตัวตาย ทุกข์ทรมานจากโรคหลงผิดคิดว่าตัวเองเป็นใหญ่ |
Didn't I tell you, you were paranoid? Didn't I tell him? | บอกแล้วใช่ไหม ว่าระแวงไปเอง ผมบอกแล้วใช่ไหม |
I don't want to...walk around being scared of things...anymore... | ฉันไม่อยาก... ไปไหนมาไหน แล้วต้องระแวง ตลอดเวลา.. |
I believe a little paranoia is warranted and I believe that the majority of the American public agrees with me. | ฉันเชื่อว่า ต้องระแวงสักหน่อยถึงจะดี และฉันเชื่อว่า คุณอเมริกันส่วนใหญ่ มีความเห็นเช่นเดียวกับฉัน |
Okay, then how about the fact that on one hand, we have paranoid psychosis... but the autopsy protocol says what? | โอเค ถ้าอย่างนั้นความจริงอีกอันที่ว่า เรามีพวกโรคจิตหวาดระแวง... แต่ผลการชันสูตรว่าอย่างไรบ้าง |
Psychiatric evaluations will show a history of paranoia stemming from a childhood trauma-- death of a parent or family member. | การประเมิณผลทางจิตวิทยา จะแสดงให้เห็นประวัติของโรคหวาดระแวง เกิดจากความบอบช้ำ ในวัยเด็ก สูญเสียพ่อแม่ หรือสมาชิกครอบครัว |
Selfish and cruel, she lived in fear that one day her stepson would marry, and she would lose her throne forever. | ที่แสนเห็นแก่ตัวและโหดร้าย นางอยู่ด้วยความหวาดระแวง ว่าสักวันลูกเลี้ยงของนางจะแต่งงาน และนางจะสูญเสียบัลลังก์ไปตลอดกาล |
When she became ill, her paranoia took on religious overtones. | พอเธอป่วย อาการหวาดระแวง ก็ปนไปกับความเชื่อทางศาสนา |
Norman, I understand that you feel vulnerable right now... and paranoid feelings are common amongst people who have been through... what you've just been through, but.. uh... | นอร์แมน,ฉันเข้าใจนะว่าตอนนี้คุณรู้สึก เจ็บปวด.. และหวาดระแวงซึงเป็นเรื่องปกติ ของคนที่ได้ผ่าน... เรื่องอะไรอย่างนั้นมา,แต่.. |
Jim here teaches at the University of North Carolina and is writing a book about the criminal dishonesty, corruption, paranoia and abuses of power of Richard Nixon. | ส่วนจิมสอนหนังสืออยู่ มหาวิทยาลัยนอร์ทแคโรไลนา กำลังเขียนหนังสือเกี่ยวกับ อาชญากรรม ความไม่ซื่อสัตย์ คอรัปชั่น จิตระแวง และการใช้อำนาจในทางที่ผิด ของริชาร์ด นิกสัน |
But you think I'm paranoid, okay. | แต่คุณคิดว่า ฉันเป็นคนมักหวาดระแวง โอเค |
Too... too neurotic to live in the vague. | ช่าง... ช่างระแวง มีชีวิตอยู่กับความคลุมเคลือ |
Yeah, I don't think she ever would have suspected that you're the real reason why. | ใช่ ฉันไม่คิดว่าเธอเคยระแวง ว่าเหตุผลจริง ๆ คืออะไร |
Both the victims he's killed have been hispanic men in their 40s. | ผู้ตายทั้ง 2 คน เป็นชาย ขี้กลัว หวาดระแวง อายุประมาณ 40 ปี |
I want to know how a paranoid patient managed to get out of the E.R. | ฉันอยากรู้ว่า ผู้ป่วยโรค หวาดระแวง ออกไปจากห้องฉุกเฉินได้ยังไง |
I believe the chips have the ability to turn on a dreaming state while the patient is awake, which would lead to paranoia, hallucinations, and a complete inability to differentiate between reality and dreams-- | ผมเชื่อว่าชิป ยังมีความสามารถ เปิดภาวะการฝัน ในขณะที่คนไข้ตื่น ซึ่งนำไปสู่อาการหวาดระแวง ภาพลวงตา |
No, the more obvious you are, the less suspicious you appear. | ไม่,ทำตัวให้กลมกลืน ไม่ระแวง ว่าเราอยู่ |
Do you think that I like... being insecure? | นายคิดรึเปล่าว่าฉัน.. หวาดระแวงเกินไป ฉันไม่นะ |
Mr. corral, we understand your hesitation, but we aren't here about immigration, we're here about murder. | คุณคอร์เรล เราเข้าใจว่าคงคุณระแวง แต่เราไม่ได้มาตรวจคนเข้าเมือง เรามาที่นี่เกี่ยวกับการฆาตกรรม |
Seriously, how many times can Blair text that she knows she's being paranoid but she just wants to make sure that Serena isn't going after Anne Archibald's foundation? | จริงจังนะ แบลร์สามารถส่งข้อความได้กี่ครั้ง แบลร์รู้และหล่อนกำลังหวาดระแวง แต่หล่อนแค่ต้องทำให้แน่ใจเท่านั้นเอง นั่นเซรีน่า ไม่ไปงานก่อตั้งมูลนิของแอน อาร์ชิบอลล์เหรอ |
Listen, doctor, my mother's a paranoid schizophrenic who's been institutionalized, so I know very well what mental illness looks like, maybe even better than you, and it's not that. | ฟังนะครับคุณหมอ แม่ของผม เป็นโรคจิตเภทแบบหวาดระแวง ซึ่งอยู่ในสถานบำบัด ผมจึงรู้ดีว่าอาการป่วยทางจิต มันเป็นยังไง |
We think this unsub is hypervigilant, and in this condition, he's unable to travel very far from his home. | เราเชื่อว่าเขาอายุราวๆนี้ และอาศัยอยู่ในบริเวณใกล้ๆ เราเชื่อว่าคนร้ายรายนี้ อยู่ในอาการหวาดระแวง และในสภาพนี้เขาไม่สามารถ ที่จะไปไหนได้ไกลจากบ้านนัก |
Like I said, I was jealous, and when I got loaded, I got angry. | เหมือนอย่างที่ฉันพูด ฉันหวาดระแวง เวลาที่ฉันไม่สามารถควบคุมตัวเองได้ เมื่อฉันโกรธ |
Well, I don't know whether to be jealous or weirded out. | ยังไงก็ตาม, ฉันไม่รู้ว่าควรจะระแวง หรือนึกว่าเป็นโชคชะตาดี |
True, but Dolan's background as a Navy Seal, his knowledge of secret missions, plus Capgras syndrome, could result in extreme paranoia. | ใช่ แต่จากประวัติ โดแลนเคยเป็นหน่วยจู่โจมของกองทัพเรือ เขารู้เรื่องภารกิจลับ รวมทั้งโรคแคปแกรส อาจทำให้จิตหวาดระแวงรุนแรง เหมือนพายุลูกโตปั่นหัวเขา |
Those Koreans-- they're so suspicious, you know, ever since Hiroshima. | ไอ้พวกเกาหลี พวกมันขี้ระแวง คุณก็รู้ มาตั้งแต่สมัยฮิโรชิม่าแล้วมั้ง |
And the doctor thought that she was paranoid, but I think she was scared. | และหมอคนนั้น คิดว่า ชีบอนเป็นโรคหวาดระแวง แต่ ฉันคิดว่าเธอถูกทำให้กลัว |
Paula's online footprint is miniscule, so she's either the paranoid sort or she likes to fly beneath the radar-- | พอลล่ามีประวัติการออนไลน์น้อยมาก ถ้าหล่อนไม่เป็นพวกหวาดระแวง ก็คงเป็นพวกที่ชอบอยู่นอกเรด้า |
He's always looking for someone to trust, but his paranoia makes trust impossible. | เขามักมองหาใครสักคนที่เขาเชื่่อใจเสมอ แต่ความหวาดระแวงของเขา ทำให้ความเชื่อใจนั้นเป็นไปไม่ได้ |
You guys sound like Caroline, getting all freaked out over something you don't understand. | พวกเธอทุกคนเหมือนแคโรไลน์เลย หวาดระแวงไปหมดซะทุกเรื่อง ทั้งที่ตัวเองก็ยังไม่เข้าใจ |
Well, maybe because you're being all paranoid and control freak-y. | อืม บางทีคงเพราะเธอเป็นพวกชอบหวาดระแวง และก็ชอบจุ้นจ้าน ยุ่มย่ามกับชีวิตคนอื่นมากเกินไป |
I do know she's a V addict, she's paranoid, and can be real nasty. | ฉันรู้แค่ว่า เธอเป็นพวกติดวี เธอเป็นพวกโรคจิตหวาดระแวง และบางครั้งก็เป็นตัวอันตรายที่สุด |
He's not a bad man, he's just a pathetic man who's afraid of what he can't control. | เขาไม่ไช่คนเลว น่าสงสารที่เขาเป็นคนขี้ระแวง ในเรื่องที่ตัวเองควบคุมไม่ได้ |
Loyalties forged in apprehension and mistrust are tenuous at best... | ความภักดีจอมปลอม ในความกลัวและความหวาดระแวง ไร้ความหมายที่สุด... |
In the last few months of his life, your father was paranoid and terrified and-- | ในช่วง 2-3 เดือนสุดท้าย ของชีวิตเขา พ่อคุณหวาดระแวง และหวาดกลัว และ... |
A-ha! Crazy? Paranoid? | บ้า หวาดระแวง ไร้สมรรถภาพเหรอ? |
It's just... when you assume the best like that, you tend to miss stuff, like... signs. | เมื่อเธอรับเอาสิ่งที่ดีเหล่านั้นมา นายต้องคอยเฝ้าระแวงมัน เหมือนกับเป็น สัญลักษณ์ |
She stopped wanting to leave the house, started getting paranoid, thought people were out to get her. | เธอไม่ยอม ออกจากบ้าน เริ่มหวาดระแวง คิดว่าว่ามีคน จะทำร้ายเธอ |
I have been tirelessly subordinate, despite his increased zealotry and paranoia. | ผมให้ความร่วมมือเสมอ ถ้าไม่นับเรื่องที่เขามีอาการ หวาดระแวงมากขึ้นเรื่อย ๆ |
We believe this unsub's perspective has become so warped that he's likely experiencing stress-related paranoid ideation, most likely brought on by a recent traumatic event that triggered that rage. | เราเชื่อว่ามุมมองของอันซับผิดเพี้ยนไป เขาเผชิญกับภาวะหวาดระแวงจนเกิดความเครียด ทำให้คิดไปถึงเหตุรุนแรงที่เคยเกิดขึ้น |