| English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
|---|---|
| spoil | (vt.) ทำให้เสียหาย Syn. damage, impair, ruin |
| spoil | (vt.) ตามใจจนเสียคน See also: ทำให้เสียคน Syn. coddle, cosset, indulge |
| spoil | (vi.) เน่าเสีย Syn. decay, rot |
| spoil | (vt.) แย่งชิง See also: ปล้น Syn. plunder, steal |
| spoil | (n.) การแย่งชิง Syn. plundering, stealing |
| spoil | (n.) ของที่แย่งชิงมา See also: สิ่งที่ปล้นมา, ของโจร Syn. booty |
| spoil for | (phrv.) ทำให้เสีย See also: ทำให้ยุ่งยากเมื่อเผชิญกับ |
| spoilage | (n.) การเน่าเสีย Syn. decaying, rot |
| spoilage | (n.) ของเสีย See also: สิ่งที่เสีย Syn. waste |
| spoiled | (adj.) ไม่สด (อาหาร) See also: เก่า, ค้าง, เหม็นหืน (อาหาร) Syn. old, tasteless, sour Ops. fresh, new |
| spoiled rotten | (sl.) โดนตามใจ See also: เอาแต่ใจตัว |
| spoiler | (n.) อุปกรณ์ควบคุมกระแสลมในเครื่องบินหรือรถยนต์ Syn. aileron, stabilizer |
| spoiler | (n.) ผู้แข่งขันที่ทำลายการชนะของคู่แข่งได้ |
| spoiler | (n.) คนที่ทำให้เสียหาย Syn. destroyer, wrecker |
| spoiler | (n.) โจร Syn. plunderer, robber |
| spoiling | (n.) การย่อยสลาย See also: การเน่าเปื่อย, การผุพัง Syn. decomposition, deterioration, putrefaction, rot, rotting |
| spoils | (n.) ของที่ปล้นมาได้ Syn. booty |
| spoilsport | (n.) ผู้รบกวน Syn. holdout, resister |
| English-Thai: HOPE Dictionary | |
|---|---|
| spoil | (สพอยลฺ) {spoilt/spoiled,spoiling,spoils} vt. ทำให้เสีย,ทำให้แย่,ทำอันตราย,โอ๋จนเสียคน,ทำให้เสื่อมเสีย,ปล้น,แย่ง. vi. เสีย,เสื่อมเสีย,แย่ลง,ปล้น,แย่ง. n. ของโจร,สิ่งที่ปล้นมา,ของเสีย -Phr. (be spoiling for อยากมาก ต้องการมาก) -S... |
| spoilt | (สพอยลฺทฺ) vi. กริยช่อง 2 และ 3 ของ spoil,กริยาช่อง 2 ของ speak |
| English-Thai: Nontri Dictionary | |
|---|---|
| spoil | (n) ของที่ริบมาได้,ของที่ปล้นได้,ของโจร,ของเสีย |
| อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
|---|---|
| spoiler | สปอยเลอร์ [ยานยนต์ ๑๒ มี.ค. ๒๕๔๕] |
| อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
|---|---|
| spoil bank | spoil bank, คันดินทิ้ง [เทคนิคด้านการชลประทานและการระบายน้ำ] |
| Spoilage | ของเสีย [การบัญชี] |
| Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
|---|---|
| พะเน้าพะนอ | (v.) pamper spoil coddle See also: coax, cajole, flatter, wheedle Syn. เอาใจ, ตามใจ, พะนอ |
| โอ๋ | (v.) spoil See also: indulge, pamper Syn. เอาอกเอาใจ, ตามใจ Ops. ขัดใจ |
| ให้ท้าย | (v.) spoil See also: connive, back, take sides with Syn. เข้าข้าง, สนับสนุน, ถือท้าย |
| เสียหาย | (v.) spoil one´s reputation See also: damage one´s name |
| เสื่อมเสีย | (v.) spoil one´s reputation See also: damage one´s name Syn. เสียหาย |
| เสียการ | (v.) spoil the work |
| ใจแตก | (adj.) spoiled See also: unrestrained |
| นิสัยเสีย | (adj.) spoilt Syn. นิสัยไม่ดี |
| นิสัยไม่ดี | (adj.) spoilt |
| นิสัยเสีย | (v.) be spoilt Syn. นิสัยไม่ดี |
| นิสัยไม่ดี | (v.) be spoilt |
| ใจแตก | (v.) be spoiled |
| ไข่ข้าว | (n.) egg spoiled while being incubated See also: egg containing undeveloped embryo |
| ไข่ตายโคม | (n.) egg spoiled while being incubated |
| ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
|---|---|
| Ever see a woman who didn't want to wear them because they spoil her looks? | Ever see a woman who didn't want to wear them because they spoil her looks? |
| I have a sentimental weakness for my children, and I spoil them. | ฉันมีความอ่อนแออารมณ์สำหรับเด็กของฉันและฉันเสียพวกเขา |
| Why should I spoil everybody's day? | ทำไมต้องทำกับคนอื่นๆ ด้วยล่ะ |
| Stop eating those. You'll spoil your appetite. Lilah? | อย่ากินขนมมาก เดี๋ยวอิ่ม |
| I 'm going to spoil them for a while when I come home | พอกลับบ้านฉันตั้งใจว่าจะตามใจพวกเขา |
| Well, you can't let a couple of bad apples spoil the experience. | หนูก็ไม่น่าจะให้เรื่องไม่เป็นเรื่องบางอย่าง มาทำลายสิ่งที่จะเป็นประสบการณ์ที่ดีนะ |
| She smashed half the china... went to spoil one of his precious paintings. | วันหนึ่ง จู่ๆหล่อนก็พรวดพราด แล้วเข้าไปพังภาพวาดมีค่าของเขาไปชิ้นหนึ่ง |
| Now you don't want me to spoil the end of the story before I get to the good part, do you? | ตอนนี้คุณคงไม่อยากให้ฉันทำตอนจบของเรื่องนี้เสียหาย ก่อนที่ฉันจะได้ยินส่วนที่ดีๆ ใช่มั้ยคะ? |
| Too much or too little and you're going to spoil the taste | จะมาก หรือน้อย ก็ต้องลองชิมดูก่อน |
| I'm undefeated.Why spoil my winning streak by playing when I'm not up to it? | ฉันไม่แพ้หรอก แต่ทำไมต้องเล่นเกมนี้ตอนที่ฉันไม่พร้อมด้วยละ? |
| Fine, the backseat, but you're just gonna spoil her. | ก็ได้ ใส่เบาะหลัง แต่คุณน่ะจะให้ท้ายเขา |
| Don't spoil your enrolment ceremony. | อย่ามาทำลายพิธีปถมนิเทศของทางโรงเรียนนะ |
| Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
|---|---|
| 姑息养奸 | [gū xī yǎng jiān, ㄍㄨ ㄒㄧ ㄧㄤˇ ㄐㄧㄢ, 姑息养奸 / 姑息養奸] to tolerate is to nurture an evildoer (成语 saw); spare the rod and spoil the child |
| 人浮于事 | [rén fú yú shì, ㄖㄣˊ ㄈㄨˊ ㄩˊ ㄕˋ, 人浮于事 / 人浮於事] more hands than needed (成语 saw); too many cooks spoil the broth |
| 不以词害志 | [bù yǐ cí hài zhì, ㄅㄨˋ ㄧˇ ㄘˊ ㄏㄞˋ ㄓˋ, 不以词害志 / 不以詞害誌] don't let rhetoric spoil the message (成语 saw); don't get carried away with flowery speech to the detriment of what you want to say |
| 不以辞害志 | [bù yǐ cí hài zhì, ㄅㄨˋ ㄧˇ ㄘˊ ㄏㄞˋ ㄓˋ, 不以辞害志 / 不以辭害誌] don't let rhetoric spoil the message (成语 saw); don't get carried away with flowery speech to the detriment of what you want to say |
| 溺 | [nì, ㄋㄧˋ, 溺] drown; indulge; be addicted to; spoil (a child) |
| 宠坏 | [chǒng huài, ㄔㄨㄥˇ ㄏㄨㄞˋ, 宠坏 / 寵壞] spoil (a child) |
| 拔苗助长 | [bá miáo zhù zhǎng, ㄅㄚˊ ㄇㄧㄠˊ ㄓㄨˋ ㄓㄤˇ, 拔苗助长 / 拔苗助長] spoil things through excessive enthusiasm |
| 败胃 | [bài wèi, ㄅㄞˋ ㄨㄟˋ, 败胃 / 敗胃] spoil one's appetite |
| 赃 | [zāng, ㄗㄤ, 赃 / 贓] booty; spoils |
| 坏 | [huài, ㄏㄨㄞˋ, 坏 / 壞] bad; spoiled; broken; to break down |
| 拆台 | [chāi tái, ㄔㄞ ㄊㄞˊ, 拆台 / 拆臺] to undermine; destructive spoiling |
| 糟 | [zāo, ㄗㄠ, 糟] dregs; to waste; spoil |
| 纰 | [pī, ㄆㄧ, 纰 / 紕] error; carelessness; spoiled silk |
| 残 | [cán, ㄘㄢˊ, 残 / 殘] to destroy; to spoil; to ruin; to injure; cruel; oppressive; savage; brutal; incomplete; disabled; to remain; to survive; remnant; surplus |
| 弄糟 | [nòng zāo, ㄋㄨㄥˋ ㄗㄠ, 弄糟] spoil |
| 溺爱 | [nì ài, ㄋㄧˋ ㄞˋ, 溺爱 / 溺愛] spoil; pamper; dote on |
| 餲 | [hé, ㄏㄜˊ, 餲] spoiled; sour; mouldly |
| Japanese-English: EDICT Dictionary | |
|---|---|
| スポイル | [, supoiru] (n,vs) spoil |
| ちやほや;ちゃほや(ik) | [, chiyahoya ; chahoya (ik)] (adv,n,vs,adv-to) (on-mim) pamper; make a fuss of; spoil |
| ほいほい | [, hoihoi] (adv) (1) Shoo! (used to drive away people or animals); without considering the pros and (particularly) the cons; thoughtlessly; readily; blithely; willingly; (vs) (2) to pamper; to spoil |
| 興を冷ます | [きょうをさます, kyouwosamasu] (exp,v5s) to be a wet-blanket; to spoil a person's pleasure |
| 興味索然 | [きょうみさくぜん, kyoumisakuzen] (adj-t,adv-to) uninteresting; tending to spoil the fun (pleasure) (of); throwing a wet blanket (on) |
| スポイラー | [, supoira-] (n) spoiler |
| スポイルズシステム | [, supoiruzushisutemu] (n) (See 猟官制) spoils system |
| ネタバレ;ネタばれ | [, netabare ; neta bare] (n) (See ねた,ばれる) spoiler; something that spoils the ending of a story or movie |
| ブチ壊す;打ち壊す;打壊す;打ち毀す;ぶち壊す | [ブチこわす(ブチ壊す);うちこわす(打ち壊す;打壊す;打ち毀す);ぶちこわす(打ち壊す;打壊す;打ち毀す;ぶち壊す), buchi kowasu ( buchi kowasu ); uchikowasu ( uchi kowasu ; da kowasu ; uchi kowasu )] (v5s,vt) to destroy; to spoil; to crush; to break by striking; to wreck |
| ほたえる;ほだえる | [, hotaeru ; hodaeru] (v1,vi) (1) (arch) to mess around; to clown around; (2) (arch) to take advantage of; to be spoiled; to be spoilt |
| モテる | [, mote ru] (v5r) to be popular (esp. with the opposite sex); to be well liked; to be pampered (spoiled, doted upon, etc.); to be welcomed |
| 付け上がる | [つけあがる, tsukeagaru] (v5r,vi) to be elated; to be spoiled; to be spoilt; to take advantage of; to be conceited; to be stuck-up |
| 冷ます | [さます, samasu] (v5s,vt) to cool (e.g. from a high temperature to room temperature); to dampen; to let cool; to throw a damper on; to spoil; (P) |
| 壊す(P);毀す | [こわす, kowasu] (v5s,vt) (1) to break; to destroy; to demolish; (2) to wreck; to ruin; to spoil; to damage; (3) to break (a bill, etc.); (P) |
| 強奪物 | [ごうだつぶつ, goudatsubutsu] (n) plunder; spoils |
| 当て馬;あて馬 | [あてうま, ateuma] (n) stallion brought close to a mare to test her readiness to mate; stalking horse; spoiler |
| 形無し | [かたなし, katanashi] (adj-na,n) spoiled; spoilt; ruined; loss of face |
| 御姫様;お姫様 | [おひめさま, ohimesama] (n) spoiled girl; hothouse flower; princess |
| 戦利品 | [せんりひん, senrihin] (n) spoils of war; booty |
| 戯える | [そばえる, sobaeru] (v1,vi) to play pranks; to be spoiled; to be spoilt |
| 手に負えない | [てにおえない, tenioenai] (exp,adj-i) spoiled; unmanageable; uncontrollable; incorrigible; obstreperous |
| 持てる | [もてる, moteru] (v1,vi) (1) (See 持つ) to be able to possess (hold, get, etc.); (2) (See モテる) to be well liked; to be popular; to be pampered (spoiled, doted upon, etc.); to be welcomed; (3) to endure (the tests of time, the elements, etc.); to last; (adj-pn) (4) possessed; (5) possessing riches; having wealth; (P) |
| 朱に交われば赤くなる | [しゅにまじわればあかくなる, shunimajiwarebaakakunaru] (exp) (id) he who touches pitch shall be defiled therewith; one rotten apple spoils the barrel |
| 物 | [もの(P);もん, mono (P); mon] (n) (1) (uk) (sl) stock; products; (2) stolen goods; loot; spoils |
| 甘えっ子 | [あまえっこ, amaekko] (n) spoilt child |
| 甘える | [あまえる, amaeru] (v1,vi) (1) to behave like a spoiled child; to behave like a spoilt child; to fawn on; (2) to take advantage of; to presume upon (e.g. another's benevolence); to depend on; (P) |
| 甘えん坊;あまえん坊 | [あまえんぼう, amaenbou] (adj-na,n) pampered or spoiled child (spoilt) |
| 甘ったれる | [あまったれる, amattareru] (v1,vi) (1) (has a more negative nuance than 甘える) (See 甘える・1) to behave like a spoiled child; to behave like a spoilt child; to fawn on; (2) (See 甘える・2) to depend and presume upon another's benevolence |
| 甘やかす | [あまやかす, amayakasu] (v5s,vt) to pamper; to spoil; (P) |
| 白ける | [しらける, shirakeru] (v1,vi) (1) to be spoiled (spoilt); to be dampened; to become subdued (e.g. lively atmosphere); to be unamused or bored; to become apathetic; (2) to fade; to turn white; to grow light (at dawn) |
| 盗品 | [とうひん, touhin] (n,adj-no) stolen goods; loot; spoils; (P) |
| 腐らす | [くさらす, kusarasu] (v5s,vt) to spoil; to rot; to corrode |
| 腐らせる | [くさらせる, kusaraseru] (v1,vt) (See 腐らす) to spoil; to rot; to corrode |
| 腐る | [くさる, kusaru] (v5r,vi) (1) to rot; to go bad; to decay; to spoil; to fester; to decompose; to turn sour (e.g. milk); (2) to corrode; to weather; to crumble; (3) to become useless; to blunt; to weaken (from lack of practice); (4) to become depraved; to be degenerate; to be morally bankrupt; to be corrupt; (5) (See 気が腐る・きがくさる) to be depressed; to be dispirited; to feel discouraged; to feel down; (suf,v5r) (6) (uk) (ksb |
| 腐れ | [くされ, kusare] (n) (1) (derog) rotting; spoiling; decaying; corroding; (pref) (2) rotten; worthless; paltry; contemptible |
| 腐れる | [くされる, kusareru] (v1,vi) to spoil; to rot; to corrode |
| 自然人 | [しぜんじん, shizenjin] (n) natural person (e.g. one unspoilt by civilization, civilisation) |
| 興醒まし | [きょうざまし, kyouzamashi] (adj-na,n) spoiling the fun; a wet-blanket |
| 蝕む(P);虫食む | [むしばむ, mushibamu] (v5m,vi) to eat into (e.g. by worms); to spoil; to ruin; to undermine; (P) |
| 駄々っ子;駄駄っ子;だだっ子;駄々っ児;駄駄っ児;だだっ児 | [だだっこ, dadakko] (n) unmanageable child; spoiled child (spoilt); spoiled brat |
| Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
|---|---|
| มากหมอมากความ | [xp] (māk mø māk ) EN: too many cooks spoil the broth FR: |
| เน่าเสีย | [v. exp.] (nao sīa) EN: decompose ; be rotten ; rot ; spoil FR: |
| เปื่อยเน่า | [v. exp.] (peūay nao) EN: rot ; spoil ; decay ; fester ; putrefy ; be decomposed ; be putrefied ; decompose ; become putrid FR: pourrir ; se décomposer ; se putréfier |
| เสื่อมเสีย | [v.] (seūamsīa) EN: spoil one's reputation ; damage one's name FR: se détériorer ; s'abîmer |
| เสีย | [v.] (sīa) EN: deteriorate ; spoil ; become corrupt ; decay ; be rotten ; be bad ; go bad ; be void ; addle ; go haywire FR: se détériorer ; s'abîmer ; se détraquer ; se gâter ; pourrir |
| เสียบุคลิก | [v. exp.] (sīa bukkhal) EN: spoil one's effect ; ruin the impression one makes FR: |
| เสียเด็ก | [v.] (sīadek) EN: become bad-behaved child ; spoil ; be bad FR: gâter |
| เสียของ | [v. exp.] (sīa khøng) EN: waste ; spoil FR: gaspiller |
| เสียฤกษ์ | [v. exp.] (sīa roēk) EN: spoil the auspicious moment ; miss the opportunr moment FR: |
| ตามใจ | [v.] (tāmjai) EN: go along with ; please ; indulge ; pamper ; spoil ; humour ; give in to FR: faire plaisir |
| ทำให้เสีย | [v. exp.] (thamhai sīa) EN: spoil FR: gâcher ; gâter |
| ทำลาย | [v.] (thamlāi) EN: destroy ; demolish ; annihilate ; vandalise ; vandalize (Am.) ; abolish ; wipe out ; ruin ; pull down ; spoil ; attack ; ravage ; wreak havoc ; damage ; sabotage FR: détruire ; annihiler ; démolir ; anéantir ; vandaliser ; ravager ; saccager ; bousiller (fam.) |
| ทำเสีย | [v. exp.] (tham sīa) EN: spoil ; ruin ; break FR: |
| วงแตก | [v. exp.] (wong taēk) EN: break up ; split ; spoil the atmosphere FR: |
| เอาแต่ใจตนเอง | [adj.] (ao tāe jai ) EN: willful ; self-centered ; self-willed ; spoiled FR: |
| แบ่งกันกิน | [v. exp.] (baeng kan k) EN: split the profits ; share the spoils FR: |
| บัตรเสีย | [n. exp.] (bat sīa) EN: voided ballot ; voided ballot paper ; spoilt ballot ; spoiled ballot ; invalid ballot ; wasted votes FR: bulletin de vote nul [m] ; bulletin nul [m] ; bulletin de vote non valable [m] ; bulletin non valable [m] |
| บูด | [adj.] (būt) EN: rancid ; spoiled ; putrid ; sour ; rotten ; decayed ; fermented FR: rance ; putride ; putréfié |
| เชียร | [adj.] (chīen) EN: damaged ; spoiled FR: |
| ใจแตก | [adj.] (jaitaēk) EN: spoiled ; dissipated ; unrestrained FR: |
| มารหัวใจ | [n. exp.] (mān hūajai) EN: spoiler of love FR: |
| มารคอหอย | [n.] (mānkhøhøi) EN: spoiler FR: |
| เน่า | [adj.] (nao) EN: rotten ; decomposed ; putrid ; decayed ; spoiled ; addle ; musty ; tainted ; bad FR: pourri ; décomposé ; putride ; gâté ; moisi |
| เน่าเปื่อย | [adj.] (nao peūay) EN: rotten ; spoiled ; decayed FR: décomposé |
| เน่าเสีย | [adj.] (nao sīa) EN: rotten ; spoiled FR: gâté; pourri |
| นิสัยเสีย | [n. exp.] (nisai sīa) EN: spoilt (child) ; having bad habits FR: gâté (enfant) |
| ผลาญ | [v.] (phlān) EN: destroy ; ravage ; despoil ; ruin ; demolish ; wreck FR: dévaster ; ravager |
| สปอยเลอร์ | [n.] (sapøiloē ) EN: spoiler FR: spoiler [m] |
| สปอยเลอร์ท้าย | [n. exp.] (sapøiloē th) EN: rear spoiler FR: aileron arrière [m] |
| เสีย | [adj.] (sīa) EN: spoiled ; broken ; broken down ; not working ; out of order ; out of action ; off ; off-line ; inoperable FR: en panne ; hors d'usage ; cassé ; détérioré ; perdu |
| เสียเด็ก | [adj.] (sīadek) EN: spoiled FR: enfant gâté |
| เสียคน | [adj.] (sīakhon) EN: spoiled ; damaged ; ruined ; disgraced ; abased FR: déshonoré |
| German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
|---|---|
| Beeinträchtigung | {f}spoiling |
| Wahl | {f} | eine Wahl treffen | seine Wahl treffen | die Qual der Wahl habenchoice | to make a choice | to take one's choice | to be spoilt for choice |
| Aushubhügel | {m}spoil heap |
| Spoiler | {m} [auto]spoiler |
| Spoilerkante | {f} [auto]spoiler lip |
| Verderb | {m} (von Lebensmitteln)spoilage (of food) |
| Schoßkind | {n}spoilt child |