Oh, m fine. You don't need to coddle me, baby. | เธอไม่ต้องมาคอยดูแลฉันหรอก |
Don't patronize me. And don't coddle me like a child. | อย่ามาสอพอฉัน และป้อ อย่างกับฉันเป็นเด็กๆ |
It's a mistake to coddle men, Bill. Don't you agree? | มันเป็นความผิดที่พะเน้าพะนอผู้ชายแบบนั้น คุณว่าไม๊ บิล |
Everyone's always doing stuff for you, they get freaked out about saying the wrong thing, so... they coddle you. | ทุกๆคนมักทำของมาให้เธอ พวกเขาพูดเกี่ยวกับเรื่องสิ่งของผิดๆ แล้ว.. |
Boy, the way they coddle kids today. | ตั้งแต่ฉันเป็นมังสวิรัติ |
I won't coddle you or patronize you with an apology. | ผมจะไม่โอ๋คุณ หรือเอาใจคุณด้วยการขอโทษ |
They're tragically coddled and ill-advised. | พวกเด็กถูกโอ๋แบบผิดๆและไม่สมเหตุสมผล |
I'm being over-coddled. | ฉันถูกประคบประหงมเกินไปแล้วนะ |
You're on house arrest. You're supposed to be coddled. | เธอถูกขังอยู่ในบ้าน ก็สมควรที่จะถูกประคบประหงมนิ |
In Virginia, in the bosom of her family where her mental state is coddled and cared for. | ในเวอร์จิเนีย ตอนที่เธออยู่กับครอบครัว สภาพจิตใจเธอได้รับการดูแลเอาใจใส่ |
I favored you. I coddled you. | ฉันอุตส่าห์ช่วยเหลือเธอ ประคบประหงมเธอมา |