ผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร ของ

*place*

ใน Dictionary 5 ภาษา
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์ที่ตรงความต้องการมากขึ้น place, -place-

*place* ในภาษาไทย

English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary
a landing-place (n.) ทางลงสู่แม่น้ำ See also: บันไดที่ทอดลงสู่แม่น้ำ Syn. ghuat
all over the place (idm.) ทุกหนแห่ง See also: ทุกที่, ทุกแห่ง
anyplace (adv.) ที่ไหนก็ตาม Syn. anywhere
be all over the place (idm.) กระจัดกระจาย See also: อยู่ไม่เป็นที่, ไม่เรียบร้อย
be out of place (idm.) ไม่เหมาะสม See also: ไม่เข้ากับ, ไม่สอดคล้องกับ
birthplace (n.) สถานที่เกิด See also: บ้านเกิด
breeding place (n.) แปลงหว่านเมล็ด See also: แปลงเพาะ, แหล่งกำเนิด, สถานที่เหมาะสมกับการเจริญเติบโต, ที่เพาะเมล็ด Syn. nursery
burial place (n.) สุสาน Syn. graveyard
bust ass out of someplace (sl.) รีบออกจาก (สถานที่)
commonplace (adj.) ที่เกิดขึ้นทุกวัน Syn. usual, common
commonplace (adj.) น่าเบื่อ Syn. dull
commonplace (n.) สิ่งที่เห็นได้บ่อยๆ See also: สิ่งที่เห็นได้ทั่วไป
commonplaceness (n.) ความธรรมดา See also: สามัญ
complacence (n.) ความพึงพอใจ Syn. satisfaction, complacency
complacency (n.) ความพึงพอใจ Syn. satisfaction, complacence
complacent (adj.) ที่พึงพอใจ Syn. satisfied, contented
confined place (n.) สถานดัดสันดาน See also: คุก Syn. prison, penal institution, cloister jail
deplace (vt.) ปลด (ตำแหน่ง, ระดับ, ฐานะ) Syn. demote Ops. upgrade, promote
displace (vt.) บังคับให้ออกไปจากที่ที่อยู่ See also: ทำให้เคลื่อนออก, ปลดจากงาน, ไล่ออก, ทำให้ย้ายที่, ทำให้ลงจากอำนาจ, ขับไล่, ย้ายถิ่น Syn. demote, downgrade replace Ops. promote, upgrade, reinstate
displaced (adj.) ซึ่งออกจากที่อยู่ไป See also: ซึ่งย้ายที่
displacement (n.) การบังคับให้คนออกไปจากที่ที่อยู่ See also: การย้ายออก, การเคลื่อนออก, การไล่ออก, การขับไล่ Syn. transfer, move, shift, migration
downgrade replace (vt.) บังคับให้ออกไปจากที่ที่อยู่ See also: ทำให้เคลื่อนออก, ปลดจากงาน, ไล่ออก, ทำให้ย้ายที่, ทำให้ลงจากอำนาจ, ขับไล่, ย้ายถิ่น Syn. demote Ops. promote, upgrade, reinstate
emplacement (n.) การจัดวางสิ่งต่างๆ Syn. location, position, site
emplacement (n.) ตำแหน่งที่จัดไว้ตั้งปืนใหญ่ Syn. banquette, barbette
everyplace (adv.) ทุกหนแห่ง (คำไม่เป็นทางการ) See also: ทุกที่ Syn. everywhere
fall in place (phrv.) ชัดเจน See also: เห็นได้ชัด Syn. fall into
feel out of place (idm.) รู้สึกแปลกแยก See also: รู้สึกไม่ค่อยเข้ากับบางสิ่ง
feel out of place in (phrv.) รู้สึกไม่เป็นส่วนหนึ่งของ See also: รู้สึกเป็นส่วนเกิน, เข้ากันได้กับ
fireplace (n.) เตาผิง See also: เตาไฟ
get anyplace (phrv.) ไปถึงหรือมาถึงที่ใดที่หนึ่ง Syn. get somewhere
get no place (phrv.) ไม่สามารถไปที่ใดได้ See also: ไม่มีที่ไป Syn. lead nowhere
go places (idm.) มีอนาคตรุ่งเรือง (คำไม่เป็นทางการ)
in any place (adv.) ทุกแห่ง See also: ไม่ว่าที่ใด, ที่ใดก็ตาม Syn. wherever, everywhere
in no place (adv.) ไม่มีที่ไหน See also: ไม่ปรากฏว่ามีที่ไหน Syn. not anywhere
in place (idm.) เข้าที่ See also: อยู่ในที่
in place of (idm.) แทนที่ See also: แทน
in that place (adv.) ที่นั่น See also: ที่โน่น, ตรงนั้น, ด้านนั้น Syn. over there, at a distance
in the first place (idm.) เริ่มแรก See also: ประการแรก
in the second place (idm.) อย่างที่สอง (ปกติใช้เมื่อพูดถึงอย่างแรกไปแล้ว)
irreplaceable (adj.) ไม่สามารถแทนที่กันได้ Ops. replaceable
English-Thai: HOPE Dictionary
anyplace(เอน'นีเพรสฺ) adv. ที่ไหนก็ตาม,ทุกหนทุกแห่ง, Syn. anywhere)
aplacental(เอพละเซน'ทัล) adj. ไม่มีรก
birthplacen. สถานที่เกิด,แหล่งกำเนิด
commonplaceadj. ธรรมดา,สามัญ,ไม่น่าสนใจ,ซ้ำ ๆ ซาก ๆ n. คำพูดซ้ำ ๆ ซาก ๆ ,สิ่งธรรมดา ๆ, See also: commonplaceness n. ดูcommonplace, Syn. ordinary
complacency(คัมเพล'เซินซี) n. ความอิ่มอกอิ่มใจ,ความพึงพอใจ., Syn. complacence
complacent(คัมเพล'เซินทฺ) adj. อิ่มอกอิ่มใจ,พึงพอใจ., Syn. satisfied,contented
displacevt. ทำให้เคลื่อนที่,เคลื่อนที่,เข้าแทนที่,ไล่,ปลด., See also: displacer n. ดูdisplace, Syn. move
emplacementn. ที่ตั้งปืนใหญ่,แท่นปืน,การวางแถว,การวางเข้าที่,การจัดวาง, Syn. position
everyplacepron.,n. ทุกสิ่ง,ทุกอย่าง,ทั้งหมด,สิ่งที่มีความสำคัญยิ่ง.
fireplacen. เตาผิงข้างกำแพง,เตาไฟ,ที่ตั้งเตาไฟ
misplace(มิสเพลสฺ') vi. ใส่ผิดที่, See also: misplacment n., Syn. mislay
place(เพลส) n. สถานที่,บริเวณ,จุดหมาย,ที่,ที่พัก,เขต,ฐานะ,ตำแหน่ง,สภาพ,สถานการณ์,เทศะ,หน้าที่,การงาน,ที่ตั้ง,โอกาสที่เหมาะ. -Phr. (give place to ให้ความสำคัญ,ถูกแทนที่โดย) -Phr. (go places ประสบความสำเร็จ) -Phr. (take place เกิดขึ้น) vt. จัด,วาง,กะ,คาดคะเน,บรรจุ,ใส่,เอาไว้,ฝาก,มอบ,แต่งตั้ง,วินิจฉัย,ปรับเสียง,วางลูก,ส่งกระสุน vi. อยู่ในอันดับ
placenta(พละเซน'ทะ) n., (pl. placentas,placentae) รก,รกในครรภ์,ส่วนของรับไข่ของดอกที่ให้ไข่
placer(เพลส'เซอะ) n. ผู้จัด,ผู้จัดวาง,ผู้แต่งตั้ง,ผู้ได้อันดับที่,ดินทรายที่มีทองหรือโลหะมีค่าปนอยู่,
replace(รีเพลส') vt. แทนที่,สวมตำแหน่ง,ทำหน้าที่แทน,รับช่วง,ชดใช้คืน, See also: replaceability n. replaceable adj. replacer n.
replacement(รีเพลส'เมินทฺ) n. การแทนที่,การสวมตำแหน่ง,การทำหน้าที่แทน,การรับช่วง,การชดใช้คืน,บุคคลที่เข้าแทนคนอื่น,ของทดแทน
resting-placen. ที่พัก,ที่พำนัก,สุสาน
self-complacent(เซลฟฺ'คัมเพล'เซินทฺ) adj. อิ่มเอิบใจ,พึงพอใจตัวเอง., See also: self-complacence n. self-complacency n., Syn. self-satisfied
someplace(ซัม'เพลส) adv. บางที,บางแห่ง
trysting placen. สถานที่นัดพบ
English-Thai: Nontri Dictionary
birthplace(n) ที่เกิด,แหล่งกำเนิด,ภูมิลำเนา,บ้านเกิด
commonplace(adj) สามัญ,ธรรมดา,ไม่น่าสนใจ,ซ้ำๆ ซากๆ
complacence(n) ความพึงพอใจ,ความอิ่มเอมใจ,ความใจเย็น
complacency(n) ความพึงพอใจ,ความอิ่มเอมใจ,ความใจเย็น
complacent(adj) พอใจ,อิ่มเอมใจ,พึงพอใจ
displace(vt) ย้ายที่,กำจัด,ไล่,ปลด,ทำให้เคลื่อนที่,เข้าแทนที่
displacement(n) การย้ายที่,การกำจัด,การปลดออก,การไล่ออก,การแทนที่
fireplace(n) เตาไฟ,เตาผิง
misplace(vt) ใส่ผิดที่,วางผิดที่
placement(n) การวาง,การบรรจุ,การให้ตำแหน่ง,การกำหนด
placenta(n) รก
replace(vt) แทนที่,สวมตำแหน่ง,รับช่วง
replacement(n) การรับหน้าที่แทน,การแทนที่,การรับช่วง,การสวมตำแหน่ง
SELF-self-complacent(adj) อิ่มเอมใจ,พอใจในตนเอง
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน
diaplacental; transplacental-ผ่านรก [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
placenta praevia; placenta previa; presentation, placental๑. รกเกาะต่ำ๒. รกขวางปากมดลูก [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
placenta, succenturiate; placenta, accessoryรกส่วนเกิน [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
commonplace bookสมุดข้อมูล [วรรณกรรม ๖ มี.ค. ๒๕๔๕]
displace fractureกระดูกหักเกย [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
displaced personผู้พลัดถิ่น [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔]
displacement of populationการย้ายประชากร [ประชากรศาสตร์ ๔ ก.พ. ๒๕๔๕]
gambling placeสถานการพนัน [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
in placeณ ที่เกิด [ธรณีวิทยา๑๔ ม.ค. ๒๕๔๖]
lodging placeที่พักแรม [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
placeถิ่น, ที่, สถานที่ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
placeboยาหลอก [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
placentaรก [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
placerลานแร่ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
replacement๑. การปรับให้คืนสภาพเดิม (ก. แพ่ง)๒. การเข้าสวมตำแหน่งแทน (ก. ปกครอง)๓. การบรรจุกำลังพลทดแทน (ก. ปกครอง) [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Abruptio Placentaeรกลอกตัวก่อนกำหนด, รกลอกตัวก่อนคลอด, การลอกตัวของรกก่อนกำหนดคลอด, รกตำแหน่งปกติลอกตัวก่อนเวลา, รกลอกตัวก่อนเวลา, การลอกตัวก่อนเวลาของทารก [การแพทย์]
Blood Pressure, Placental, Maternalความดันเลือดของรกด้านมารดา [การแพทย์]
Displaceเลื่อนตำแหน่ง [การแพทย์]
Displaced from Normal Sitesอยู่ผิดถิ่นที่ประจำ [การแพทย์]
Displacementการย้ายที่,การเคลื่อนหลุด,การกระจัดกระจาย,การเคลื่อนหลุด,กระดูกหักที่เคลื่อนจากที่,การไล่ที่,การเคลื่อนที่,การเคลื่อนตำแหน่ง,การไล่ที่,การขจัด [การแพทย์]
Marketplacesสถานที่ซื้อขาย [TU Subject Heading]
Middle Earth (Imaginary place)มิดเดิ้ล เอิร์ธ (สถานที่ในจินตนาการ) [TU Subject Heading]
No place of publicationไม่ปรากฏสถานที่พิมพ์ (มปท.) [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์]
Place cardsนามบัตร [TU Subject Heading]
Placebo effectผลกระทบของยาหลอก [TU Subject Heading]
Placentaรก [TU Subject Heading]
Recoverable Oil in Placeปริมาณน้ำมันดิบในแหล่งกักเก็บใต้ดิน, ปริมาณน้ำมันดิบในแหล่งกักเก็บใต้ดินที่คาดว่าจะสามารถผลิตขึ้นมาได้และคุ้มค่าต่อการลงทุน [ปิโตรเลี่ยม]
Replacement costต้นทุนจากการเปลี่ยนแทน [การบัญชี]
Shangri-La (Imaginary place)แชงกรีลา (สถานที่ในจินตนาการ) [TU Subject Heading]
Workplace monitoringการเฝ้าสังเกตสถานปฏิบัติการ, การตรวจติดตามปริมาณรังสี และ/หรือ ความเข้มข้นของนิวไคลด์กัมมันตรังสี ในสภาวะแวดล้อมของสถานปฏิบัติการ [นิวเคลียร์]
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary
การันต์ (n.) the mark placed over the final consonant of the a word in Thai language to indicate that it is mute Syn. ทัณฑฆาต, เครื่องหมายการันต์, ตัวการันต์
คนรักษาการ (n.) one acting temporarily in place of
ดอกไม้จันทน์ (n.) kind of wood flower to be placed on the site of cremation
ตัวการันต์ (n.) the mark placed over the final consonant of the a word in Thai language to indicate that it is mute Syn. ทัณฑฆาต, เครื่องหมายการันต์
ต่าง (adv.) in place of See also: instead of, in lieu of
ทับที่ (adv.) lying on the place of a dead body Syn. นอนทับที่
ที่ประทับ (n.) a place of worship Syn. ที่อยู่
ที่อยู่ (n.) a place of worship Syn. ที่ประทับ
นอนทับที่ (adv.) lying on the place of a dead body
บันแถลง (n.) small gable placed in front of the main one
ผู้รักษาการ (n.) one acting temporarily in place of Syn. คนรักษาการ
ฟันหนู (n.) two strokes placed on the vowel sign ( )
รักษาการแทน (v.) act in place of (someone else) See also: act for (someone else)
รักษาการแทน (v.) act in place of (someone else) See also: act for (someone else)
สวม (v.) take the place of See also: replace, substitute, succeed, supersede
สวมรอย (v.) take one´s place wrongfully See also: take another´s place by assuming his name, take other´s step under false pretenses Syn. หลอก, หลอกลวง
หลบหลังคา (v.) to place a find covering over the ridge of a roof
หลอก (v.) take one´s place wrongfully See also: take another´s place by assuming his name, take other´s step under false pretenses Syn. หลอกลวง
หลอกลวง (v.) take one´s place wrongfully See also: take another´s place by assuming his name, take other´s step under false pretenses Syn. หลอก
เครื่องหมายการันต์ (n.) the mark placed over the final consonant of the a word in Thai language to indicate that it is mute Syn. ทัณฑฆาต, ตัวการันต์
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ
I was just in the right place at the right timeฉันก็แค่อยู่ได้ถูกที่ถูกเวลาเท่านั้น
Let's get this place cleaned upมาทำให้สถานที่นี้สะอาดหมดจดกันเถอะ
We got a place to stayพวกเราได้ที่อยู่แล้ว
Is it like a good place for travelling?มันเป็นที่ที่เหมาะสำหรับไปเที่ยวไหม?
I suppose that would be a fine place to raise the childrenฉันคิดว่านั่นคงจะเป็นที่ที่เหมาะสำหรับเลี้ยงดูเด็กๆ
If you need a place to park, use one of these spacesถ้าคุณต้องการที่สำหรับจอดรถ ใช้ที่ว่างสักที่นี่สิ
I can't believe they picked me to replace herฉันไม่อยากจะเชื่อว่าพวกเขาเลือกฉันมาแทนที่เธอ
Now I'm being replaced by a young ladyตอนนี้ฉันกำลังถูกแทนที่ด้วยเด็กสาวคนหนึ่ง
It's a place where your mom and I used to hang out a lotมันเป็นที่ที่แม่และพ่อเคยออกมาเที่ยวด้วยกันหลายครั้ง
There is no time or place like itไม่มีเวลาหรือสถานที่อย่างนี้แล้ว
Would you like to go to my place and get to know each other?คุณอยากไปที่พักของฉันและทำความรู้จักกันไหม?
If you've got a dream this is the place to make that dream come trueถ้าคุณมีความฝัน นี่แหล่ะคือสถานที่ที่จะทำความฝันนั้นให้เป็นความจริง
This is not the kind of place for youที่นี่ไม่ใช่ที่ที่เหมาะสำหรับเธอ
This is my first time coming to a place like thisนี่เป็นครั้งแรกที่ฉันมาสถานที่อย่างนี้
I have trash all over the placeฉันมีขยะทิ้งไว้ทั่วทุกหนทุกแห่ง
I've been to many countries, many placesฉันไปมาหลายประเทศ หลายสถานที่
See why I've got to go back to that place?เห็นไหมว่าทำไมฉันต้องกลับไปที่นั่น?
It means we're in the wrong place!มันหมายความว่าพวกเราอยู่ผิดที่แล้ว
What would be the most interesting place?ที่ไหนที่เป็นที่ที่น่าสนใจมากที่สุด?
This is a pretty popular tourist placeนี่เป็นสถานที่ท่องเที่ยวยอดนิยมมาก
I can't remember the name of that placeฉันไม่สามารถจำชื่อของสถานที่นั้นได้
You come to the right placeคุณมาถูกที่แล้วล่ะ
Will you pick me up at my place?คุณจะช่วยมารับฉันที่บ้านได้ไหม?
You like to go to more quiet placesคุณชอบไปที่ที่เงียบกว่านี้
You are in a safe placeคุณอยู่ในที่ที่ปลอดภัยแล้ว
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles
But I do need a place to sleep at night.แต่ฉันต้องการที่จะนอนในเวลา กลางคืน
Why, why, why, why, the whole place is clean!ทำไมทำไมทำไมทำไมสถานที่ ทั้งสะอาด!
Our place is at home, looking after our own affairs.เราควรอยู่บ้าน เฝ้ามองธุรกิจเรา
Let's go to some quiet place where we can talk-a things over.เราไปหาที่เงียบๆดีกว่านะ ที่ๆเราพูดได้มากกว่านี้
Of course, being in a strange place like that,ของหลักสูตรการอยู่ในสถานที่ แปลกเช่นนั้น
Boy, that's the place. I can hardly wait!บอยว่าเป็นสถานที่ที่ ฉันแทบ จะไม่สามารถรอ!
The place is like a graveyard.สถานที่ที่เป็นเหมือนป่าช้า
I hear it's one of the biggest places in that part of the country, and you just can't beat it for beauty.ได้ยินมาว่ามันเป็นคฤหาสน์ที่ใหญ่ที่สุดในแคว้น และไม่มีที่ไหนสวยสู้มันได้
The place is empty, so if you're uncomfortable, mind you make a fuss.ที่นี่ไม่ได้เรื่องเลย ถ้าคุณไม่สุขสบายละก็ โวยไปเลย ไม่ต้องเกรงใจ
No, leave that, leave that. Go and lay another place at my table.ปล่อยไว้เถอะ เเล้วช่วยจัดที่เพิ่มที่โต๊ะผมด้วย
Yes. You see, he had a theory that if you should find one perfect thing or place or person, you should stick to it.ท่านมีทฤษฎีอยู่ว่าถ้าเราค้นพบสิ่งหนึ่งที่สมบูรณ์แบบ ไม่ว่าจะเป็นคน สิ่งของ หรือสถานที่
But to me, it's just the place where I was born, and have lived in all my life.เเต่สําหรับผม มันก็เเค่สถานที่ที่ผมเกิด... เเละอยู่อาศัยมาตลอดชีวิต

*place* ในภาษาจีน

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[suǒ, ㄙㄨㄛˇ, 所] actually; place; classifier for houses, small buildings, institutions etc; that which; particle introducing a relative clause or passive
麻栗坡[Má lì pō, ㄇㄚˊ ㄌㄧˋ ㄆㄛ, 麻栗坡] (N) Malipo (place in Yunnan)
四处[sì chù, ㄙˋ ㄔㄨˋ, 四处 / 四處] all over the place; everywhere and all directions
岱宗[Dài zōng, ㄉㄞˋ ㄗㄨㄥ, 岱宗] another name for Mt Tai 泰山 in Shandong as principal or ancestor of the Five Sacred Mountains 五嶽|五岳; Mt Thai as resting place for departed souls
四海皆准[sì hǎi jiē zhǔn, ㄙˋ ㄏㄞˇ ㄐㄧㄝ ㄓㄨㄣˇ, 四海皆准] appropriate to any place and any time (成语 saw); universally applicable; a panacea
地方[dì fang, ㄉㄧˋ ㄈㄤ˙, 地方] area; place; space; room; territory; part; respect
石棉[Shí mián, ㄕˊ ㄇㄧㄢˊ, 石棉] asbestos; Shimian (place in Sichuan)
地道[dì dao, ㄉㄧˋ ㄉㄠ˙, 地道] authentic; genuine; typical; from a place known for the product; thorough; conscientious
[xí, ㄒㄧˊ, 席] banquet; woven mat; seat; place; surname Xi
[zōu, ㄗㄡ, 郰] birthplace of Confucius in Shandong
遍地开花[biàn dì kāi huā, ㄅㄧㄢˋ ㄉㄧˋ ㄎㄞ ㄏㄨㄚ, 遍地开花 / 遍地開花] blossom everywhere; spring up all over the place; to flourish on a large scale
[jìng, ㄐㄧㄥˋ, 境] border; place; condition; boundary; circumstances; territory
错位[cuò wèi, ㄘㄨㄛˋ ㄨㄟˋ, 错位 / 錯位] to misplace; displacement (e.g. of broken bones); out of alignment; faulty contact; erroneous judgment; inversion (medical, e.g. breach delivery)
[cuò, ㄘㄨㄛˋ, 厝] bury; to place; dispose
李代桃僵[lǐ dài táo jiāng, ㄌㄧˇ ㄉㄞˋ ㄊㄠˊ ㄐㄧㄤ, 李代桃僵] lit. the plum tree withers in place of the peach tree; to substitute one thing for another; to carry the can for sb
灌输[guàn shū, ㄍㄨㄢˋ ㄕㄨ, 灌输 / 灌輸] channel water to another place; imbue with; inculcate; instill into; teach; impart
[yà, ㄧㄚˋ, 垭 / 埡] character used in place names
卜宅[bǔ zhái, ㄅㄨˇ ㄓㄞˊ, 卜宅] to choose a capital by divination; to choose a home; to choose one's burial place by divination
陈词滥调[chén cí làn diào, ㄔㄣˊ ㄘˊ ㄌㄢˋ ㄉㄧㄠˋ, 陈词滥调 / 陳詞濫調] cliché; commonplace; truism; stereotype
不服水土[bù fú shuǐ tǔ, ㄅㄨˋ ㄈㄨˊ ㄕㄨㄟˇ ㄊㄨˇ, 不服水土] (of a stranger) not accustomed to the climate of a new place; not acclimatized
伙食[huǒ shí, ㄏㄨㄛˇ ㄕˊ, 伙食] communal meals (in workplace or school cafeteria etc); food served at a mess hall
倾城[qīng chéng, ㄑㄧㄥ ㄔㄥˊ, 倾城 / 傾城] coming from everywhere; from all over the place; gorgeous (of woman); to ruin and overturn the state
兵家常事[bīng jiā cháng shì, ㄅㄧㄥ ㄐㄧㄚ ㄔㄤˊ ㄕˋ, 兵家常事] commonplace in military operations (成语 saw)
自满[zì mǎn, ㄗˋ ㄇㄢˇ, 自满 / 自滿] complacent; self-satisfied
康科德[Kāng kē dé, ㄎㄤ ㄎㄜ ㄉㄜˊ, 康科德] Concord (place name); Concord, capital of US state New Hampshire
定数[dìng shù, ㄉㄧㄥˋ ㄕㄨˋ, 定数 / 定數] constant (math.); quota; fixed number (e.g. of places on a bus); fixed quantity (e.g. load of truck); destiny
太仆寺[Tài pú sì, ㄊㄞˋ ㄆㄨˊ ㄙˋ, 太仆寺 / 太僕寺] Court of imperial stud, office originally charged with horse breeding; (N) Taipusi banner (place in Inner Mongolia)
[tào, ㄊㄠˋ, 套] cover; sheath; to encase; a case; to overlap; to interleave; bend (of a river or mountain range, in place names); harness; classifier for sets, collections; tau (Greek letter Ττ)
[lǔ, ㄌㄨˇ, 鲁 / 魯] crass; place name; abbr. for Shandong 山東|山东 province in east China; surname Lu
人氏[rén shì, ㄖㄣˊ ㄕˋ, 人氏] native; a person who comes from a particular place, ie. 河北省人氏 means "a person from Hebei Province"
居住地[jū zhù dì, ㄐㄩ ㄓㄨˋ ㄉㄧˋ, 居住地] current address; place of residence
丹寨[Dān zhài, ㄉㄢ ㄓㄞˋ, 丹寨] (N) Danzhai (place in Guizhou)
丹巴[Dān bā, ㄉㄢ ㄅㄚ, 丹巴] (N) Danba (place in Sichuan)
丹徒[Dān tú, ㄉㄢ ㄊㄨˊ, 丹徒] (N) Dantu (place in Jiangsu)
[gāng, ㄍㄤ, 笐] bamboos placed across wooden frames on which grain may be stored in damp climates
达特茅斯[Dá tè máo sī, ㄉㄚˊ ㄊㄜˋ ㄇㄠˊ ㄙ, 达特茅斯 / 達特茅斯] Dartmouth (place name)
位移[wèi yí, ㄨㄟˋ ㄧˊ, 位移] displacement (vector)
四海飘零[sì hǎi piāo líng, ㄙˋ ㄏㄞˇ ㄆㄧㄠ ㄌㄧㄥˊ, 四海飘零 / 四海飄零] drifting aimlessly all over the place (成语 saw)
一块儿[yī kuài r, ㄧ ㄎㄨㄞˋ ㄖ˙, 一块儿 / 一塊兒] erhua variant of 一塊|一块, together; in the same place; in company
[dì, ㄉㄧˋ, 地] earth; ground; field; place; land

*place* ในภาษาญี่ปุ่น

Japanese-English: EDICT Dictionary
〇〇[まるまる, marumaru] (n) symbol used as a placeholder (either because a number of other words could be used in that position, or because of censorship)
TPO[ティーピーオー, tei-pi-o-] (n) time, place, occasion; TPO
xx[ちょめちょめ, chomechome] (n) (m-sl) (sometimes also **, ○○, etc.) (See 伏せ字・1) blankety-blank; bleep; used in place of sensitive word (often sexually related)
アウトプレースメント[, autopure-sumento] (n) outplacement
あばら屋;あばら家;荒ら屋;荒ら家;荒屋(io);荒家(io)[あばらや, abaraya] (n) (1) dilapidated house; tumbledown house; hovel; miserable shack; (2) (hum) my house; my home; (3) small resting place comprising four pillars and a roof (with no walls)
いい気になる[いいきになる, iikininaru] (exp,v5r) to be self-complacent; to be conceited; to flatter oneself; to be full of oneself
ウェルカムボード[, uerukamubo-do] (n) welcome board (e.g. placed outside wedding reception to greet guests, and confirm location)
うがん[, ugan] (n) (from 拝み) (See 御嶽・うたき) (Okinawa) sacred place; sacred grove
うん[, un] (int) (1) yeah; uh huh; (n-pref) (2) (also ん) some (at the start of a number in place of a digit); (P)
うんたら[, untara] (n) (See うんたらかんたら) mumble (used in place of meaningful words in a sentence)
うんたらかんたら[, untarakantara] (n) (See うんたら) something-something (phrase used in place of meaningful words in a sentence)
エポニム[, eponimu] (n,adj-no) eponym (word derived from the name of a place or person)
オーパーツ[, o-pa-tsu] (n) out of place artifact; OOPArt
おざなりになって[, ozanarininatte] (exp) to say commonplace things
お代わり(P);お替り;お替わり;御代わり;お代り;御代り[おかわり, okawari] (n,vs) (1) (See 代わり・かわり・4) second helping; another cup; seconds; (int) (2) (See お手・おて・3) command to have dog place its second paw in one's hand; (P)
お先に失礼します[おさきにしつれいします, osakinishitsureishimasu] (exp) pardon me for leaving (first) (used when leaving a workplace while others remain)
お座なり;御座なり;御座成り;お座成り[おざなり, ozanari] (adj-na) perfunctory; apathetic; careless; slapdash; commonplace
お手;御手[おて, ote] (n) (1) (pol) (See 手・1) hand; arm; (2) (hon) handwriting; penmanship; (int) (3) (See お代わり・2) 'shake' (command to have a dog place its paw in your hand)
カートン;カルトン[, ka-ton ; karuton] (n) (1) carton (e.g. of cigarettes); (2) tray (in which money is placed when paying); dish; (3) (カルトン only) pasteboard (fre
かくかくしかじか[, kakukakushikajika] (exp) blah-blah yadda-yadda; expression used to replace part of conversation
から[, kara] (prt) (1) from (e.g. time, place, numerical quantity); since; (2) from (originator); (3) because; (4) out of (constituent, part); (5) through (e.g. window, vestibule); (6) after; since (following te-form verb); (P)
キャップハンディ[, kyappuhandei] (n) empathetically putting oneself in the place of a handicapped person (wasei
これより先[これよりさき, koreyorisaki] (exp) ahead; further on; beyond (this place)
ごろつく[, gorotsuku] (v5k,vi) (1) (See ごろごろ) to rumble; to thunder; to roll about (people, large objects); (2) to wander about without a fixed workplace, home, etc.; to hang around; to loiter
コンクリートプレーサー[, konkuri-topure-sa-] (n) concrete placer
シュミネ[, shumine] (n) (1) (See 暖炉,マントルピース) fireplace (fre
ステント[, sutento] (n) stent (tubular support temporarily placed inside a blood vessel, etc.)
そこら中;其処ら中[そこらじゅう, sokorajuu] (n) everywhere; all over the place
っ子[っこ, kko] (suf) (col) (See 江戸っ子) someone with a liking or characteristic; a true representative of (place)
ディスプレースメント[, deisupure-sumento] (n) displacement
テレビスポット[, terebisupotto] (n) place in a TV program; television spot
と言うところ;と言う所[というところ;とゆうところ, toiutokoro ; toyuutokoro] (exp) (1) (uk) a state called; a position described as; can sum up as; approximates to; (2) places known as; that called; (3) the place named
なんたらかんたら[, nantarakantara] (exp) something or other (often used in place of a word or phrase that has been forgotten)
にかけて[, nikakete] (exp) (1) till; to; over (a period); through (e.g. Monday through Thursday); about (approx. time or place); on; (2) concerning (an area of expertise); (3) to swear by (one's sword, God, etc.); (P)
ニカの乱[ニカのらん, nika noran] (n) the Nika riots which took place in 532 in Constantinople
にして[, nishite] (exp) (1) only; just because; (2) although; even; (3) at (place, time); in (time span)
ニュートン環[ニュートンかん, nyu-ton kan] (n) Newton's rings (interference pattern seen when a convex lens is placed on another surface)
にんまり[, ninmari] (n,vs,adv) complacent smile
にんまり笑う[にんまりわらう, ninmariwarau] (exp,v5u) to smile complacently; to smile a smile of satisfaction
に於いて;に置いて(iK)[において, nioite] (exp) (uk) in; on; at (place); as for; regarding
Japanese-English: COMDICT Dictionary
ページ置換アルゴリズム[ページちかんアルゴリズム, pe-ji chikan arugorizumu] page replacement algorithm
交換[こうかん, koukan] replacement (vs), exchange, interchange, barter, substitution, switching
切り替える[きりかえる, kirikaeru] to switch, to change, to exchange, to convert, to renew, to throw a switch, to replace, to switch over
売り場[うりば, uriba] place where things are sold (a-no), point of sale (POS), salesfloor, counter (in shop)
変位[へんい, hen'i] displacement
導入済み[どうにゅうすみ, dounyuusumi] already installed, already in place
小数点以下の桁数[しょうすうてんいかのけたすう, shousuuten'ikanoketasuu] No. of decimal places
数字位置[すうじいち, suujiichi] digit place, digit position
置き換え[おきかえ, okikae] replacement
置き換える[おきかえる, okikaeru] to replace, to move, to change the position of
置換[ちかん, chikan] replacement, n-permutation
置換可能引数データ[ちかんかのうひきすうデータ, chikankanouhikisuu de-ta] replaceable parameter data
置換可能文字データ[ちかんかのうもじデータ, chikankanoumoji de-ta] replaceable character data
置換文[ちかんぶん, chikanbun] replacement text
置換文字[ちかんもじ, chikanmoji] replacement character
Japanese-Thai: Saikam Dictionary
乗せる[のせる, noseru] Thai: วางลงบน English: to place on (something)
外れる[はずれる, hazureru] Thai: ผิดแผกไป English: to get out of place (vi)
据える[すえる, sueru] Thai: เก็บปืน English: to place (gun)
[ば, ba] Thai: สถานที่ English: place
場所[ばしょ, basho] Thai: สถานที่ English: place
食べ物屋[たべものや, tabemonoya] Thai: สถานที่ขายของกิน English: eating place

*place* ในภาษาฝรั่งเศส

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1
อบาย[n.] (abāi) EN: place of suffering ; ruin ; destruction FR:
อะไหล่[n.] (alai) EN: spares ; spare parts ; replacement part FR: pièce détachée [f] ; pièce de rechange [f]
อาหลั่ย[n.] (ālai) EN: spares ; spare parts ; replacement parts FR: pièces détachées [fpl] ; pièce de rechange [f]
อันดับ[n.] (andap) EN: rank ; ranking ; rating ; order ; series FR: rang [m] ; position [f] ; ordre [m] ; place [f]
อันดับ 1 = อันดับหนึ่ง[n. exp.] (andap neung) EN: top spot ; first FR: première position [f] ; première place [f] ; premier rang [m]
อันดับ 3 = อันดับสาม[n. exp.] (andap sām) EN: FR: troisième position [f] ; troisième place [f] ; troisième rang [m]
อันดับ 2 = อันดับสอง[n. exp.] (andap søng) EN: FR: deuxième position [f] ; deuxième place [f] ; deuxième rang [m]
อันดับสุดท้าย[n. exp.] (andap sutth) EN: FR: dernière place [f] ; dernière position [f] ; lanterne rouge [f] (loc. fam.)
อันดับที่ ...[n. exp.] (andap thī …) EN: … place FR: … (énième) position [f]
อันดับที่ 1 = อันดับที่หนึ่ง[n. exp.] (andap thī n) EN: first place FR: première position [f] ; première place [f] ; premier rang [m] ; première tête de série [f] ; tête de série n° 1 [f]
อันดับที่ 3[n. exp.] (andap thī s) EN: FR: troisième position [f] ; troisième place [f] ; troisième rang [m]
อันดับที่ 2[n. exp.] (andap thī s) EN: second place FR: deuxième position [f] ; deuxième place [f] ; deuxième rang [m]
เอาหนังสือไปเก็บ[v. exp.] (ao nangseū ) EN: put a book in its place FR: remettre un livre à sa place
เอาไปเก็บ (เอา...ไปเก็บ)[v. exp.] (ao pai kep ) EN: put in its place (put ... in its place) FR:
เอาไว้[v. exp.] (ao wai) EN: keep FR: conserver ; placer ; mettre
อาศรม ; อาศรมบท[n.] (āsom ; āsom) EN: ashram ; hermitage ; dwelling place of an ascetic FR: ashram [m] ; ermitage [m]
อาวาส[n.] (āwāt) EN: dwelling place ; residence ; home ; habitation FR: habitation [f]
บ้าน[n.] (bān) EN: house ; home ; habitation ; dwelling place ; pad (inf.) FR: maison [f] ; logis [m] ; logement [m] ; demeure [f] ; habitation [f] ; résidence [f] ; domicile [m] ; home [m] ; toit [m] ; foyer [m] ; pénates [fpl] (fig., fam.) ; crèche [f] (vx, fam.) ; bicoque [f] (fam., péj.)
บางแห่ง[X] (bāng haeng) EN: somewhere ; someplace FR: certains endroits ; à certains endroits ; à plusieurs endroits ; quelque part
บังเกิด[v.] (bangkoēt) EN: occur ; happen ; take place ; arise ; originate FR: se passer ; se produire ; surgir ; survenir ; apparaître
บรรจุศพ[v. exp.] (banju sop) EN: place an enshrouded body in a coffin FR:
บรรจุตำแหน่ง[v. exp.] (banju tamna) EN: fill a post ; fill a position ; put in a position ; appoint to a post ; assign someone to a post ; settle someone in a place FR: nommer à un poste ; occuper une position
บ้านของฉัน[n. exp.] (bān khøng c) EN: my house ; my place FR: ma maison
บ้านเกิด[n.] (bānkoēt) EN: homeland ; hometown ; native village ; birthplace ; fatherland ; motherland FR: village natal [m] ; lieu de naissance [m] ; pays natal [m]
บันแถลง[n.] (banthalaēng) EN: small gable placed in front of the main one FR:
บ่อนการพนัน[n. exp.] (bǿn kān pha) EN: gambling den ; gambling place ; casino FR: maison de jeu [f] ; casino [m]
บริการส่งถึงที่[n. exp.] (børikān son) EN: home delivery FR: livraison sur place [f]
บริโภคเจดีย์[n.] (børiphōkkha) EN: thing used by the Buddha ; place used by the Buddha FR:
บูชนียสถาน[n.] (būchanīyasa) EN: place worthy of worship FR:
ชายคา[n.] (chāikhā) EN: eaves ; roof ; place FR:
ชัยภูมิ[n.] (chaiyaphūm ) EN: strategically located place ; strategically favourable position FR: position stratégique [f]
ชะล่า[v.] (chalā) EN: be complacent ; be careless ; be negligent ; be unattentive FR: faire preuve de négligence ; se montrer négligent
ชะล่าใจ[v.] (chalājai) EN: be careless ; be complacent FR: prendre à la légère
ฉลอง[v.] (chaløng) EN: substitute ; replace FR:
ชั้นแรก[adv.] (chan raēk) EN: first ; in the first place FR: première étape [f] ; primo
เฉวียงบ่า[adj.] (chawīeng bā) EN: placed upon the left shoulder FR:
ชดเชย[v.] (chotchoēi) EN: compensate ; reimburse ; repay ; make reparations ; indemnify ; recover ; replace ; substitute ; adjust FR: compenser ; rattraper ; regagner ; indemniser ; substituer
ช่วงทรัพย์[v.] (chūangsap) EN: replace and equal one property to another property by the law FR:
ดักดาน[adj.] (dakdān) EN: stuck in place ; not getting any better FR:
ดาด ๆ = ดาดๆ[adj.] (dāt-dāt) EN: common ; mediocre ; ordinary ; simple ; commonplace FR:

*place* ในภาษาเยอรมัน

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Leerstelle {f}argument place
kühl; frisch {adj} | kühl lagerncool | to ste cold; to keep in a cool place
Kommastelle {f}decimal place
Heimatlose {m,f}; Heimatloser nach dem 2. Weltkriegdisplaced person (DP)
Distanzadresse {f} [comp.]displacement address
Verrückung {f} | Prinzip der virtuellen Verrückungendisplacement | principle of virtual displacements
Disposition {f} | jdm. etw. zur Disposition stellendisposal | to place sth. at sb.'s disposal
Editierplatz {m}editing place
offener Kamin {m} | am Kaminfireplace | by the fireside
Schlupfwinkel {m}hiding place
Urlaubsvertretung {f}holiday replacement; temporary replacement
Hausarrest {m} | unter Hausarrest stellenhouse arrest; domiciliary arrest | to place under house arrest
Adresse {f} [comp.] | absolute Adresse | absolute Adresse; Maschinenadresse | absolute Adresse; echte Adresse | absolute (wirkliche) Adresse | alphanumerische Adresse | explizite Adresse; ausdrückliche Adresse | implizite Adresse | physische Adresse | relative Adresse | symbolische Adresse | tatsächliche Adresse | virtuelle (gedachte) Adresseaddress | specific address | actual address | effective address | absolute address | alphanumeric address | explicit address | implicit address | physical address | displacement | symbolic address | real address | virtual address
unersetzlich {adj} | unersetzlicher | am unersetzlichstenirreplaceable | more irreplaceable | most irreplaceable
Ortskenntnis {f} | ortskundig sein; Ortskenntnis besitzenknowledge of a place | to know the place; to know the way around the place
Podest {n}landing place (for stairs); stair-head
Plätzchen {n}little place; spot
Messweg {m}measured displacement
Kommunikationszentrum {n}meeting place
Treffpunkt {m}meeting place
Versammlungslokal {n}meeting place
Gedenkstätte {f}memorial place
Modellierarbeitsplatz {m}modelling work place
Heimatort {m}native place
neben {prp; +Akkusativ} (Richtung; wohin?) | sich dicht neben jdn. stellennext to; beside | to place onself close to sb.
Outplacement {n}; "Umsetzung" von Führungskräften [econ.]outplacement
PC-Arbeitsplatz {m}PC workplace
Phasenverschiebung {f}phase displacement; displacement of phase; phase lag; phase shift
Ehrenplatz {m}place of honour; seat of honour; special place
Fundstelle {f}place of recovery; place where sth. was found
Druckpumpe {f}positive displacement pump
Ehrenplatz {m} | den Ehrenplatz einnehmenpride of place | to have pride of place; to take pride of place
Standesdünkel {m}pride of place
Erscheinungsort {m}printing place
Product-Placement {n} [econ.]product placement
Verlagsort {m}publishing place
Stammplatz {m}regular place; usual seat
ersetzbar {adj} | ersetzbarer | am ersetzbarstenreplaceable | more replaceable | most replaceable
Rastplatz {m}resting place
Stehplatz {m}standing place

สิ้นสุดผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร สำหรับคำว่า *place*