The misery upon us is but the passing of greed, the bitterness of men who fear the way of human progress. | ความทุกข์ยาก เกิดจากความโลภ ความเจ็บปวดของผู้คนที่หวาดกลัว มนุษย์ทุกคนต่างเคยผ่านมา |
I mean, once word leaks out that a pirate has gone soft, people begin to disobey you, and then it's nothing but work, work, work all the time. | แค่เพียงคำเดียวที่รั่วไหลออกไป ว่าโจรสลัดใจอ่อน ผู้คนก็จะไม่หวาดกลัวเราอีกต่อไป และจากนั้น ทำอะไรก็จะล้มเหลว ล้มเหลว ล้มเหลว ตลอดกาล |
You see, no one would surrender to the Dread Pirate Westley. | ก็อย่างที่ท่านเห็น จะไม่มีใครหวาดกลัวต่อ "โจรสลัดที่ร้ายกาจนามเวสต์ลีย์" หรอก |
Now, these are the people who, in a panic... had to dispose of the nitroglycerine... and that is what sealed their fate. | ขณะนี้ยังมีคนที่, ในความหวาดกลัว ... มีการจำหน่าย ของไนโตรกลีเซอ ... และเป็นสิ่งที่ปิดสนิท ชะตากรรมของพวกเขา |
Then add sodium nitrate and sawdust, you've got dynamite. | เหมือนลิงตัวแรกที่ถูกส่งขึ้นไปยังดวงจันทร์ ถ้าไม่มีความเจ็บปวด หรือความหวาดกลัว เราจะไม่มีอะไรเหลือเลย |
I mean, he panics, he ruptures his scooter. | มันเกิดอะไรขึ้นล่ะ ฉันหมายถึง เขาหวาดกลัว เขาฉีกขาดออก ดึงถลาไปอย่างเร็ว |
How unfamiliar words like "collateral" and "rendition" became frightening while things like "Norsefire" and the "Articles of Allegiance" became powerful. | คำที่ไม่คุ้นเคยอย่าง "ผลเทียบเคียง" และ "การตีความ" การเป็นเรื่องน่าหวาดกลัว... ...ในขณะที่ "พรรคนอสซิไฟร์" และ "บัญญัติแห่งความภักดี" เป็นสิ่งมีอำนาจ |
When you're hurt and scared for so long your fear and pain turn to hate and the hate starts to change the world. | ในเวลาที่เธอเจ็บ และหวาดกลัวเป็นเวลานานๆ ความหวาดกลัวและเจ็บปวดกลายเป็นความเกลียดชัง และความเกลียดชัง เริ่มที่จะเปลี่ยนโลก |
Slash through all those regrets and fears and anything else that lives in the past or the future. | ตัดผ่านทุกความเศร้าโศก ความหวาดกลัวพวกนั้น และอะไรก็ตามที่ยังคงอยู่ ในอดีตหรือว่าอนาดต |
What you've done to me don't be scared it's my wedding gift you're free too free too from death | คุณทำอะไรกับผม? อย่าหวาดกลัว มันเป็นของขวัญแต่งงาน คุณเป็นอิสระเหมือนฉันแล้ว |
Women afraid to walk home alone people afraid of white powder in their mailbox darkness and night. | พวกผู้หญิง กลัวที่จะเดินกลับบ้านลำพัง... ...ผู้คนหวาดกลัว... ...ผงมรณะใน จ.ม.และพัสดุ... |
Yeah, that man lives in fear. I'll go across town... | ใช่ นั่นพวกใช้ชีวิตอยู่กับความหวาดกลัว ฉันจะเข้าไปในเมือง |
Probably to build fear. Anton's a big guy. A lot of skin. | บางที เพื่อให้หวาดกลัว แอนทอนเป็นคนตัวโต และก็มีหนังมากด้วย |
Apparently it can literally scare you to death. | เพื่อใช้เป็นอาวุธเคมี แน่นอนว่ามันทำให้คุณหวาดกลัว ชนิดถึงตายได้ |
I can sense your concern, the fear that you will lose the wealth and the power that the war has given you | ข้าสัมผัสได้ถึงความหวาดวิตก ความหวาดกลัวว่าจะเสียทรัพย์สมบัติ และอำนาจที่สงครามนี้มอบให้ท่าน |
"Capricorn led an army of brutal men who struck fear in the hearts and minds of all those they came in contact with. | "คาปริคอร์นเป็นผู้นำกองทัพอันโหดเหี้ยม... ที่หว่านเมล็ดพันธุ์แห่งความหวาดกลัว ในจิตใจของผู้คนที่พวกเขาพบปะ |
"Capricorn's ink-black soul filled with terror as he saw the end was near. | "วิญญาณอันดำมืดดั่งน้ำหมึกของคาปริคอร์น เต็มไปด้วยความหวาดกลัว ...เมื่อเห็นจุดจบของตนใกล้เข้ามา |
But if you are packing up because you fear that your language or the color of your skin or who you worked for before disqualifies you from working here I am here to tell you, have no such fear. | แต่ถ้าพวกคุณเก็บข้าวของ.. เพราะคุณหวาดกลัวว่า.. ภาษาที่คุณใช้.. |
The day I am afraid to do that is the day I am no longer fit to lead. | ถ้าวันไหน ที่ผมมัวแต่หวาดกลัว.. วันนั้น.. ผมคงไม่มีคุณสมบัติที่จะนำใครได้ |
Around 300 in the morning, they are awakened for no apparent reason, and they wake up apprehensive, frightened, panicked, | ประมาณ 3: 00 ในตอนเช้า, พวกเขาตื่นแบบไม่มีเหตุผล, พวกเขาผวาตื่น หวาดกลัว ตกใจ |
We were scared and miserable, | พวกเราน่ะ หวาดกลัว แล้วก็สิ้นหวัง |
So now all you have to do is go home, admit that you're a frightened little man who doesn't deserve her love, and beg for her forgiveness. | เพราะฉะนั้น ตอนนี้ นายก็แค่กลับบ้านซะ ยอมรับซะว่านายคือหนุ่มน้อยผู้หวาดกลัว ที่ไม่ควรค่ากับความรักของเธอ และขอให้เธออภัยให้ซะ |
You know, maybe you're just afraid thinking that I would die out there, so it's easier for you to push me away now than... have to face me like this. | คุณรู้ คุณแค่อาจจะหวาดกลัว คิดเกี่ยวกับผมที่ตายอยู่ข้างนอกนั่น มันง่ายสำหรับคุณ ที่จะผลักผมไปไกล ๆ มากกว่า... |
Sam, I used to be scared and stupid, full of shame, just like you. | แซม ฉันเคยหวาดกลัว แล้วก็โง่เง่า อับอาย เหมือนเธอนั่นแหละ |
You can feed and make her forget or you can let her run screaming, "Vampire!" through the town square. | กิน หรือ จะทำให้เธอลืม . หรือ ให้เธอหนีไปด้วยความหวาดกลัว "แวมไพร์" ไปทั่วทั่งเมืองนี้ |
Ashamed? Horrified? Repulsed? | ละอาย หวาดกลัว ขยะแขยง |
In a way, they only feel alive when they're creating fear and chaos. | ในโลกของเขา เขารู้จักแต่การอยู่รอด เมื่อพวกเขาเกิดความรู้สึก หวาดกลัว และสับสน |
Majesty, is it not better to be feared than loved? | ฝ่าบาท ไม่ดีกว่าหรือ ที่จะปกครองโดยให้คนหวาดกลัว ดีกว่าปกครองโดยให้คนรัก? |
You're right, Stayne, it is far better to be feared than loved. | เจ้าพูดถูกสเตยน์ ปกครองโดยให้คนหวาดกลัว ดีกว่าปกครองโดยให้คนรัก |
My... my brother is infatuated with a woman who's been married twice. | นั่นถือเป็นการบฏนะ! ผมแค่ต้องการให้คุณรู้ว่า คุณไม่ควรจะต้องหวาดกลัว ฉันจะไม่คุยเรื่องนี้แล้ว |
We have to do what we've been dreading, something more terrifying than Rachel's personality-- | เราต้องทำอะไร ที่น่าหวาดกลัว ยิ่งกว่าบุคลิกของ เรเชล |
My grief and introspection terrifies them, drives Gemma mad, and Clay's pity has moved into profound loathing. | ความปวดร้าวและการครุ่นคิดของผม ความหวาดกลัวต่อพวกเขา มันทำให้เจมม่าคลุ้มคลั่ง และความเกลียดชังของเคลย์เพิ่มชึ้น |
When I discovered on the mosaic Web site that I would be hit by a car, I lived in constant terror that I might die at any moment. | ตอนที่ฉันเข้าไปดูในเวปโมเสค ว่าฉันจะถูกรถชน ฉันอยู่ด้วยความหวาดกลัว - ว่าฉันจะตายเมื่อใดก็ได้ |
That it doesn't make all the nights you went to bed scared and alone any better if you scare someone else the way you're scaring Ellie. | นั่นไม่ได้ทำให้ทุกๆคืน ที่คุณเข้านอน หวาดกลัวเพียงลำพัง ดีขึ้นด้วยการที่คุณทำให้คนอื่นกลัว |
You could no longer hear the screams of frightened bystanders... or the angry chanting of protestors... or the cries for help from the injured. | คุณจะไม่ได้ยิน เสียงกรีดร้องอย่างหวาดกลัวของผู้คนที่ยืนดู... หรือเสียงร้องอย่างโกรธเกรี้ยวของผู้ชุมนุม... |
This guy's spent a decade terrorizing this area-- you think I don't know that? | ฟังนะ ผู้คนกำลังหวาดกลัว คนร้ายคนนี้/N ได้หลอกหลอนผู้คนบริเวณนี้เป็นเวลานับสิบปี คุณคิดว่าฉันไม่รู้หรือไง |
Now, wouldn't a guy like this want to see the terror in their eyes? | เอาล่ะ คนแบบนี้ จะไม่อยาก เห็นความหวาดกลัว ในแววตาของเหยื่อหรอกหรือ |
No one would have guessed that an ogre named Shrek, whose roar was feared throughout the land, would save the beautiful Princess Fiona. | คงไม่มีใครเดาถูก ว่ายักษ์ตัวเขียวที่ชื่อเชร็ค ที่ผู้คนทั้งอาณาจักรต่างหวาดกลัว เป็นผู้ช่วยเจ้าหญิงฟิโอนาแสนสวยออกมา |
He's living in the land of misery and dread, thanks to big sister. | เค้าอาศัยอยู่ในดินแดงแห่งความทุกข์ยาก และหวาดกลัว นั้นคงต้องขอบคุณพี่สาวแหละ |
You know, Castiel, y-you said all sorts of shameful, appalling, scatological things about Raphael. | รู้ไหม แคสเทียล นายพูดเรื่องน่าอับอายนั่น น่าหวาดกลัว น่าตื่นตระหนก เกี่ยวกับราฟาเอล |