| To fear the length of the bass arm. | เกรงกลัวต่อขอบเขตของ แบส |
| Afraid of Britain, afraid of her dead. | เกรงกลัวอังกฤษ เกรงกลัวความตายที่หยิบยื่น |
| Just fear me, love me, do as I say... and I will be your slave. | แค่เกรงกลัวฉัน รักฉัน ทำตามที่ฉันพูด และฉันก็จะเป็น ทาสของเธอ ตลอดไป |
| What is the insinuation here? | คุณเกรงกลัว ที่จะเก็บตัวอย่างเนื้อเยื่อ จากเธอหรือ ? |
| Just give them something. A little food and fuel. | ให้ข้าฆ่าพวกนี้เถอะ มันจะได้เกรงกลัวท่าน |
| I fear not the wind. I bend without breaking. | "'ข้ามิเกรงกลัวสายลม ตัวข้าเอนตัวไปตามสายลมโดยหาได้แตกหักไม่ |
| But it was a world Siam was afraid would consume them. | แต่มันเป็นโลกที่ชาวสยามเกรงกลัว ว่าจะถูกทำลายจนย่อยยับ |
| Have no fear. | ไม่มีความเกรงกลัวใด ๆ |
| I started with Regina, who was living proof that the more people are scared of you, the more flowers you get. | ชั้นเริ่มที่ เรจิน่า, ผู้ซึ่งได้พิสูจน์แล้วว่า ยิ่งคนเกรงกลัวเธอมากเท่าไร, ก็จะได้ดอกไม้มากเท่านั้น. |
| I know you have fears. | ฉันรู้ คุณมีเกรงกลัว |
| I am a God-fearing Englishman, and I'm goddamn proud of it! | ผมเป็นคนอังกฤษที่เกรงกลัวพระเจ้า, โคตรภูมิใจเลย! |
| A man seemingly without a conscience for whom the ends always justify the means. | บุรุษผู้ดูเหมือนไม่เคยเกรงกลัวบาป ...ผู้ซึ่งต้องการเพียงอำนาจ |
| They would not dare with the Queen mum watching. | พวกมันไม่เกรงกลัวแม้แต่น้อย ที่ราชินีกำลังเฝ้ามองอยู่ |
| I'm so frightened I don't dare to tell you the truth, Tae-Hu Mama. | ข้าน้อยเกรงกลัว และไม่กล้าที่จะบอกความจริงต่อท่าน |
| Are you a God-fearing man, professor? | คุณเกรงกลัวพระเจ้าหรอคะ ศาสตราจารย์ |
| He is too young to have felt a woman's warmth. | อาสติโนสกล้าหาญ ไม่เคยเกรงกลัวหน้าไหน |
| They're camping outdoors in this cold weather yet no one looked worn out. | พวกเขาตั้งค่ายอยู่ด้านนอกในอากาศที่หนาวเหน็บ แต่ก็ไม่มีใครเกรงกลัว |
| You just hop from one lie to the next -- No shame,no embarrassment. | โดดไปโดดมา เดี๋ยวพูดอย่างนี้เดี๋ยวพูดอย่างนั้น ไม่มีความอาย ไม่เกรงกลัว |
| Whoa, you got Boggle, huh? | โอ้โฮคุณได้เกรงกลัว, huh? |
| You can not defeat me. I am the Boggle master. | คุณไม่สามารถเอาชนะฉัน ฉันต้นแบบเกรงกลัว |
| AII we did was play Boggle. | ทั้งหมดเราไม่ได้เล่นเกรงกลัว |
| Yet you brazenly use the power he gave you, | แต่เจ้ากลับใช้พลังที่มันให้ อย่างไม่เกรงกลัวเลย |
| We like to think we're fearless, | เราชอบคิดว่าตัวเองไม่เกรงกลัวอะไร |
| She's the only person who isn't frightened of him. | นางเป็นคนเดียวที่ไม่เคยเกรงกลัวกษัตริย์ |
| It won't make any difference to Kanen that they're women. | เคเน็นก็ไม่เกรงกลัวแม้กระทั่งผู้หญิง |
| I've watched you overcome every fear you've ever faced. | ข้าประจักษ์แล้วว่าท่านไม่เคยเกรงกลัวที่จะเผชิญหน้ากับสิ่งใด |
| I have been greatly shocked and saddened by the recent atrocities committed by these criminals the extent to which people abandon values that constitute this country has become truly unacceptable... | ข้ารู้สึกตระหนกและเสียใจยิ่งนัก กับเรื่องต่ำทรามที่เกิดขึ้นนี้ การทำผิดประเวณีของจำเลย เป็นการละเมิดประเพณี และไม่เกรงกลัวกฎหมายของบ้านเมือง |
| I'm not afraid of death | หม่อมฉันไม่เกรงกลัวความตาย |
| He must be afraid that this incident was caused by the men who took the Sa Yin Sword. | เขาจะต้องเกรงกลัวกับการเกิดเหตุการณ์เช่นนี้ขึ้น จากการที่มีคนเข้าไปนำดาบซายินมา แต่เราไม่เคยทิ้งหลักฐานไว้เบื้องหลัง |
| And I'm not scared Light my candles | #และฉันไม่เคยเกรงกลัว# #จุดไฟที่เทียนของฉัน# |
| I'm a God-fearing man. | ผมเป็นคนที่เกรงกลัวพระเจ้า |
| They're right to be afraid of us. | พวกเราทำถูกที่เกรงกลัวการกระทำของเรา |
| They need to be Terrified. | พวกเขาต้องเกรงกลัวเรา |
| Someone who's not afraid of power. | บางคนไม่ได้เกรงกลัวพลังนั่น |
| Yes, you're right to be afraid in my presence. | ใช่ ถูกแล้วที่เจ้าเกรงกลัว เวลาอยู่ต่อหน้าข้า |
| I'm a God-fearing person. | ฉันเมตร คนที่ เกรงกลัวพระเจ้า |
| Fearless, Once Upon a Time, Ip, I | เมื่อก่อนนี้ไม่เคยเกรงกลัวใคร ยิปกับข้า. |
| Spoken in hushed whispers of fear and awe. | เอ่ยถึงด้วยความเกรงกลัวกระซิบด้วยความหวาดหวั่น |
| But they'll learn to fear us, respect us. | แต่พวกมันจะเรียนรู้ที่จะเกรงกลัวเรา |
| They think every act of violence is their republic duty. | พวกมันคิดว่าการทำร้ายอย่างโหดเหี้ยม ทำให้พวกเขาน่าเกรงกลัวต่อฝูงชน |