English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
banana split | (n.) ไอศรีมที่ประกอบด้วยกล้วยหอม ครีมและอื่นๆ Syn. ice cream with topping, parfait |
earsplitting | (adj.) ดังมาก See also: ดังแสบแก้วหู Syn. loud, roaring, shrill |
lickety-split | (n.) อย่างเร็วมาก See also: ด้วยความรวดเร็ว |
sidesplitting | (adj.) ตลกมาก |
split | (vt.) ผ่า See also: หั่น Syn. crack, divide, separate |
split | (vi.) แตกแยก Syn. crack, divide, separate |
split | (n.) การแตกแยก Syn. breach, dissension, schism |
split | (n.) รอยแตก See also: รอยแยก Syn. gap, fracture |
split | (adj.) ซึ่งแตกออก See also: ซึ่งแยกออก Syn. cloven, cracked |
split hairs | (idm.) แยกความแตกต่างในสิ่งเล็กน้อยๆ See also: แยกความต่างในสิ่งที่มันไม่ต่างกันมากมายจนเป็นสิ่งสำคัญนัก |
split in | (phrv.) แบ่งออกเป็นสองส่วน See also: ผ่าครึ่ง, แบ่งครึ่ง |
split into | (phrv.) แบ่งออกเป็น See also: ผ่าเป็น |
split level | (adj.) เกี่ยวกับการเล่นระดับของอาคารหรือบ้าน |
split off | (phrv.) หักออก See also: แตกออก, แยกออก Syn. splinter off |
split on | (phrv.) บอกความลับของ(บางคน)ต่อ See also: รายงานความผิดของ (บางคน) ต่อ Syn. inform against |
split personality | (n.) การมีบุคลิกภาพสองคนในคนเดียวกัน |
split second | (adv.) ทันที |
split something fifty-fifty | (idm.) ครึ่งต่อครึ่ง See also: เท่าเทียมกัน, ยุติธรรม |
split the difference | (idm.) แยกความต่างของคน |
split up | (phrv.) ตัดแบ่ง See also: แยกออก |
splitting | (adj.) ซึ่งแตกออก |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
earsplitting | adj. ดังมาก,ดังแสบแก้วหู |
split | (สพลิท) {split,split,splitting,splits} vt.,vi.,n. (การ) ผ่า,หั่น,แยก,ฉีก,ทำให้แตก,แบ่งแยก,แบ่งออกเป็นส่วน ๆ ,ออกหุ้นเพิ่มเติม,แบ่งแยก,ปริ,จากไป,วิ่งอย่างรวดเร็ว,ร่อง,รอยแตก,รอยร้าว,รอยแยก,รอยฉีก,ชิ้นที่แยกออก,การแตกแยก,การแตกความสามัคคี,ผู้บอกความลับ adj. แยก |
split second | n. พริบตาเดียว,ในฉับพลัน,เสี้ยววินาที, Syn. suddenly |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
split | (n) รอยปริ,รอยแยก,รอยร้าว,การผ่า,การหั่น |
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
---|---|
cotter pin; split pin | สลักปลายแยก [ยานยนต์ ๑๒ มี.ค. ๒๕๔๕] |
diagonally split braking system | ระบบเบรกวงจรไขว้ [ยานยนต์ ๑๒ มี.ค. ๒๕๔๕] |
split | แบ่ง [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔] |
อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
---|---|
Split | การแตกหุ้น การแตกหุ้นของบริษัทหนึ่งที่ออกจำหน่ายแล้วให้มีจำนวนมากขึ้น มักจะเกิดขึ้นในกรณีที่ราคาหุ้นของบริษัท ที่ซื้อขายกันในตลาดมีราคาสูง ประกอบกับบริษัทต้องการเงินทุนเพิ่มเพื่อการขยายกิจการ บริษัทจะทำการแตกหุ้น ซึ่งส่วนมากควรจะมีผลให้ราคาตลาดของหุ้นลดลง การซื้อขายจะคล่องตัวขึ้น และเมื่อบริษัทออกหุ้นใหม่เพื่อการเพิ่มทุนก็จะทำได้สะดวกขึ้น ทั้งนี้ การแตกหุ้นจะไม่ทำให้มูลค่ารวมของทุนจดทะเบียนเปลี่ยนแปลง แต่จะเปลี่ยนเฉพาะจำนวนหุ้นที่ออกจำหน่ายและราคาตามบัญชีหุ้นเท่านั้น โดยไม่ทำให้สัดส่วนความเป็นเจ้าของของผู้ถือหุ้นเดิมเปลี่ยนไปแต่อย่างใด เช่น บริษัทที่มีหุ้นสามัญ 1,000,000 หุ้น ต้องการจะแบ่งหุ้นในสัดส่วน 3 ต่อ 1 ฉะนั้นจะมีจำนวนหุ้นเปลี่ยนเป็น 3,000,000 หุ้น เป็นต้น [ตลาดทุน] |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
จะขาบ | (n.) slapstick made of split bamboo See also: centipede-like stick Syn. ไม้ตะขาบ |
ตะขาบ | (n.) slapstick made of split bamboo See also: centipede-like stick Syn. ไม้ตะขาบ, จะขาบ |
ฟาก | (n.) strips of split bamboo See also: strip of split bamboo flooring |
ไม้ตะขาบ | (n.) slapstick made of split bamboo See also: centipede-like stick Syn. จะขาบ |
กระจายตัว | (v.) split |
การขัดแย้งกัน | (n.) split See also: division, disunion, break, separation Syn. การแบ่งแยก, การแตกหัก, การแตกกัน, การบาดหมางกัน, Ops. การสามัคคี |
การบาดหมางกัน | (n.) split See also: division, disunion, break, separation Syn. การแบ่งแยก, การแตกหัก, การแตกกัน, การขัดแย้งกัน, Ops. การสามัคคี |
การแตกกัน | (n.) split See also: division, disunion, break, separation Syn. การแบ่งแยก, การแตกหัก, การขัดแย้งกัน, การบาดหมางกัน, Ops. การสามัคคี |
การแตกร้าว | (n.) split See also: division, disunion, break, separation Syn. การแบ่งแยก, การแตกหัก, การแตกกัน, การขัดแย้งกัน, การบาดหมางกัน, Ops. การสามัคคี |
การแตกหัก | (n.) split See also: division, disunion, break, separation Syn. การแบ่งแยก, การแตกกัน, การขัดแย้งกัน, การบาดหมางกัน, Ops. การสามัคคี |
การแบ่งแยก | (n.) split See also: division, disunion, break, separation Syn. การแตกหัก, การแตกกัน, การขัดแย้งกัน, การบาดหมางกัน, Ops. การสามัคคี |
ปริ | (v.) split See also: tear, burst, part, open slightly, crack open Syn. แยก, แตกออก, ผลิ, แย้ม |
ผิดใจ | (v.) split up See also: be cracked, become divided, be disunited, break up Syn. บาดหมาง, ร้าวฉาน |
มีดตอก | (n.) bamboo-splitting knife See also: long-handled knife for trimming bamboo strips |
มีดตอก | (n.) bamboo-splitting knife See also: long-handled knife for trimming bamboo strips |
เกรียก | (v.) split See also: chop, pare, shave off |
แตก | (v.) split See also: break, separate |
แตกตัว | (v.) split Syn. กระจายตัว |
แตกร้าว | (v.) split up See also: be cracked, become divided, be disunited, break up Syn. บาดหมาง, ผิดใจ, ร้าวฉาน |
แตกร้าว | (v.) split up See also: break up, separate |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
He says he heard the boy say "I'm gonna kill you", and a split second later heard a body hit the floor. | เขาบอกว่าเขาได้ยินเสียงเด็กบอกว่า "ฉันจะฆ่าคุณ" และครั้งที่สองแยกต่อมาได้ยินร่างกายกระแทกพื้น |
The seam of his jacket was split, under the shoulder. | ตะเข็บของเสื้อของเขาถูกแยกออกภายใต้ไหล่ |
You oughta be at that hair-splitters' convention. | แน่ ๆ คุณจะอยู่ที่การประชุมที่ผมแยก ' |
Do everything possible to split his following... and move the majority to support your government. | {\cHFFFFFF}ทำทุกอย่างที่เป็นไปได้ ที่จะแยกต่อไปของเขา ... {\cHFFFFFF}และย้ายไปส่วนใหญ่ สนับสนุนรัฐบาลของคุณ |
You're making a serious mistake splitting a great team. | นายกำลังพลาดครั้งใหญ่... ...ที่แยกตัวออกไป |
Once you're outside there, split up and go as hard as you can. | พอออกข้างนอกแล้ว ให้แยกกันไปให้เร็วที่สุด |
It split the government. | มันทำให้รัฐบาลแย้งกันเอง |
They're only clinging to old dreams and trying to split us in the old way. | ทำให้เราอยู่กับความฝันเก่าๆ และพยายามแยกเราด้วยวิธีเก่าๆ |
We split up and search the house. | เราแยกกันและค้นบ้านเถอะ |
Yes. We have very little time left, so we'll split up into pairs. | ใช่ เราเหลือเวลาน้อยมาก ดังนั้นเราจะแยกออกเป็นคู่ |
If we split up into pairs, whichever one of us is left with the killer might get killed. | ถ้าเราแบ่งออกเป็นคู่ ใครคนหนึ่งจะอยู่กับฆาตกร แล้วอาจจะถูกฆ่าก็ได้ |
And then we all followed Colonel Mustard's suggestion that we split up and search the house. | แล้วเราทั้งหมดก็แยกย้ายกัน ตามข้อเสนอแนะของผู้พันมัสตาร์ด ที่ให้เราแยกออกมาและค้นบ้านดู |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
烈 | [liè, ㄌㄧㄝˋ, 烈] ardent; intense; split; crack; rend |
旁 | [páng, ㄆㄤˊ, 旁] beside; one side; other; side; self; the right-hand side of split Chinese character, often the phonetic |
裂口 | [liè kǒu, ㄌㄧㄝˋ ㄎㄡˇ, 裂口] breach; split; rift; vent (volcanic crater) |
破 | [pò, ㄆㄛˋ, 破] to break; to split; broken; damaged; worn out |
吐絮 | [tǔ xù, ㄊㄨˇ ㄒㄩˋ, 吐絮] cotton boll splits open and reveals its white interior |
裂璺 | [liè wèn, ㄌㄧㄝˋ ㄨㄣˋ, 裂璺] crack; split; fracture line |
迎刃而解 | [yíng rèn ér jiě, ˊ ㄖㄣˋ ㄦˊ ㄐㄧㄝˇ, 迎刃而解] decisive solutions to problems (成语 saw); to split bamboo with a big knife chop (leaving the minor details to clear up later) |
劈 | [pī, ㄆㄧ, 劈] to hack; to chop; to split open; see 噼啪|劈啪, onomat. for crack, slap, clap, clatter etc |
钻牛角 | [zuān niú jiǎo, ㄗㄨㄢ ㄋㄧㄡˊ ㄐㄧㄠˇ, 钻牛角 / 鑽牛角] lit. honing a bull's horn; fig. to waste time on an insoluble or insignificant problem; to bash one's head against a brick wall; a wild goose chase; a blind alley; to split hairs; same as 成语 saw 鑽牛角尖|钻牛角尖 |
钻牛角尖 | [zuān niú jiǎo jiān, ㄗㄨㄢ ㄋㄧㄡˊ ㄐㄧㄠˇ ㄐㄧㄢ, 钻牛角尖 / 鑽牛角尖] lit. to hone a bull's horn (成语 saw); fig. to waste time on an insoluble or insignificant problem; to bash one's head against a brick wall; a wild goose chase; a blind alley; to split hairs |
偏 | [piān, ㄆㄧㄢ, 偏] one-sided; to lean; to slant; prejudiced; inclined to one side; the left-hand side of split Chinese character, often the key or radical |
精神分裂症 | [jīng shén fēn liè zhèng, ㄐㄧㄥ ㄕㄣˊ ㄈㄣ ㄌㄧㄝˋ ㄓㄥˋ, 精神分裂症] schizophrenia; split personality |
裂片 | [liè piàn, ㄌㄧㄝˋ ㄆㄧㄢˋ, 裂片] splinter; chip; tear (split in a surface); lobe |
一瞬间 | [yī shùn jiān, ㄧ ㄕㄨㄣˋ ㄐㄧㄢ, 一瞬间 / 一瞬間] split second |
分相 | [fēn xiàng, ㄈㄣ ㄒㄧㄤˋ, 分相] split phase (elec.) |
分裂 | [fēn liè, ㄈㄣ ㄌㄧㄝˋ, 分裂] split up; to split; to divide; to break up; fission |
斯普利特 | [Sī pǔ lì tè, ㄙ ㄆㄨˇ ㄌㄧˋ ㄊㄜˋ, 斯普利特] Split (city in Croatia) |
擘 | [bò, ㄅㄛˋ, 擘] thumb; break; tear; pierce; split; to analyze |
裂 | [liè, ㄌㄧㄝˋ, 裂] crack; split |
聒耳 | [guō ěr, ㄍㄨㄛ ㄦˇ, 聒耳] raucous; ear-splitting |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
ギンギン | [, gingin] (adv) (1) (on-mim) ecstatic; ecstatically; (2) splitting headache |
ケサガケベラ | [, kesagakebera] (n) splitlevel hogfish (Bodianus mesothorax); mesothorax hogfish; eclipse pigfish |
ささくれ | [, sasakure] (n) fine split; hangnail |
ささくれる | [, sasakureru] (v1,vi) (1) to split finely; to splinter; to get frayed; (2) to become irritable |
ささくれ立つ | [ささくれだつ, sasakuredatsu] (v5t,vi) (1) (See ささくれる・1) to split finely; to splinter; to get frayed; (2) (See ささくれる・2) to become irritable; to feel on edge |
ざっくり | [, zakkuri] (adv,vs) (1) roughly; approximately; loosely; (2) cutting or breaking apart with vigour; (3) deeply (cut or split); (4) rough (woollens, etc., as adjectival phrase with (to)shita); (5) sound of treading on pebbles |
スプリッター | [, supuritta-] (n) (See 分波器) splitter (device that splits and reassembles signals from different frequencies) |
スプリット | [, supuritto] (n) split; (P) |
スプリットタイム | [, supurittotaimu] (n) split time |
スプリットタン | [, supurittotan] (n) tongue splitting; forked tongue |
スプリットフィンガーファーストボール | [, supurittofinga-fa-sutobo-ru] (n) split fingered fast ball |
セル分割 | [セルぶんかつ, seru bunkatsu] (n) {comp} cell splitting |
ダッチアカウント;ダッチ・アカウント | [, dacchiakaunto ; dacchi . akaunto] (n) (See 割り勘) splitting the bill (wasei |
ハーフミラー | [, ha-fumira-] (n) half mirror; 50% beam splitter |
二重人格 | [にじゅうじんかく, nijuujinkaku] (n,adj-no) dual personality; split personality |
仲間割れ | [なかまわれ, nakamaware] (n,vs) split among friends; falling out; internal discord |
分ける(P);別ける | [わける, wakeru] (v1,vt) (1) to divide (into); to split (into); to part; to separate; to divide up; to classify; to sort out; to divide out; (2) to share; to distribute; to deal out; to dish out; (3) to distinguish; to discriminate; to differentiate (between); (4) to break up (a fight); to mediate; (5) to call a draw; to tie; (6) to push one's way through (a crowd); (7) (also written as 頒ける) to sell; (P) |
分裂 | [ぶんれつ, bunretsu] (n,vs) split; division; break up; (P) |
切り崩す | [きりくずす, kirikuzusu] (v5s,vt) (1) to level (earth); to cut through (a mountain); (2) to split (the opposition); to break (strike); (P) |
切れる | [きれる, kireru] (v1,vi) (1) to break; to snap; to be cut; to split; to crack; (2) to be injured; (3) to wear out; to be worn out; (4) to break; to burst; to collapse; (5) to wear off; to stop working; to go dead; (6) to expire (time limit, etc.); to run out; to become due; (7) to run out (of stock, etc.); to be exhausted; to be used up; to be sold out; to be out of; (8) to be broken off (e.g. of a relationship); to break up; to have severed ties; to be cut off; to be disconnected; (9) to cut well; to be sharp; (10) to be sharp-minded; to be keen; to be shrewd; to be quick-witted; to be able; (11) to be short of; to drop under (a certain figure); to beat (e.g. a record time); (12) to dry off; (13) to curve; to veer; (14) to shuffle (cards); (15) (col) (See キレる) to get angry; to snap; to blow one's top; to lose one's temper; to flip; (suf,v1) (16) to be able to do completely; (P) |
削げる;殺げる | [そげる, sogeru] (v1,vi) to split; to be split; to splinter |
割り勘(P);割勘 | [わりかん, warikan] (n) (abbr) (See 割り前勘定) splitting the cost; Dutch treat; (P) |
割り木 | [わりき, wariki] (n) split firewood |
割り楔 | [わりくさび, warikusabi] (n) split wedge |
割り目;割目 | [わりめ, warime] (n) crack; split; break; fracture |
割り箸(P);割箸;割りばし;わり箸 | [わりばし, waribashi] (n) splittable (wood) chopsticks; (P) |
割る | [わる, waru] (v5r,vt) to divide; to cut; to break; to halve; to separate; to split; to rip; to crack; to smash; to dilute; (P) |
割れる | [われる, wareru] (v1,vi) (1) to break; to be smashed; (2) to split; to crack; to fissure; to be torn; (3) to be divided; to cleave; (4) to come to light; to be identified; to be established; to become clear; (P) |
割れ目(P);破れ目;割目(io);破目(io) | [われめ, wareme] (n) (1) chasm; interstice; crevice; crack; cleft; split; rift; fissure; (2) (X) (sl) vulva; slit; cunt; vagina; twat; (P) |
半分こ | [はんぶんこ, hanbunko] (n,vs) halfsies; splitting evenly between two people |
喧嘩別れ | [けんかわかれ, kenkawakare] (n) (of a couple) fighting and splitting up |
多重人格 | [たじゅうじんかく, tajuujinkaku] (n) multiple personality; split personality |
屁理屈 | [へりくつ, herikutsu] (n) sophism; quibble; hair-splitting; argument for argument's sake; cavil; frivolous objections |
打ち割る | [うちわる;ぶちわる, uchiwaru ; buchiwaru] (v5r,vt) (1) to split (by striking); (2) to disclose |
断ち割る;裁ち割る;截ち割る | [たちわる, tachiwaru] (v5r,vt) to cut open; to cut apart; to divide; to split |
棒腹絶倒;抱腹絶倒;捧腹絶倒 | [ほうふくぜっとう, houfukuzettou] (n,vs) very funny; laugh oneself into convulsions; split one's sides laughing |
理に落ちる | [りにおちる, riniochiru] (exp,v1) to become overly logical; to be hairsplitting |
百舌勘定 | [もずかんじょう, mozukanjou] (n) splitting the bill so that the others end up paying the whole amount; wheedling the others into paying the whole bill |
破局 | [はきょく, hakyoku] (n) catastrophe; cataclysm; collapse (of a relationship); breakup; split (friends, lovers, etc.); (P) |
絶倒 | [ぜっとう, zettou] (n,vs) extreme excitement; sidesplitting laughter |
Japanese-English: COMDICT Dictionary | |
---|---|
セル分割 | [せるぶんかつ, serubunkatsu] cell splitting |
分割 | [ぶんかつ, bunkatsu] division (vs), segmenting, partition, splitting |
分流 | [ぶんりゅう, bunryuu] splitting |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
แบะ | [v.] (bae) EN: spread out ; open wide ; split open FR: |
แบ่ง | [v.] (baeng) EN: divide ; separate ; allot ; allocate ; apportion ; share ; split ; distribute ; portion FR: diviser ; séparer ; partager ; répartir ; allouer ; assigner |
แบ่งกันกิน | [v. exp.] (baeng kan k) EN: split the profits ; share the spoils FR: |
แบ่งเป็นก๊กเป็นเหล่า | [v. exp.] (baeng pen k) EN: split into factions ; form cliques FR: |
แบ่งตัว | [v. exp.] (baeng tūa) EN: split FR: |
แบ่งแยก | [v.] (baengyaēk) EN: be divided ; split ; separate ; part ; segregate ; bisect FR: morceler ; démembrer |
แบะปาก | [v. exp.] (bae pāk) EN: split one's mouth FR: |
บานาน่าสปลิท | [n. exp.] (bānānā sapl) EN: banana split FR: |
ดังจัด | [adj.] (dang jat) EN: blaring ; earsplitting ; FR: |
ดังลั่น | [adj.] (dang lan) EN: earsplitting FR: |
ฟาก | [n.] (fāk) EN: strips of split bamboo ; strip of split bamboo flooring FR: plancher de bambou [m] |
จัก | [v.] (jak) EN: pare ; split ; split lengthwise ; slice ; splinter ; sliver ; mill ; knurl ; cleave ; chop ; pink FR: |
จักตอก | [v.] (jaktøk) EN: split bamboo into strips FR: |
จักตอกไม้ไผ่ | [v. exp.] (jaktøk māi ) EN: split bamboo into strips FR: |
การแบ่งแยก | [n.] (kān baengya) EN: split ; discrimination ; demarcation FR: division [f] ; séparation [f] ; partage [m] |
การแยก | [n.] (kān yaēk) EN: separation ; splitting ; decomposition FR: séparation [f] |
คนที่คอยจับผิด | [n. exp.] (khon thī kh) EN: hairsplitting person FR: ergoteur [m] ; ergoteuse [f] ; chicaneur [m] ; chicaneuse [f] ; coupeur de cheveux en quatre [m] |
กระจายตัว | [v. exp.] (krajāi tūa) EN: split FR: |
แล่ง | [v.] (laeng) EN: split ; chop ; cleave ; break FR: |
ลุ่ย | [v.] (lui) EN: fall apart ; split off ; unravel FR: |
มลาย | [v.] (malāi) EN: destroy ; be destroyed ; split ; ruin ; be ruined ; burst ; be shattered ; demolish ; die FR: détruire ; anéantir ; ruiner |
มีดตอก | [n.] (mīttøk) EN: bamboo-splitting knife FR: |
ไปละ | [v.] (pai la) EN: I am off ; I’m gonna bail ; I’m outta here ; I gotta split FR: je m'en vais |
ผ่า | [v.] (phā) EN: split ; split open ; cleave ; cut ; cut in two ; cut open ; slice ; make an incision ; chop ; separate by force ; chew ; slit ; hew FR: trancher ; inciser ; tailler ; couper ; fendre ; ouvrir |
ผาย | [v.] (phāi) EN: emit ; emanate ; release ; spread ; split ; slit ; cleave FR: émettre ; relâcher ; lâcher ; envoyer |
เภท | [n.] (phēt) EN: division ; allocation ; apportionment ; separation ; splitting ; breaking FR: division [f] ; séparation [f] |
ผิดใจ | [v.] (phitjai) EN: have a difference ; be discordant ; be estranged ; have a grudge (against) ; be on bad terms ; be on the outs (with s.o.) ; be at loggerheads ; be sore (at) ; have a falling out ; estrange ; displease ; split up FR: être en désaccord ; se trouver en désaccord |
ปล้อน | [v.] (pløn) EN: peel ; split FR: dénoyauter |
ปริ | [v.] (pri) EN: part ; split ; open slightly FR: |
ปวดร้าว | [v. exp.] (pūatrāo) EN: be heart-broken ; be deeply hurt ; suffer a splitting pain ; have a vague feeling of pain FR: |
ร้าว | [v.] (rāo) EN: crack ; fracture ; split ; break FR: se fissurer ; se crevasser ; se craqueler |
รอย | [n.] (røi) EN: wrinkle ; scratch ; mark ; trace : sign ; crack ; split ; breach ; flaw FR: marque [f] ; trace [f] ; vestige [m] |
ซีกไม้ | [n. exp.] (sīk māi) EN: piece of wood ; piece of split wood FR: |
ซีกไม้ไผ่ | [n. exp.] (sīk māi pha) EN: piece of split bamboo FR: |
สรวลเสเฮฮา | [v.] (suansēhēhā) EN: laugh ; be merry ; be in stitches ; split one's sides FR: |
แตกกัน | [v. exp.] (taēk kan) EN: split ; break up ; separate ; divide FR: |
แตกคอ | [v.] (taēkkhø) EN: split ; break up ; splinter ; have a falling out ; quarrel FR: n'être pas d'accord ; s'opposer |
แตกระแหง | [adj.] (taēkrahaēng) EN: cracked ; broken ; split FR: |
แตกร้าว | [v.] (taēkrāo) EN: divide over conflicting opinions ; split up FR: |
แตกตัว | [v. exp.] (taēk tūa) EN: split FR: |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Kombiring | {m}detachable spring flange; split side ring |
Faltenriss | {m}fold split |
Granatsplitter | {m} | Granatsplitter |
Mutternsprenger | {m}nut splitter |
Splint | {m}splint; split pin |
Splittergruppe | {f} | Splittergruppen |
Splitterpartei | {f} | Splitterparteien |
zweigeteilt | {adj}two-part; split |
Haarspalter | {m}hairsplitter; pettifogger |
Klemmhülse | {f}split tubular clip; clamp sleeve |
Splitteinrichtung | {f}splitter |