I'm really, really, really jealous of you. | ฉัน อิจฉา คุณจริง ๆ เลย |
Embarrassment, shame, jealousy, probably a few other emotions I'm not used to feeling. | อาย ขายหน้า อิจฉา และอาจจะมีอารมณ์อื่นๆปนอยู่ด้วย ซึ่งเป็นอารมณ์ที่ฉันไม่ค่อยจะคุ้นชินเท่าไหร่ |
Of having someone. | อิจฉา"การมีใครสักคน" |
And yourasteful ssessions. | อิจฉาข้าวของที่ดูมีรสนิยมของคุณ |
I'm jealous. Alright, let's get you home, doc. | อิจฉาจัง เดี๋ยวพากลับบ้านนะหมอ |
Well, I´m jealous. | อิจฉาจังทำไงฉันถึงจะได้ดอกไม้บ่อย ๆ |
Of that dress you wore in Vienna. | อิจฉาชุดที่เธอใส่ที่เวียนนา |
No, I'm tina and this is gina. | อิจฉาด้วยเหตุผลบางอย่าง |
Bitterly jealous, but proud. | อิจฉานิดๆ แต่ก็ภูมิใจนะ |
A little bit jealous, but I'll get over it. | อิจฉานิดหน่อย แต่ทำเป็นไม่สนละกัน |
Your delious recipes... | อิจฉาฝีมือการทำอาหาร |
Jealous mainly. | อิจฉามากกว่า เขาฉุนเฉียวเวลาพูดถึงเรื่องในอดีต |
/and they are really jealous. | อิจฉามากจนไม่รู้จะทำยังไงดี |
All Bout Eve, a little more Steel Magnolias. | อิจฉาริษยาแบบหนังเรื่อง All About Eve ให้น้อยลงหน่อย แล้วเป็นคนที่สนับสนุนกันแบบในหนังเรื่อง Steel Magnolias ให้มากขึ้นหน่อยเถอะนะ เข้ัาใจผมใช่มั้ย |
Jealous of what we have, and what we shared with the entire audience, because it was shared between two people who love each other. | อิจฉาสิ่งที่พวกเรามี และสิ่งที่เราใช้ร่วมกันกับผู้ฟังทั้งหมด เพราะว่ามันเป็นการแบ่งปันซึ่งกันและกันระหว่างคนรักกัน |
Jealous? What? Of Tom? | อิจฉาอะไร เรื่องทอมเหรอ เขา่ไม่ดีพอสำหรับเธอด้วยซ้ำ แจ๊ส |
Envious of Thadeous? | อิจฉาเจ้าชายธาเดอัสหรือขอรับ |
♪ I am so jealous of my feet. ♪ | อิจฉาเท้าตัวเองจัง ฉันทิ้งน้องๆ พวกนี้ไว้ตั้งสามเดือน เติมพลัง |
I envy that you can draw a clear line. | อิจฉาเธอจังที่เป็นคนชัดเจน |
Getting jealous because your punch bag has sidestepped you and been crowned king? | อิจฉาเพราะลูกไล่ของแกหลบฉากไป และได้เป็นราชาไปแล้ว งั้นรึ |
You jealous? | อิจฉาเหรอ? แปลกใจมากกว่า |
I want to murder you. Aren't you excited? | อิจฉาแทบบ้าเลยล่ะ เธอไม่ตื่นเต้นบ้างเหรอ? |
She's mad, jealous of you! | เธอเป็นคนบ้าที่อิจฉาของคุณ! |
You know, Pinocchio, I think Figaro is jealous of you. | คุณจะรู้ว่า ปิโนคีโอ, ฉันคิดว่า ฟิกาโร เป็นที่อิจฉา ของคุณ |
I'll make it the most famous showplace in England, if you like, and people will visit us and envy us, and say we're the luckiest, happiest couple in the country. | "ฉันจะทําให้มันเป็นการแสดง ที่โด่งดังที่สุดในอังกฤษถ้าคุณต้องการ" "แล้วผู้คนก็จะแห่มาดูเรา อิจฉาเรา และบอกว่าเรา เป็นคู่ที่โชคดีและมีความสุขที่สุดในประเทศ" |
I don't half envy you. | ฉันทำไม่ได้ครึ่งอิจฉาคุณ |
Five years ago, I would've gone after it myself. I'm rather envious. | 5 ปีก่อน, ผมอาจจะไปตามหามันด้วยตัวเอง ผมอิจฉาจริงๆ |
My husband had an affair with her, but I didn't care, I wasn't jealous. | สามีของฉันมีความสัมพันธ์กับเธอ แต่ฉันไม่สนใจและก็ไม่ได้อิจฉา |
Your were jealous that your husband was shtupping Yvette. | คุณอิจฉาที่สามีไปมีชู้กับอีเว็ตต์ |
Tonight it seems that even the moon is jealous of me. | ดูเหมือนคืนนี้ แม้แต่พระจันทร์ ก็ยังอิจฉาข้านะ |
I am so jealous. | เค้าล่ะอิจฉาตัวเองจริง จิ๊ง. |
I do not envy you the headache you will have when you awake. | ข้าไม่อิจฉาเจ้าหรอกสำหรับอาการปวดหัวที่เจ้าจะตื่นมาเจอมันแน่ๆ |
I get jealous when I see somebody who's got it up on stage. I can't help it. | ผมอิจฉาเวลาเห็นใครพูดได้ดี |
Naturally, if you are not so intelligent, you will be jealous. | ธรรมชาติถ้าคุณไม่ได้ฉลาดเช่นนั้นคุณจะมีความรู้สึกอิจฉา |
The strange thing is... the strange thing is sometimes I think he's a littlejealous... of me taking over the campaign and that there. | ... สิ่งที่แปลกคือ สิ่งที่แปลกคือบางครั้ง ฉันคิดว่าเขาน้อยอิจฉา ... ของผมรับช่วงแคมเปญ และว่ามี |
That he could bejealous. | ว่าเขาสามารถมีความรู้สึกอิจฉา |
No one envies us anymore. | - ไม่มีใครอิจฉาเราแล้วนี่ |
Budzyn, under my command, was the envy of every other commandant in the labor camp system. | เป็นที่อิจฉาของผู้กองค่ายอื่น - ถึงพวกเชลยจะไม่อยากอยู่นัก - ขอโทษ |
You make me feel quite envious. I have no brothers at all. Only four sisters. | คุณทำให้ฉันรู้สึกอิจฉาแล้วล่ะ ฉันไม่มีพี่หรือน้องชายเลย มีแค่พี่สาวน้องสาวสี่คน |
How do you like my husband, Lizzy? I believe you envy me. Was he not a favourite of yours once? | เธอชอบสามีฉันมั้ยล่ะลิซซี่ ฉันเชื่อว่า เธอต้องอิจฉาฉัน เขาเคยเป็นคนโปรดของเธอครั้งนึงนี่ |