You know, Pinocchio, I think Figaro is jealous of you. | คุณจะรู้ว่า ปิโนคีโอ, ฉันคิดว่า ฟิกาโร เป็นที่อิจฉา ของคุณ |
I'll make it the most famous showplace in England, if you like, and people will visit us and envy us, and say we're the luckiest, happiest couple in the country. | "ฉันจะทําให้มันเป็นการแสดง ที่โด่งดังที่สุดในอังกฤษถ้าคุณต้องการ" "แล้วผู้คนก็จะแห่มาดูเรา อิจฉาเรา และบอกว่าเรา เป็นคู่ที่โชคดีและมีความสุขที่สุดในประเทศ" |
The strange thing is... the strange thing is sometimes I think he's a littlejealous... of me taking over the campaign and that there. | ... สิ่งที่แปลกคือ สิ่งที่แปลกคือบางครั้ง ฉันคิดว่าเขาน้อยอิจฉา ... ของผมรับช่วงแคมเปญ และว่ามี |
How do you like my husband, Lizzy? I believe you envy me. Was he not a favourite of yours once? | เธอชอบสามีฉันมั้ยล่ะลิซซี่ ฉันเชื่อว่า เธอต้องอิจฉาฉัน เขาเคยเป็นคนโปรดของเธอครั้งนึงนี่ |
I'm seriously starting to think that you're jealous of Karen. | ผมเริ่มคิดว่า คุณกำลังอิจฉา คาเร็น |
I have a feeling that the childish things he's doing are acts of jealousy, and in some small way, it's kind of nice to know he cares for a change. | ดูเด็กจังเลยนะ ที่ใช้คำพูดแบบนั้น ยังกับว่าอิจฉาผมแน่ะ แต่อย่างว่า ช่างมันเถอะ |
Well, that's beyond despicable. That's culinary terrorism. | ใช่ นั่นมันยิ่งกว่าขี้อิจฉาอีก นั้นมันการใช้ความรุนแรงทางอาหาร |
You look down on me just because I'm here for the money. | แหงล่ะ นายอิจฉาล่ะสิ โอ๊ย จริงๆเลย |
I'm really, really, really jealous of you. | ฉัน อิจฉา คุณจริง ๆ เลย |
Tristan, I can tell you that every man I ever envied when I was a boy has led an unremarkable life. | ทริทตัน, พ่อพูดได้เต็มปากเลยว่า สมัยหนุ่ม ๆ ทุกคนที่พ่อเคยอิจฉา ไม่เห็นใครมีชีวิตดีสักคน |
Bitch, you said you were jealous of me having an affair, too. | แก.. เคยบอกว่าแกอิจฉาชั้นที่ชั้นมีชู้ อีแรด... |
[ toilets flushing ] [ water rushing ] | - ยอมรับเถอะ แกอิจฉาเพราะว่า วาเนสซ่าเจอคนที่ดีกว่าแก |
I fucked up a lot and I'm sorry. | มันคอยสิงร่างคนที่อ่อนแอ แต่ศรัทธาพระเจ้า มันขี้อิจฉา มันรู้ว่าแม่น่ะ |
That's very profound, but the lapd believes jake silvers is a lead suspect, and because we believe this, the city of los angeles requires you to get him for anna turner's murder. | หวังว่ามันจะทำร้ายฉัน เขาอิจฉาฉันอย่างแรง ก็ได้ อาจจะมีเหตุผลที่ทำให้เขาอิจฉานาย |
Oh, just stop being so jealous, Georgia. | โอ้ เลิกอิจฉาฉันซะที จอร์เจีย |
But she did mention some frigid, jealous JAP that was jealous of her and who was a complete bitch. | แต่เธอพูดถึงคนๆหนึ่ง ที่อิจฉาเธอ และเป็นยัยตัวแสบ |
I mean, if I can decide to be resentful and jealous, I can damn well decide to be happy... and be the kind of husband that you deserve. | ผมหมายถึงถ้าผมสามารถตัดสินใจที่จะขี้โมโห และขี้อิจฉา ผมก็สามารถตัดสินที่จะมีความสุขได้เหมือนกัน แล้วก็เป็นสามีแบบที่คุณสมควรจะมี |
That's where you're wrong. I was always jealous of your long blond hair. | ไม่จริงย่ะ ฉันล่ะอิจฉา ผมบลอนด์ยาวของเธอจะตาย |
And then somehow, all that enviable accomplishment is destroyed | แล้วอย่างไรนะเหรอ สิ่งที่น่าอิจฉา การบรรลุเป้าหมาย ถูกทำลาย |
The man that everyone is jealous of, a modest Post Office worker, Goo Dong Baek. | ผู้ชายที่ใครๆ พากันอิจฉา กูดงแบคไปรษณีย์หนุ่ม |
I envy you. What? | เบลล่า ฉันอิจฉาเธอ \อะไรน่ะ? |
How I envy you... young, pretty, able to crouch for hours behind a bush, waiting for a neighbor to dump her trash. | แหม อิจฉาเธอจริงๆ ทั้งสาว ทั้งสวย นอนคุดคู้อยู่ได้ทั้งวันหลังพุ่มไม้ คอยดูเพื่อนบ้านออกมาทิ้งขยะ |
I mercilessly pick on Will Schuester's lustrous, wavy hair because I'm jealous. | ฉันล้อเลียนผม ของชูสเตอร์ เพราะฉันอิจฉา นั่นแหละ |
♪ Just a bit jealous of me ♪ | # อิจฉาฉัน นิดหน่อย # |
Well, Annie, I would have to be a villain to tell you who to date. | แอนนี่ ที่จริงฉันจะเล่นบทนางร้ายขี้อิจฉากับเธอก็ได้ แต่ฉันจะไม่ทำแบบนั้นหรอก |
And he was having some trouble at home-- guess his girlfriend was getting jealous because Hillary was helping Felix stay sober. | และเขาอาจประสบบางอย่าง จากที่บ้าน- - เดาว่าคงเป็น เรื่องแฟนสาวของเขา ที่อาจรู้สึกอิจฉาฮิลารี่ ที่ไปช่วยเขา |
Kohei, i won't be jealous anymore, so go send her off. | โคเฮย์ ฉันไม่อิจฉาแล้วล่ะ ไปส่งเธอกันเถอะนะ |
You know, sometimes I envy you, Brandon... | รู้มั้ย บางครั้งผมก็อิจฉาคุณนะ แบรนดอน... |
But when it comes to Serena and Blair, old jealousies die harder. | แต่ถ้าเป็น เซเรน่า กับแบลร์ล่ะก็ ความขี้อิจฉาเดิมๆ มันตายยากกว่า |
They put a crown on your head, and I am so jealous, Britta, | พวกเขาก็จะสวมมงกุฏให้เธอ ฉันอิจฉาเธอจังเลย บริตต้า |
The good news is she's beating the hell out of the iPod guy right now. | ไม่ .. ฉันอิจฉาเหรอ .. ไม่! |
You didn't need to have your cousin make me look like a crazy, jealous bitch to Dan. | เธอไม่จำเป็นต้องให้ญาติของเธอ มาทำให้ฉันกลายเป็นนังบ้าขี้อิจฉา\ ในสายตาของแดน |
On days like this, I envy you Northerners your summer snows. | ในเวลาแบบนี้ ข้าอิจฉาคนเหนือเช่นท่านยิ่งนัก หิมะฤดูร้อนของท่าน |
Their son -- he got jealous, so he stole a priceless family heirloom and pinned the crime on me, and I got scared... | ลูกชายของพวกเขา - เกิดอิจฉา เขาก็เลยขโมยมรดกสืบทอดสุดล้ำค่าของครอบครัว |
Not all students from our major become actresses | คะ ถ้าคุณมาจากโรงเรียนเดียวกัน คุณคงจะอิจฉา เฮ จี ล่ะสิ.. |
They say love is blind, but jealousy, it seems, provides a clear view all the way to Monaco. | พวกเขากล่าวว่าความรักทำให้ตาบอด แต่ความอิจฉา ดูเหมือนว่า จะทำให้เส้นทางไปโมนาโคของบางคนชัดเจนขึ้นแล้วล่ะ |
I'm not going to be the first person to be a little jealous of all the amazing things you have lying ahead. | ฉันจะไม่เป็นคนแรก ที่อิจฉานิดๆกับเรื่องน่าทึ่งนี้ ที่เธอวางแผนที่จะก้าวไป |
Oh, you're jealous-- that's so cute. | โอ้ นายอิจฉาเหรอ-- น่ารักจัง |
There's nothing special about you or your background. | ผู้หญิงที่ไม่ได้มีทั้งฐานะ, การศึกษา หรือหน้าตา ได้ผู้ชายอย่างฉัน คนอื่นก็อิจฉาเธอทั้งนั้น N/ สำหรับฉันเธอคือจียอนฮยุน และคิมแตฮี |
I am a woman worthy of the love of a man who has everything. | ฉันก็เป็นผู้หญิงที่ไม่มีอะไร ที่ผู้ชายขี้อิจฉา คิมจูวอนตามติด |