English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
บาป | (adj.) bad See also: evil Ops. บุญ |
บาป | (n.) crime See also: wrong-doing, badness Syn. ิกาทำบาป Ops. บุญ |
บาป | (n.) sin See also: vice Syn. บาปกรรม Ops. บุญ |
บาปกรรม | (n.) sin See also: wrong-doing Syn. อกุศลกรรม, บาป Ops. กุศลกรรม |
บาปติดตัว | (n.) sin See also: guilt |
บาปบุญ | (n.) merit and demerit |
บาปหนัก | (n.) sinfulness See also: heavy sin Ops. บุญหนัก |
บาปหนัก | (adj.) sinful See also: wicked |
บาปหนา | (n.) sinfulness See also: heavy sin Syn. บาปหนัก Ops. บุญหนัก |
บาปหนา | (adj.) sinful See also: wicked Syn. บาปหนัก |
บาปเคราะห์ | (n.) misfortune See also: bad luck, adversity Syn. โชคร้าย, เคราะห์, เคราะห์กรรม, เคราะห์ร้าย Ops. โชคดี, เคราะห์ดี |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
actual sin | บาปที่กระทำเอง (ไม่ใช่เนื่องมาจากบาปดั้งเดิมหรือกรรมก่อน) |
absolution | (แอบโซล' เชิน) n. การอภัยโทษ, การยกเว้น, การชำระบาป, การให้อภัยบาป. |
absolve | (แอบซอลว' , -ซอลว) vt. ปลดเปลื้อง ล้างบาป อภัยโทษ หลุดออกจาก |
anabaptist | (แอนนะแพบ' นิสทฺ) n. ผู้ยึดถือนิกายโปรแตสแตนท์ที่มีการล้างบาป (ในพิธีเจิมน้ำมนตร์) เมื่อเดิบโตเป็นผู้ใหญ่. -anabaptism n. |
baptise | (แบพไทซ') {baptised,baptized,baptising,baptizing,baptises,baptizes} vt.,vi. ทำพิธีล้างบาปให้,ทำให้สะอาดบริสุทธิ์,ตั้งชื่อ, Syn. cleanse ###A. pollute,stain |
baptism | (แบพ'ทิสซีม) n. วิธีจุ่มหรือพรมน้ำเพื่อล้างบาปในศาสนาคริสเตียน, See also: baptismal adj. |
baptist | (แบพ'ทิสทฺ) n. สมาชิกนิกายหนึ่งของคริสเตียน ที่มีพิธีล้างบาปด้วยการจุ่มน้ำ |
baptize | (แบพไทซ') {baptised,baptized,baptising,baptizing,baptises,baptizes} vt.,vi. ทำพิธีล้างบาปให้,ทำให้สะอาดบริสุทธิ์,ตั้งชื่อ, Syn. cleanse ###A. pollute,stain |
bonehead | (โบน'เฮด) n. คนโง่,คนเบาปัญญา, See also: boneheaded adj. |
bovine | (โบ'ไวน์) adj. เกี่ยวกับวัว,เหมือนวัว,เชื่องช้า,เบาปัญญา,อดทน -n. สัตว์จำพวกวัว, See also: bovinity n. ดูbovine |
christen | (คริส'เซิน) vt. ทำพิธีชำระล้าง (บาป) ให้แก่,ตั้งชื่อให้ในพิธีการชำระล้าง,ใช้เป็นครั้งแรก, See also: christener n. ดูchristen christening n. ดูchristen |
confessionary | (คันเฟส'เชินนะรี) adj. เกี่ยวกับการสารภาพ (โดยเฉพาะการสารภาพบาป) |
confessor | (คันเฟส'เซอะ) n. ผู้สารภาพบาป,ผู้สารภาพความในใจ,พระผู้ฟังคำสารภาพ, Syn. confesser |
conscience | (คอน'เชินซฺ) n. สติรู้ผิดรู้ชอบ,สติสัมปชัญญะ,หิริโอตตัปปะ,ความกลัวบาป -Phr. (for conscience's sake เพราะมีความบริสุทธิ์ใจ) -Phr. (in all conscience แน่นอน อย่างไม่ต้องสงสัย โดยเหตุผล) -Conf. conscious -Conf. conscientous,conscious |
conscience-striken | (คอน'เชินสทริค'เคิน) adj. ซึ่งมีจิตครอบงำด้วยความผิดหรือบาปที่ได้กระทำ |
crime | (ไครมฺ) n. อาชญากรรม,การกระทำอาชญากรรมและผู้กระทำ,ความผิดร้ายแรง,บาป,การกระทำที่โง่ไร้ความสำนึกหรือน่าอับอาย, Syn. offense,tort,violation |
culpa | (คัล'พะ) n. การไม่เอาใจใส่ความผิด,บาป -pl. culpae |
ding-a-ling | (ดิง'กะลิ) n. คนโง่เง่า,คนเบาปัญญา |
disciples of christs | นิกายหนึ่งของศาสนาคริสต์มีพิธีล้างบาปโดยการจุ่มน้ำ |
err | (เออร์) {erred,erring,errs} vi. ทำผิด,ทำผิดพลาด,เข้าใจผิด,เถล,ออกนอกทาง,ทำไม่ถูกต้อง,ทำบาป,ทำชั่ว |
error | (เอ'เรอะ) n. ความผิด, การกระทำผิด,บาป,สิ่งที่กระทำผิด,คำผิด,ข้อผิดพลาด, Syn. blunder |
evil | (อี'เวิล) adj.,n. (สิ่งที่,ความ) ชั่ว,ไม่ดี,ร้าย,เลว,โชคร้าย,ไม่เป็นมงคล,บาป,อกุศล,เป็นภัย,เป็นอันตราย,เกี่ยวกับอารมณ์ร้าย, -Phr. (the evil one ซาตาน,ปีศาจ), See also: evilness n. ดูevil, Syn. wicked |
expiate | (เอคซฺ'พิเอท) vt. ล้าง (บาป) ,ลบล้าง,ชดเชยหรือไถ่ถอนความผิด., See also: expiation n. expiatory adj. expiator n. |
fall guy | n. ผู้ที่ถูกหลอกลวงได้ง่าย,แพะรับบาป |
fool | (ฟูล) {fooled,fooling,fools} n. คนโง่,คนทึ่ม,คนเขลา,คนไม่เต็มบาท,คนเบาปัญญา,คนเซ่อ,ตัวตลก. -Phr. (make a fool of หลอกลวง,โกง) -Phr. (be no fool ฉลาด) . -Phr. (All Fools'day 1 เมษายน) . -Phr. (April fool คนที่ถูกหลอกลวง,คนที่กระทำสิ่งที่ไร้ผลไร้รางวัลหรือไร้ |
goat | (โกท) n. แพะ,แพะรับบาป,ผู้รับบาป,คนชั่ว,เสือผู้หญิง |
godfather | n. พ่ออุปถัมภ์ (โดยเฉพาะในพิธีศีลล้างบาปทางศาสนาคริสต์) |
homicidal | (ฮอมมิไช'เดิล) adj. ฆ่าคน, สังหารคน,เกี่ยวกับบาปกรรม., Syn. killing,murderous |
ignoramus | (อิกนะเร'มัส) n. คนโง่,ผู้เบาปัญญา,คนที่ไม่รู้, Syn. numskull -pl. ignoramuses |
ill | (อิล) adj.,adv. ไม่สบาย,ป่วย,เป็นโรค,เลว,ชั่ว,น่ารังเกียจ,ไม่เหมาะสม,ยุ่งยาก,ไม่ชำนาญ,มุ่งร้าย. n. ความเลว,ผลร้าย,อันตราย,โชคร้าย,บาดเจ็บ,โรคบาป., See also: illilly adv., Syn. sick,evil,harm |
imbecile | (อิม'บิซีล) n. คนโง่หรือคนเบาปัญญา (ฉลาดกว่า idiot) adj. โง่,เบาปัญญา,เซ่อ, See also: imbecilic adj., Syn. deranged |
imbecility | (อิมบิซิล'ลิที) n. ความโง่,ความเบาปัญญา,ความไม่เต็มบาท, Syn. foolishness |
impeccable | (อิมเพค' คะเบิล) adj. ไม่มีมลทิน, ไม่มีด่างพร้อย, ไม่มีข้อบกพร่อง, ไม่ทำบาป, ไม่ทำผิด., See also: impeccability n. impeccably adv., Syn. flawless, faultless, perfect |
impeccant | (อิมเพค'เคินทฺ) adj. ไม่มีบาป, ไม่ทำบาป., See also: impeccance, impeccancy n. |
laver | (เล'เวอะ) n. อ่างล้างมือล้างเท้าในพิธีศาสนาของยิว,น้ำมนต์ใช้ในพิธีศีลล้างบาป,สิ่งที่ใช้ชำระล้างบาป |
patsy | (แพท'ซี่) n. แพะรับบาป,ผู้ที่ถูกหลอกได้ง่าย |
peccadillo | (เพคดะดิล'โล) ความผิดเล็ก ๆ น้อย ๆ ,บาปน้อย |
penance | (เพน'เนินซฺ) n. การบำเพ็ญทุกรกริยาเพื่อถ่ายบาป,การปลงอาบัติ, (นิกายโรมันคาทอลิก) การสารภาพบาปและการถ่ายบาป, Syn. repentance,remorse |
penitence | (เพน'นิเทินซฺ) n. ความสำนึกผิด,การสารภาพผิดต่อบาปที่กระทำไป, Syn. remorse |
penitent | (เพน'นิเทินทฺ) adj. สำนึกผิด n. ผู้สำนึกผิด,ผู้สารภาพบาป., See also: penitently, Syn. contrite |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
absolve | (vt) ให้อภัย,พ้นจากบาป,ปลดเปลื้อง |
baptism | (n) พิธีศีลจุ่ม,การล้างบาป |
baptize | (vt) เจิมน้ำมนต์,ทำให้สะอาด,ทำให้บริสุทธิ์,ทำพิธีล้างบาป |
err | (vi) ทำผิด,ทำพลาด,ทำชั่ว,ทำบาป |
error | (n) ข้อผิดพลาด,ความคลาดเคลื่อน,ความผิด,บาป |
evil | (adj) ชั่วร้าย,ชั่ว,ไม่ดี,เลว,ร้าย,เป็นภัย,บาป,อกุศล |
exculpate | (vt) พิสูจน์ว่าบริสุทธิ์,ทำให้พ้นผิด,ล้างบาป |
expiate | (vt) ตอบแทน(ความผิด),ลบล้าง,ชดเชย,ไถ่ถอน,ล้างบาป |
fool | (n) คนโง่,ตัวตลก,คนเซ่อ,คนไม่เต็มบาท,คนโง่เขลาเบาปัญญา |
foolish | (adj) โง่,เขลา,เบาปัญญา,เซ่อ,ไม่ฉลาด,ทึ่ม,ไร้สาระ |
foolishness | (n) ความโง่,ความเขลา,ความเบาปัญญา,คนโง่,คนเซ่อ,ความไร้สาระ |
heresy | (n) ความนอกศาสนา,บาป,ความคิดนอกคอก |
peccable | (adj) ซึ่งทำผิดได้,ซึ่งมีบาป,ซึ่งมีมลทิน |
purgatory | (n) นรก,สถานล้างบาปผู้ตาย |
purification | (n) การทำให้สะอาด,การชำระล้าง,การฟอก,การล้างบาป |
purify | (vt) ทำให้สะอาด,ฟอก,ชำระล้าง,ล้างบาป |
ransom | (n) การไถ่บาป,ค่าไถ่ตัว,การไถ่ตัว |
redeem | (vt) ไถ่ถอน,ช่วยเหลือ,ชำระหนี้,ชดใช้,ไถ่บาป |
redeemer | (n) ผู้ไถ่ถอน,ผู้ไถ่บาป |
redemption | (n) การไถ่ถอน,การช่วยเหลือ,การไถ่บาป,การชดใช้,การชำระหนี้ |
repent | (vi,vt) สำนึกผิด,เสียใจ,สำนึกบาป |
repentance | (n) ความเสียใจ,ความสำนึกผิด,การสำนึกบาป |
repentant | (adj) เสียใจ,สำนึกผิด,สำนึกบาป |
restitution | (n) การพักฟื้น,การชดใช้,การซ่อมแซม,การล้างบาป |
salvation | (n) การช่วยชีวิต,การช่วยให้พ้นบาป,การรอดพ้นภัย |
sanctification | (n) การล้างบาป,การทำให้ศักดิ์สิทธิ์ |
sanctify | (vt) ล้างบาป,ทำให้ศักดิ์สิทธิ์ |
saviour | (n) ผู้กอบกู้,ผู้ช่วยชีวิต,ผู้ช่วยเหลือ,ผู้ไถ่บาป |
scapegoat | (n) แพะรับบาป,คนรับเคราะห์ |
shrive | (vt) ฟังคำสารภาพผิด,ล้างบาปให้,สารภาพผิดต่อพระ |
simony | (n) บาปทางศาสนา |
sin | (n) อกุศล,บาป,ความชั่ว,การทำชั่ว |
sinful | (adj) ชั่วร้าย,บาปหนา |
sinner | (n) คนชั่ว,คนบาป |
wicked | (adj) โหดร้าย,ชั่วร้าย,ดุร้าย,เลวทราม,บาปหนา |
อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
---|---|
Sin | บาป [TU Subject Heading] |
Baptism | การล้างบาป [TU Subject Heading] |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
evil-doing | (n.) บาป See also: อกุศล, ความผิด Syn. error, wrongdoing, wickedness Ops. righteousness, virtue |
sin | (n.) บาป See also: อกุศล, ความผิด Syn. error, wrongdoing, wickedness, evil-doing Ops. righteousness, virtue |
wrongdoing | (n.) บาป See also: อกุศล, ความผิด Syn. error, wickedness, evil-doing Ops. righteousness, virtue |
simony | (n.) บาปจากการทำประโยชน์กับศาสนา |
original sin | (n.) บาปที่ติดตัวมาแต่กำเนิด |
mortal sin | (n.) บาปร้ายแรง (ในศาสนาคริสต์นิกายโรมันคาทอลิก) |
Anabaptist | (n.) ผู้ยึดถือนิกายโปรเตสแตนต์ที่มีการล้างบาป |
baptise | (vt.) พิธีล้างบาปในศาสนาคริสต์ See also: ทำพิธีตั้งชื่อในศาสนาคริสต์ Syn. purify, immerse |
baptism | (n.) พีธีล้างบาปในศาสนาคริสต์ Syn. immersion |
baptismal | (n.) เกี่ยวกับพิธีล้างบาปในศาสนาคริสต์ |
baptize | (vt.) ทำพิธีล้างบาปในศาสนาคริสต์ See also: ทำพิธีตั้งชื่อในศาสนาคริสต์ Syn. purify, immerse |
cardinal sin | (n.) หนึ่งในบาปที่ร้ายแรง 7 ประการในศาสนาคริสต์ (หยิ่งยโส, ราคะ, อิจฉา, โมหะ, โลภ, ตะกละ, เกียจคร้าน) |
christen | (vt.) ทำพิธีล้างบาปและตั้งชื่อให้ Syn. name, baptize |
confess to | (phrv.) สารภาพบาป (กับพระหรือพระเจ้า) |
evangelic | (adj.) เกี่ยวกับความเชื่อของศาสนิกชนนิกายโปรแตสแตนท์ที่เชื่อถือในคัมภีร์ไบเบิลและการช่วยให้พ้นจากบาปโดยการศรัทธาในพระเยซู Syn. evangelical |
evangelical | (adj.) เกี่ยวกับศาสนาคริสต์นิกายโปรแตสแตนท์ที่ศาสนิกชนของนิกายนี้เชื่อ ถือในคัมภีร์ไบเบิลและการช่วยให้รอดจากบาปโดยการศรัทธาในพระเยซู Syn. evangelic |
loss of innocence | (n.) การมีแนวโน้มที่จะทำผิดบาปได้ Syn. guilt |
lustral | (adj.) เกี่ยวกับพิธีล้างบาป See also: เกี่ยวกับพิธีกำจัดสิ่งอัปมงคล |
lustration | (n.) การทำพิธีชำระล้างบาป |
peccability | (n.) การมีแนวโน้มที่จะทำผิดบาปได้ Syn. loss of innocence, guilt |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Pride. The most damning of the seven deadly sins. Now you wear that pride on your chest. | มันเลวร้ายมากกว่า บาป 7 ประการเสียอีก ตอนนี้นายเก็บความภูมิใจ ไว้ในหีบสมบัติ |
"Fear not, for my blood is beyond fear- fear of sin, fear of mankind, fear of retribution, for thou art begat by God. | "อย่ากลัวไปเลย เลือดของข้า เหนือกว่าความทุกข์ทม ความกลัวจาก บาป ความกลัวจาก มนุษยธรรม |
In this place sin is larger than man, right? | บาปกรรมแถวนี้ มันครอบงำมนุษย์ไปแล้วใช่มั้ย? |
All your sins are washed away! | บาปของนายถูกล้างไปหมดแล้ว |
My sins were about to be revealed. [THUNDER CRASHING] And where were you? | บาปของผมกำลังจะถูกเปิดเผย แล้วคุณไปอยู่ไหนมา |
"this man or his parents, that he should be born blind?" | บาปของผู้ใดกัน ของชายผู้นี้หรือพ่อแม่ เขาจึงเกิดมาตาบอด |
The sins of humankind continue unless we put a stop to it. | บาปของมวลมนุษย์ยังคงดำเนินต่อไป เว้นแต่ว่าเราจะหยุดมัน |
Sin City's where you go in with your eyes open. | บาปของเมืองที่คุณ ไปด้วยดวงตาของคุณเปิด |
Sins I can never repay. | บาปที่ฉันไม่อาจชดใช้ |
The sins of the fathers are visited on the heads of the children. | บาปที่บรรพบุรุษของเราก่อขึ้น ถูกฝังไว้ในหัวของพวกเด็กๆ |
The sins that have been committed are so reprehensible that a sacrifice must be made. | บาปที่ผมได้ทำไป มันคงจะจริง ว่าต้องมีการสังเวยตอบแทน |
The sinful things people do... | บาปที่พวกเขาได้ก่อไว้ |
There's a correlation across all sin. | บาปทุกชนิดเชื่อมโยงถึงกัน |
Their sins all burned away. Did you see? | บาปทุกอย่างมอดไหม้ เห็นไหม |
Sin and sorrow that he carried. | บาปทุกเรื่อง และความทุกข์ที่เขาแบกรับเอาไว้ |
That sin is so much greater -- | บาปนั้น ใหญ่หลวงกว่านัก |
The seven deadly sins, live and in the flesh! | บาปมหันต์ทั้ง 7, ตัวเป็นๆเลยล่ะ! |
The greatest sins in human history have been committed in the name of love. | บาปร้ายแรงที่สุดในประวัติศาสตร์มนุษย์ ล้วนทำในนามของความรัก |
Bapu, she is limping again. | บาปู มันเดินเป๋อีกแล้ว |
Bapu has always struggled to find the way to God. | บาปูพยายามหาวิธี เข้าถึงพระเจ้าเสมอ |
Bapu has always said there were two kinds of slavery in India: | บาปูพูดเสมอว่า มีผู้ถูกกดขี่สองประเภทในอินเดีย |
All your sins punished. | บาปแกจะได้รับการชำระ |
My crimes and sins are beyond counting. | บาปและความผิด ข้านั้นมากเกินนับ |
What sins are done in your name!" | บาปใดหนอที่เกิดขึ้น เพราะชื่อของท่าน!" |
His sound has gone out unto all the lands and His light unto the end of the world. | พระองค์ทรงล้มล้างโลกเเห่งบาปใบเก่า สร้างโลกขึ้นใหม่ จวบจนวาระสุดท้ายของโลก |
My strength, and my redeemer. | สรรเสริญพระผู้ไถ่บาป |
And don't come back... until you've redeemed yourselves. | และไม่ต้องกลับมาอีก จนกว่าคุณจะได้ไถ่บาปแก่ตัวพวกคุณเอง |
Like the Penguin says. We got to move toward redemption. | พวกเราต้องไปให้พ้นบาป พวกเราต้องการไปที่จะโบสถ์ |
We got to go to church. "We got to move toward redemption. | พวกเราต้องไปให้พ้นบาป พวกเราต้องการไปที่จะโบสถ์ |
I've found we're all such sinners, we should leave punishment to God. | เราทุกคนเป็นคนบาป และควรให้พระเจ้าเป็นผู้ลงโทษเอง |
They're calling you "Bapu." | พวกเขาเรียกคุณว่า "บาปู" |
And I will fast as a penance for my part in arousing such emotions. | ผมจะอดอาหารเพื่อล้างบาป ที่มีส่วนกระตุ้นพวกเขา |
What hideous sin have you committed lately? | ท่านทำบาปอะไรที่หนักหนาหรือ? |
Lord God, we ask you to be pleased with the sacrifice we offer you with humble and contrite heart. | พระบิดาเจ้า, เราทูลขอพระองค์ทรงกรุณา ด้วยใจที่ถ่อมและสำนึกบาป. |
Cleanse me from my sin. | โปรดชำระข้าพระองค์จากบาปด้วย. |
This is your penance. | นี่คือการไถ่บาปของคุณ |
Oh. What have you got that silly frock on for? | ต่อกรกับบาป โลกใบนี้และเหล่าปีศาจ ทำไมเธอถึงต้องใส่ ชุดแบบนั้นด้วย |
...to raise us from the death of sin unto the life of righteousness, that when we shall depart this life, we may rest in Him, as our hope is this, our brother doth, and that, at the general resurrection in the last day, | เพื่อชะล้างเรา จากบาปทั้งปวง สู่ชีวิต ที่มีแต่ความดีงาม เพื่อยามที่เราละทิ้ง ชีวิตนี้ |
Did me brother have you doing penance all night again? | นี่แกถูกเขา ทำพิธีชำระบาปอีกแล้วหรือ? |
Mother of God, pray for us sinners... now and at the hour of our death. | พระแม่ผู้ศักดิ์สิทธิ์ โปรดช่วยเราผู้ผิดบาป |