English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
urn | (n.) เหยือก See also: กา Syn. jar, pot |
urn | (n.) โกศ Syn. cinerary urn |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
urn | (เอิร์น) n. เหยือก,กา,โกศ,อ่าง,หม้อรูปโกศ,ส่วนที่เป็นรูปโกศ, Syn. urnlike |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
urn | (n) โกศ,เหยือก,อ่าง,กาน้ำชาหรือกาแฟ |
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
---|---|
urn-shaped; urceolate | -รูปคนโท, -รูปโถ [พฤกษศาสตร์ ๑๘ ก.พ. ๒๕๔๕] |
อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
---|---|
Urns | โกศ [TU Subject Heading] |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
quail | (n.) นกขนาดเล็กจำพวก Coturnix |
กระพี้ | (n.) alburnum See also: sapwood |
กลับ | (v.) return See also: go back, come back |
กลับตัวกลับใจ | (v.) turn over a new leaf See also: reform oneself Syn. กลับใจ, กลับเนื้อกลับตัว |
กลับมา | (v.) return to See also: go back, come back, turn to Syn. กลับ, หวนกลับ Ops. ไป |
กลับหน้า | (v.) turn something inside out See also: turn back |
กองฟอน | (n.) ashes of a burnout pyre See also: remains of a fire |
กาจับหลัก | (n.) wood supporter of the dead´s chin in urn-shaped casket |
การกลับ | (n.) turning over See also: rolling over, shifting, turning Syn. การเปลี่ยน |
การกลับคืน | (n.) returning See also: coming back |
การคืน | (n.) returning See also: reverting, recurring Syn. การกลับคืน |
การชดเชย | (n.) return See also: requital, retaliation, remuneration, reciprocation, compensation, reprisal Syn. การทดแทน, การตอบสนอง |
การชดเชย | (n.) returning See also: reward, compensation, repayment, reimbursement, reciprocation Syn. การตอบแทน |
การตอบสนอง | (n.) return See also: requital, retaliation, remuneration, reciprocation, compensation, reprisal Syn. การชดเชย, การทดแทน |
การตอบแทน | (n.) return See also: requital, retaliation, remuneration, reciprocation, compensation, reprisal Syn. การชดเชย, การทดแทน, การตอบสนอง |
การถอยกลับ | (n.) return See also: recurrence, retraction, going back, turning back, reversion Syn. การหวน, การหวนกลับ |
การทดแทน | (n.) returning See also: reward, compensation, repayment, reimbursement, reciprocation Syn. การตอบแทน, การชดเชย |
การพลิก | (n.) turning over See also: rolling over, shifting, turning Syn. การกลับ, การเปลี่ยน |
การย้อนกลับ | (n.) return See also: recurrence, retraction, going back, turning back, reversion Syn. การหวน, การถอยกลับ, การหวนกลับ |
การหวน | (n.) return See also: recurrence, retraction, going back, turning back, reversion Syn. การถอยกลับ, การหวนกลับ |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
But your cellphone was turned off | แต่คุณปิดมือถือ |
I turned it off for a reason | ฉันปิดมันด้วยเหตุผลบางอย่าง |
Did you decorate and furnish it yourself? | คุณตกแต่งประดับประดามันด้วยตนเองหรือนี่ |
It's my turn | ถึงตาฉันแล้ว ขอฉันดูหน่อย |
Make sure she returns safely | ดูให้แน่นะว่าเธอจะกลับมาโดยปลอดภัย |
I returned two days ago | ฉันกลับมาสองวันแล้ว |
What time do you return home? | คุณกลับมาบ้านกี่โมง? |
Why don't you turn up the volume? | ทำไม่คุณไม่เปิดเสียงให้ดังขึ้นล่ะ |
Let me return the book for you! | ขอฉันเอาหนังสือเล่มนี้ไปคืนให้คุณเองนะ |
I am a little bit tired after a long journey | ฉันเหนื่อยนิดหน่อยหลังการเดินทางยาวนาน |
They took turns in watching their sick son | พวกเขาผลัดกันเฝ้าลูกชายที่ป่วย |
He broke off his holiday and returned to his home | เขายกเลิกวันหยุดพักผ่อนแล้วกลับมาบ้าน |
You can never turn the clock back | คุณไม่มีทางหมุนเวลากลับมาได้ |
Open your books and turn to page 20 | เปิดหนังสือของคุณไปที่หน้า 20 |
He turned his attention to his book | เขาหันความสนใจกลับมาที่หนังสือของเขา |
The manager will return shortly | ผู้จัดการจะกลับมาเร็วๆ นี้ |
How can I return your money? | ฉันจะคืนเงินให้คุณได้อย่างไร? |
Have you turned off the water? | คุณปิดน้ำแล้วหรือยัง? |
Sorry to disturb, I'm just returning this book | ขอโทษที่รบกวน ฉันก็แค่จะเอาหนังสือมาคืน |
Well, it depends on the journey | มันขึ้นอยู่กับระยะทาง |
I think you should turn around, go back | ฉันคิดว่าคุณควรที่จะหันหลังกลับไปซะ |
And what exactly do you want in return? | และจริงๆ แล้วคุณอยากได้อะไรตอบแทนคืน |
What will I get in return? | ฉันจะได้อะไรตอบแทนคืน? |
Can you turn off that music, please? | คุณช่วยปิดเพลงนั่นให้หน่อยได้ไหม? |
Don't turn your back on that | อย่าเพิกเฉยต่อสิ่งนั้น |
What exactly do you want in return? | จริงๆ แล้วคุณอยากได้อะไรตอบแทนคืนล่ะ |
I thought you could turn anyone into a professional | ฉันคิดว่าคุณสามารถเปลี่ยนใครก็ได้ให้เป็นมืออาชีพ |
Why did it turn out like this? | ทำไมถึงกลายเป็นอย่างนี้ไปได้ |
If I get a chance, I'll return you a favor one day | ถ้ามีโอกาส ฉันจะตอบแทนคืนคุณสักวัน |
I'll help you, but what will you do in return? | ฉันจะช่วยเธอ แต่เธอจะทำอะไรให้ฉันเป็นการตอบแทนคืนล่ะ |
Why did it turn out to be like this? | ทำไมถึงกลับกลายเป็นอย่างนี้ไปได้ |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Mac, you know that nice urn by the front door, the one I got up in Stillwater? | แม็ค เธอรู้มั้ยไหโกศใบงามตรงประตูหน้า ใบที่ฉันได้มาจากสติลวอเทอร์ |
The legendary Urn of Whispering Warriors. | เหยือกแห่งนักรบในตำนาน |
So the next day, they piled into a car with two thermoses filled with coffee, a basket filled with bakedoods and an urn that was filled with...me. | เพราะฉะนั้นวันต่อมา พวกเขานั่งกันมาในรถ กับกระป๋องใส่กาแฟสองใบ กับตะกร้าที่เต็มไปด้วยอาหารทำเอง |
You're spilling edie. Urn is empty. | โถใส่เถ้ากระดูกว่างเปล่า |
I take the urn to bed with me, and I talk to him about my day. | แม่เอาโกศ ไปที่เตียง และคุยกับเขา ว่าเจออะไรบ้าง |
Do you know why the gun fragments in that urn can never be used as evidence against me? | - สวัสดีจ้ะ อลิซ - คุณรู้ไหมว่าทำไมเศษชิ้นส่วนปืน ที่มันอยู่โกศ มันไม่มีวันใช้เป็นหลักฐานมัดตัวฉันได้ |
The second emperor of the Han dynasty locked his least-favorite wife in this urn for 10 years to the day. | จักรพรรดิ์องค์ที่สองของราชวงศ์ฮั่น ขังมเหสีที่ไม่ชอบหน้าที่สุดไว้ในนี้นานสิบปี จนเขาตาย |
I've been stuck in an urn for the last 10 years. | ฉันสิที่สิบปีมานี้ติดอยู่ในโถ |
So have I! A figurative urn of ridicule. | ผมก็เหมือนกัน โถแห่งความน่าอับอายไง! |
I once secretly ate every urn of my father's beloved honey peaches. | อาหารในครัวฉันถูกขโมยกิน |
Some vampires believe the blood in this urn is the actual blood of Lilith. | แวมไพร์บางตัวเชื่อว่าเลือด ในโกศนี้เป็นเลือดของลิลิธ |
A fine bunch of water lilies you turned out to be. | พวงดี ของน้ำดอกบัวคุณจะกลายเป็น |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
蓬户瓮牖 | [péng hù wèng yǒu, ㄆㄥˊ ㄏㄨˋ ˋ ㄧㄡˇ, 蓬户瓮牖 / 蓬戶瓮牖] thatched house, broken urn windows (成语 saw); poor person's house; humble home |
鲍 | [bào, ㄅㄠˋ, 鲍 / 鮑] abalone; surname Bao |
休会 | [xiū huì, ㄒㄧㄡ ㄏㄨㄟˋ, 休会 / 休會] adjourn |
散 | [sàn, ㄙㄢˋ, 散] adjourn; scatter |
复读生 | [fù dú shēng, ㄈㄨˋ ㄉㄨˊ ㄕㄥ, 复读生 / 復讀生] adult student returning to education |
沓 | [tà, ㄊㄚˋ, 沓] again and again; many; surname Ta |
史沫特莱 | [Shǐ mò tè lái, ㄕˇ ㄇㄛˋ ㄊㄜˋ ㄌㄞˊ, 史沫特莱 / 史沫特萊] Agnes Smedley (1892-1950), US journalist and activist, reported on China, esp. the communist side |
艾格尼丝・史沫特莱 | [Ài gé ní, ㄞˋ ㄍㄜˊ ㄋㄧˊ· Si1 shi3 mo4 te4 lai2, 艾格尼丝・史沫特莱 / 艾格尼絲・史沫特萊] Agnes Smedley (1892-1950), US journalist who reported on China, esp. the communist side |
沿路 | [yán lù, ㄧㄢˊ ㄌㄨˋ, 沿路] along the way; the duration of a journey |
长明灯 | [cháng míng dēng, ㄔㄤˊ ㄇㄧㄥˊ ㄉㄥ, 长明灯 / 長明燈] altar lamp burning day and night |
更番 | [gēng fān, ㄍㄥ ㄈㄢ, 更番] alternately; by turns |
常 | [cháng, ㄔㄤˊ, 常] always; ever; often; frequently; common; general; constant; surname Chang |
上升趋势 | [shàng shēng qū shì, ㄕㄤˋ ㄕㄥ ㄑㄩ ㄕˋ, 上升趋势 / 上升趨勢] an upturn; an upward trend |
祖 | [zǔ, ㄗㄨˇ, 祖] ancestor; forefather; grandparents; surname Zu |
古 | [gǔ, ㄍㄨˇ, 古] ancient; old; palaeo-; surname Gu |
奭 | [shì, ㄕˋ, 奭] angry; surname Shi |
刁 | [diāo, ㄉㄧㄠ, 刁] artful; wicked; surname Diao |
麴 | [qū, ㄑㄩ, 麴] yeast; Aspergillus (includes many common molds); surname Qu; now sometimes written 曲 |
伙 | [huǒ, ㄏㄨㄛˇ, 伙] assistant; furniture; partner |
秋 | [qiū, ㄑㄧㄡ, 秋] autumn; fall; harvest time; a swing; surname Qiu |
一波未平,一波又起 | [yī bō wèi píng, ㄧ ㄅㄛ ㄨㄟˋ ㄆㄧㄥˊ, yi1 bo1 you4 qi3, 一波未平,一波又起] before the first wave subsides, a new wave rises (成语 saw); a new problem arises before the old is solved; many twists and turns to a story; one thing after another |
席 | [xí, ㄒㄧˊ, 席] banquet; woven mat; seat; place; surname Xi |
熊 | [xióng, ㄒㄩㄥˊ, 熊] bear; to scold; to rebuke; brilliant light; to shine brightly; surname Xiong |
耏 | [ér, ㄦˊ, 耏] beard; surname Er |
胡 | [hú, ㄏㄨˊ, 胡] beard; what?, why?, how?; surname Hu; non-Han people, esp. from central Asian; also called Persians or Barbarians |
轮到 | [lún dào, ㄌㄨㄣˊ ㄉㄠˋ, 轮到 / 輪到] become incumbent upon; one's turn to do sth; Now it's (your) turn. |
转角 | [zhuǎn jiǎo, ㄓㄨㄢˇ ㄐㄧㄠˇ, 转角 / 轉角] bend in a street; corner; to turn a corner |
屈 | [qū, ㄑㄩ, 屈] bent; feel wronged; surname Qu |
杜 | [dù, ㄉㄨˋ, 杜] birchleaf pear (tree); to stop; to prevent; to restrict; fabricate; surname Du |
布莱克本 | [Bù lái kè běn, ㄅㄨˋ ㄌㄞˊ ㄎㄜˋ ㄅㄣˇ, 布莱克本 / 布萊克本] Blackburn |
蓝 | [lán, ㄌㄢˊ, 蓝 / 藍] blue; cabbage; surname Lan |
怀 | [huái, ㄏㄨㄞˊ, 怀 / 懷] to think of; to cherish; mind; heart; bosom; surname Huai |
刹把 | [shā bǎ, ㄕㄚ ㄅㄚˇ, 刹把 / 剎把] brake lever; crank handle for stopping or turning off machinery |
殴 | [ōu, ㄡ, 殴 / 毆] brawl; surname Ou |
涓 | [juān, ㄐㄩㄢ, 涓] brook; to select; surname Juan |
通报 | [tōng bào, ㄊㄨㄥ ㄅㄠˋ, 通报 / 通報] bulletin; journal; circulate information; bulletin |
本生灯 | [běn shēng dēng, ㄅㄣˇ ㄕㄥ ㄉㄥ, 本生灯 / 本生燈] Bunsen burner |
火湖 | [huǒ hú, ㄏㄨㄛˇ ㄏㄨˊ, 火湖] burning lake; lake of burning sulfur; inferno (in Christian mythology) |
焚 | [fén, ㄈㄣˊ, 焚] burn |
焚毁 | [fén huǐ, ㄈㄣˊ ㄏㄨㄟˇ, 焚毁 / 焚毀] burn down; destroy with fire |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
収骨 | [しゅうこつ, shuukotsu] (n) (1) collecting bones and remains (e.g. on a battlefield); (2) putting cremated remains in an urn |
骨箱 | [こつばこ, kotsubako] (n) box in which ashes of the deceased are kept; box in which a funerary urn is kept |
Uターン | [ユーターン, yu-ta-n] (n,vs) U-turn |
アーク炉 | [アークろ, a-ku ro] (n) arc furnace |
アーバンファーニチャー | [, a-banfa-nicha-] (n) urban furniture |
アームリフター | [, a-murifuta-] (n) armlifter (e.g. on a gramophone turntable) |
アイドリングストップ | [, aidoringusutoppu] (n) turning off a vehicle engine when stopped (wasei |
あてなき旅 | [あてなきたび, atenakitabi] (n) (See 宛・1,旅) journey without a destination |
アフターバーナー | [, afuta-ba-na-] (n) afterburner |
アロマを焚く | [アロマをたく, aroma wotaku] (exp,v5k) to burn aromatherapy oils; to diffuse aromatherapy oils |
イージャーナル | [, i-ja-naru] (n) {comp} e-journal |
イエロージャーナリズム | [, iero-ja-narizumu] (n) yellow journalism |
イケてる | [, ike teru] (adj-f) cool; with-it; turn-on; sexy |
ウインカー(P);ウィンカー | [, uinka-(P); uinka-] (n) (1) Winker (automobile); (2) (car) blinker; (car) turning indicator; (P) |
ウォッチ;ウオッチ | [, uocchi ; uocchi] (n,vs) (1) watch (timepiece); (2) watch (turn to watch or guard something) |
うまく行く(P);上手くいく(P);上手く行く;旨くいく;旨く行く | [うまくいく, umakuiku] (v5k-s) to go smoothly; to turn out well; to do the trick; to have peaceful relations; (P) |
オーペントーナメント | [, o-pento-namento] (n) open tournament |
オイルバーナー | [, oiruba-na-] (n) oil burner |
おはか参り | [おはかまいり, ohakamairi] (n) ritual visit to the tomb of one's ancestors (bringing flowers, burning incense, cleansing the tombstone) |
お帰り(P);御帰り | [おかえり, okaeri] (n) (1) (hon) return; (int) (2) (abbr) (See お帰りなさい) welcome home; (P) |
お断わり;御断わり;お断り | [おことわり, okotowari] (n) (pol) (See 断る) declining; nonacceptance; declination; refusal; rejection; turndown |
お火焚;御火焚;御火焼 | [おひたき;おほたき, ohitaki ; ohotaki] (n) Kyoto area festival held on the 11th lunar month (wherein bonfires are burned at shrines) |
お焦げ;御焦げ | [おこげ, okoge] (n) burnt rice; scorched rice |
お返し(P);御返し | [おかえし, okaeshi] (n,vs) (1) return gift; return favour (favor); (2) revenge; (3) change (in a cash transaction); (P) |
お鉢が回ってくる | [おはちがまわってくる, ohachigamawattekuru] (exp,vk) one's turn finally comes round |
かき交ぜる;掻き混ぜる;掻き交ぜる;かき混ぜる | [かきまぜる, kakimazeru] (v1) to mix; to stir; to scramble; to churn |
ガスバーナー | [, gasuba-na-] (n) blowtorch; gas burner; bunsen burner |
ガスマット | [, gasumatto] (n) aluminum-foil burner liner (wasei |
ガス状惑星 | [ガスじょうわくせい, gasu jouwakusei] (n) gas giant (e.g. Jupiter, Saturn); gas planet |
がちゃつく | [, gachatsuku] (v5k,vi) (1) to clatter; to rattle; (2) to turn into a ruckus |
かっか;かっかと | [, kakka ; kakkato] (adv,adv-to,vs) (on-mim) burning hotly; burning redly |
がつがつ;ガツガツ | [, gatsugatsu ; gatsugatsu] (adv,n,vs) (on-mim) greedily; burning with desire for something |
カッと(P);かっと | [, katsu to (P); katto] (adv,vs) (1) (on-mim) flaring up; burning hotly; suddenly becoming bright; (2) (on-mim) flying into a rage; losing one's cool; (3) (on-mim) opening suddenly and widely (e.g. eyes, mouth); (4) (on-mim) (arch) acting resolutely; (P) |
カナッペ;カナペ | [, kanappe ; kanape] (n) canape (piece of furniture, small open sandwich) (fre |
キーホールジャーナリズム | [, ki-ho-ruja-narizumu] (n) keyhole journalism |
ギャラリー | [, gyarari-] (n) (1) (See 廊下,回廊) gallery; corridor; (2) (See 画廊) art gallery; (3) (See 天井桟敷) upper gallery (in a theatre); (4) spectators (esp. at a golf tournament); (P) |
キャリッジリターン | [, kyarijjirita-n] (n) {comp} carriage return |
キリ番;切り番 | [キリばん(キリ番);きりばん(切り番), kiri ban ( kiri ban ); kiriban ( kiri ban )] (n) good turning point number (10000, 12345 etc., often referring to web site visit counts) |
くねくね;クネクネ;ぐねぐね;グネグネ | [, kunekune ; kunekune ; gunegune ; gunegune] (adv,adv-to,vs) (on-mim) winding; meandering; wriggling; wiggling; waving; swaying; twisting and turning |
グリグリ | [, guriguri] (adv,n,vs) (1) (on-mim) grinding against; rubbing with turning movements (e.g. shoulders); (2) hard lump under the skin (e.g. an adipous tumor or lymph node tumor); (3) big and round eyes; googly eyes; (4) rattling sound |
Japanese-English: COMDICT Dictionary | |
---|---|
イージャーナル | [いーじゃーなる, i-ja-naru] e-journal |
キャリッジリターン | [きゃりっじりたーん, kyarijjirita-n] carriage return |
ジャーナル | [じゃーなる, ja-naru] journal, log |
セガサターン | [せがさたーん, segasata-n] Sega Saturn |
ゼロ復帰記録 | [ぜろふっききろく, zerofukkikiroku] return-to-zero recording, RZ (abbr.) |
ソフトリターン | [そふとりたーん, sofutorita-n] soft return |
ターンアラウンドタイム | [たーん'あらうんどたいむ, ta-n ' araundotaimu] turnaround time, turnaround time |
ターンオン安定時間 | [ターンオンあんていじかん, ta-n'on anteijikan] turn-on stabilizing time |
バーンインテスト | [ばーん'いんてすと, ba-n ' intesuto] burn-in test |
ボーン | [ぼーん, bo-n] Bourne (shell) |
リターン | [りたーん, rita-n] return |
リターンキー | [りたーんきー, rita-nki-] RETURN key |
リターンパス | [りたーんぱす, rita-npasu] return path |
リターン値 | [リターンち, rita-n chi] return value |
ログ | [ろぐ, rogu] journal, log |
事後ジャーナル化 | [じごうジャーナルか, jigou ja-naru ka] after-look journalizing |
再発 | [さいはつ, saihatsu] return (vs), relapse, reoccurrence |
基準復帰記録 | [きじゅんふっききろく, kijunfukkikiroku] return-to-reference recording |
帰還 | [きかん, kikan] feedback, return |
復帰 | [ふっき, fukki] return, comeback, reinstatement, carriage return (CR) |
復帰アドレス | [ふっきアドレス, fukki adoresu] return address |
復帰文字 | [ふっきもじ, fukkimoji] carriage return |
復改 | [ふっかい, fukkai] carriage return, return (LF+CR) |
戻す | [もどす, modosu] to return (vt), to give back |
戻り | [もどり, modori] return (from a procedure) |
戻り値 | [もどりち, modorichi] return value, return(ed) value |
戻る | [もどる, modoru] to go back, to return |
改行 | [かいぎょう, kaigyou] , line feed (vs) (LF), carriage return |
極性ゼロ復帰記録 | [きょくせいぜろふっききろく, kyokuseizerofukkikiroku] polarized return-to-zero recording, RZ(P) (abbr.) |
記録変調方式 | [きろくへんちょうほうしき, kirokuhenchouhoushiki] RZ, Return-to-Zero |
配達不能郵便の物理的返送 | [はいたつふのうゆうびんのぶつりてきへんそう, haitatsufunouyuubinnobutsuritekihensou] undeliverable mail with return of physical message, PD PR |
雑誌記事 | [ざっしきじ, zasshikiji] journal article, magazine article |
Japanese-Thai: Saikam Dictionary | |
---|---|
回す | [まわす, mawasu] Thai: หมุน English: to turn |
戻す | [もどす, modosu] Thai: พากลับมา English: to return |
戻る | [もどる, modoru] Thai: กลับมา English: to turn back |
振り返る | [ふりかえる, furikaeru] Thai: หันกลับ English: to turn head |
曲がる | [まがる, magaru] Thai: เลี้ยว English: to turn |
申告 | [しんこく, shinkoku] Thai: แจ้งความ English: filing a return |
譲る | [ゆずる, yuzuru] Thai: ยกให้ English: to turn over |
返る | [かえる, kaeru] Thai: ย้อนกลับ English: return |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
โกศ | [n.] (kōt) EN: funeral urn ; cinerary urn ; mortuary urn ; traditional royal urn FR: urne funéraire [f] |
โกษ | [n.] (kōt) EN: funeral urn FR: urne funéraire [f] |
ผอบ | [n.] (pha-op) EN: urn ; casket for keeping relics or souvenirs ; cup with a foot and tapering lid FR: |
ประอบ | [n.] (pra-op) EN: casket ; urn FR: |
เหยือก | [n.] (yeūak) EN: jug ; mug ; urn ; pitcher ; ewer FR: cruche [f] ; cruchon [m] ; pichet [m] ; urne [f] |
อาชีพรับจ้าง | [n. exp.] (āchīp rapjā) EN: journeyman FR: journalier [m] |
แอบ ๆ ซ่อน ๆ | [adv.] (aēp-aēp søn) EN: furtively ; surreptitiously ; covertly ; secretly ; stealthily FR: furtivement ; subrepticement ; sournoisement ; en secret ; à la dérobée |
อาการแสบร้อน | [n. exp.] (ākān saēp r) EN: burning sensation FR: |
อาลัยอาวรณ์ | [v.] (ālai-āwøn) EN: mourn ; miss ; long for ; be attached to FR: |
อำนาจเหนือธรรมชาติ | [n. exp.] (amnāt neūa ) EN: supernatural power ; supernatural FR: pouvoir surnaturel [m] |
อั้งโล่ | [n.] (anglō) EN: Chinese brazier ; Chinese earthen stove ; earthen stove ; burning charcoal FR: |
อ่านหนังสือพิมพ์ | [v. exp.] (ān nangseūp) EN: read a newspaper FR: lire un journal |
อนุเคราะห์ | [v.] (anukhrǿ) EN: help ; aid ; favour ; favor (Am.) ; do a good turn ; support ; back ; stand by ; subsidize FR: favoriser ; aider |
อนุทิน | [n.] (anuthin) EN: diary FR: journal intime [m] |
เอาเลือดกับปู | [v.] (aoleūatkapp) EN: You can't get blood out of a turnip. FR: |
อภิชาตบุตร | [n.] (aphichāttab) EN: child who does better than his parents ; child who surpasses his parents ; son who turns out to be better than his father FR: |
อาศัยอยู่ | [v. exp.] (āsai yū) EN: reside ; stay at ; stay in ; stay overnight FR: loger ; demeurer ; résider ; séjourner ; peupler |
อัตราการหมุนของสินค้า | [n. exp.] (attrā kān m) EN: inventory turnover FR: |
อัตราการหมุนของสินทรัพย์ | [n. exp.] (attrā kān m) EN: asset turnover FR: |
อัตราการหมุนเวียนของสินค้าคงเหลือ | [n. exp.] (attrā kān m) EN: Inventory Turnover Ratio FR: |
อัตราหมุนเวียน | [n. exp.] (attrā munwī) EN: turnover ratio FR: |
อัตราผลตอบแทน | [n. exp.] (attrā phon ) EN: rate of return FR: |
อัตราผลตอบแทนต่อส่วนของผู้ถือหุ้นสามัญ | [n. exp.] (attrā phon ) EN: return on common equity FR: |
ใบสำคัญรายวันทั่วไป | [n. exp.] (baisamkhan ) EN: journal voucher FR: |
บากหน้า | [v.] (bāknā) EN: turn to face ; set about ; strive FR: |
บานเช้า | [n.] (bānchāo) EN: Turnera FR: Turnera |
บานเช้า | [n. exp.] (bānchāo) EN: Turnera subulata FR: belle-de-jour [f] ; Turnera subulata |
บานเช้าสีเหลือง | [n. exp.] (bānchao sī ) EN: Sage rose ; West indian holly ; Turnera ulmifolia FR: Turnera ulmifolia |
บันไดเวียน | [n. exp.] (bandai wīen) EN: spiral staircase ; winding staircase FR: escalier tournant [m] ; escalier circulaire [m] ; escalier en spirale [m] ; escalier en colimaçon [m] |
บันดาล | [v.] (bandān) EN: transform ; turn into ; change into ; become ; engender ; create ; give rise to ; ordain ; predestine ; destine FR: transformer |
บัง | [v.] (bang) EN: misappropriate ; embezzle FR: détourner |
บังเกิด | [v.] (bangkoēt) EN: give birth to ; bear ; conceive FR: produire ; fournir |
บันทึก | [n.] (bantheuk) EN: blog ; web log FR: blog [m] ; bloc [m] ; blogue [m] (Québ.) ; journal personnel [m] |
บันทึกเหตุการณ์ | [n.] (bantheuk hē) EN: log FR: journal de bord [m] |
บันทึกลับ | [n. exp.] (bantheuk la) EN: secret diary FR: journal secret [m] |
บันทึกประจำวัน | [n. exp.] (bantheuk pr) EN: diary FR: agenda [m] ; journal [m] |
เบา...ลง | [v. exp.] (bao ... lon) EN: turn … down FR: |
เบาเสียงลง | [v. exp.] (bao sīeng l) EN: turn down the volume FR: |
เบน | [v.] (bēn) EN: turn around ; shift ; turn back ; turn away ; veer ; change direction ; incline ; lean FR: tourner ; détourner |
เบนเส้นทางเดินน้ำ | [v. exp.] (bēn senthān) EN: divert FR: détourner le cours |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Kaffeemaschine | {f}coffee maker; percolator; coffee urn |
Kaffeemaschine | {f} (groß)coffee urn |
Gesichtsurne | {f}face urn |
Totenurne | {f}funeral urn |
Abgabetag | {m}return day |
Absatz | {m} [econ.] | reißenden Absatz findensales; turnover | to sell like hot cakes |
Abwanderungsquote | {f}churn rate |
Anzeigenblatt | {n}advertising journal |
Gebläsebrenner | {m}forced-air burner; fan burner |
Amperewindungszahl | {f}ampere-turn |
Ankerdurchflutung | {f} [electr.]armature ampere-turns; armature flux |
Anfahrtsbeschreibung | {f}journey description |
Apfeltasche | {f}apple turnover |
Mitteldruck-Gasbrenner | {m}atmospheric burner; LPG burner |
Augenmerk | {m} | sein Augenmerk richten (auf) | sein Augenmerk richten (auf)attention | to direct one's attention (to) | to turn one's attention (to) |
Wahlurne | {f} | Wahlurnen |
Barren | {m} [sport] | am Barren turnen(parallel) bars | to exercise on the bars |
Hochofen | {m}blast furnace |
Hochofenmöllerung | {f}blast furnace burdening |
Bunsenbrenner | {m}Bunsen burner |
Brennerdüse | {f}burner nozzle |
Brennerleistung | {f}burner capacity |
Abbrennen | {n}burning off |
Feuersglut | {f}burning heat |
Hexenverbrennung | {f} [hist.]burning of witches |
Nettobrennvolumen | {n} eines Ofensburning capacity |
glühendheiß | {adj}burning hot |
tatendurstig | {adj}burning for action |
Poliergold | {n}burnish gold |
Brandgeruch | {m}burnt smell |
Brandlehm | {m}burnt clay |
Brandschicht | {f}burnt layer |
Carolinataube | {f} [ornith.]Mourning Dove |
Wagenrücklauf | {m}carriage return |
Wagenrücklauf-Zeilentransport | {m}carriage return-line feed |
CD-Brenner | {m} [comp.]CD writer; CD burner |
Köhler | {m}charcoal burner |
Köhlerei | {f}charcoal burning |
Schachturnier | {n}chess tournament |
Verbrennungsofen | {m}combustion furnace |