English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
marcel | (vt.) ดัดผมให้เป็นคลื่น |
marcel | (n.) ทรงผมแบบดัดเป็นคลื่น Syn. marcelwave, marcel wave |
marcel wave | (n.) ทรงผมแบบดัดเป็นคลื่น Syn. marcelwave |
marcelwave | (n.) ทรงผมแบบดัดเป็นคลื่น Syn. marcel wave |
March | (n.) เดือนมีนาคม |
March | (n.) มีนาคม |
march | (vi.) เดินแถว See also: เดินขบวน, เดินสวนสนาม Syn. parade, step Ops. halt |
march | (vi.) เดินไปข้างหน้าอย่างสม่ำเสมอ See also: เดินอย่างเร็วและมุ่งมั่น |
march | (vt.) บังคับให้เดินไป |
march | (n.) การเดินแถว See also: การเดินขบวน, การเดินสวนสนาม Syn. quick march, walk, parade |
march | (n.) ความเร็วและรูปแบบในการเดินแถวหรือเดินขบวน |
march | (n.) การเคลื่อนไปข้างหน้าอย่างสม่ำเสมอ See also: การก้าวไปข้างหน้าอย่างสม่ำเสมอ Syn. progression Ops. regression |
march | (n.) ดนตรีและจังหวะประกอบการเดินแถว |
march | (n.) แนวเขตแดน See also: ชายแดน Syn. border |
march past | (phrv.) เดินขบวนผ่าน See also: เดินแถวผ่าน |
march past | (n.) พิธีเดินสวนสนามของทหาร Syn. parade |
marcher | (n.) ผู้เดินแถว |
marchese | (n.) ขุนนางอิตาลีที่มีตำแหน่งเหนือกว่า count See also: ตำแหน่ง marguis |
marching band | (n.) กลุ่มนักดนตรีที่เล่นในขณะเดินแถว |
marchioness | (n.) หญิงที่มีตำแหน่งเทียบเท่ากับ marquis Syn. aristocrat |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
marc | (มาร์ค) n. กากองุ่น |
marcasite | (มาร์'คะไซทฺ) n. แร่เหล็กซัลไฟด์ |
marcel | (มารเซล') vt. ตัดผมด้วยเหล็กพิเศษให้เป็นคลื่น |
march | (มาร์ชฺ) vi.,vt. (ทำให้) เดินแถว,เดินขบวน. n. การเดินแถว,การเดินขบวน,ความก้าวหน้า, |
marchen | (เมอ'คัน) n. เทพนิยาย,ตำนาน |
marcher | (มาร์ช'เชอะ) n. ผู้เดินแถว,ผู้เดินขบวน |
marchioness | (มาร์'ชะนิส,มารชะเนส) n. ภรรยาของ marquis |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
marcel | (n) ลอนผม,การดัดผม |
March | (n) เดือนมีนาคม |
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
---|---|
marc | กากคั้น [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] |
Marcel spring | สปริงแบบมาร์เชล [ยานยนต์ ๑๒ มี.ค. ๒๕๔๕] |
march fracture; fracture, fatigue | กระดูกหักเหตุล้า [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] |
อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
---|---|
MARC format | ระบบมาร์ก [TU Subject Heading] |
Marcasite | มาร์คาไซต์ แหล่ง - พบหลายแห่ง เช่น ในจังหวัดกาญจนบุรี เลย ประโยชน์ - ใช้ประโยชน์เช่นเดียวกับไพไรต์ คือใช้ในการทำกรดกำมะถัน [สิ่งแวดล้อม] |
Marching | สวนสนาม [TU Subject Heading] |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
กรีธา | (v.) march See also: move, maneuver Syn. เคลื่อน, ยก |
กรีธาทัพ | (v.) march See also: move, maneuver |
กรีธาพล | (v.) march See also: deploy, move, maneuver |
พิธีสวนสนาม | (n.) march See also: military parade, parade, review |
มีนาคม | (n.) March Syn. เดือนมีนาคม |
มีนาคม | (n.) March Syn. เดือนมีนาคม |
สวนสนาม | (n.) march See also: military parade, parade, review Syn. พิธีสวนสนาม |
สวนสนาม | (v.) march See also: parade |
เดินขบวน | (v.) march See also: parade, demonstrate, take part in a demonstration Syn. เดินแถว, แห่ขบวน |
เดินพาเหรด | (v.) march See also: walk in a line, line up Syn. เดินขบวน, แห่ |
เดินแถว | (v.) march See also: walk in a line, line up Syn. เดินขบวน, เดินพาเหรด, แห่ |
เดือนมีนาคม | (n.) March |
เดือนมีนาคม | (n.) March |
แห่ขบวน | (v.) march See also: parade, demonstrate, take part in a demonstration Syn. เดินแถว |
ขับพล | (v.) march an army See also: move a troop, command army Syn. ยกทัพ, ยกพล |
พยุหยาตรา | (v.) march in force See also: march on, move an army, march in formation Syn. ยกกองทัพ, เดินทัพ, ยกทัพ |
ยกกองทัพ | (v.) march in force See also: march on, move an army, march in formation Syn. เดินทัพ, ยกทัพ |
M. | (abbr.) คำย่อของ March, May, Monday |
ปักเขต | (v.) demarcate See also: set a boundary |
ฝนชะช่อมะม่วง | (n.) rain of January-March period when mango trees produce clusters of inflorescence Syn. ฝนชะลาน |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
And you live with me, so Marc will have to come here. This could be parfait. | ใช่ๆนายก็อยู่กับฉันนี่นา มาร์คก็ต้องมาที่นี่ เจ๋งจริงๆเลย |
You go running to Gwen, Marc comes running to me. | พอนายได้เกวน มาร์คก็เป็นของฉัน เริ่ดจริงๆ |
Well Marc is very gentle. He You've got nothing to worry about. | ไม่ต้องห่วงหรอก มาร์คเขานุ่มนวลน่ะ |
Caleb, have you heard Marc play? | คาเลบ เธอเคยฟังมาร์คเล่นใหม |
Caleb. Why don't you turn pages for Marc and Winston. | คาเลบ งั้นเธอก็ช่วยมาร์คกับวินสตันเปิดโน๊ตแล้วกัน |
Ask Marc to massage your neck. | งั้นให้มาร์คนวดคอคุณ |
I think it's sexy you're worried about Marc, but it seems to me that Marc didn't do his job. | เจ๋งออก อย่าห่วงเลย มาร์คเค้าไม่รู้หรอก |
So. Caleb. Marc thinks... | นี่คาเลบ มาร์คเค้าคิด... |
And Marc can be, uh, my date. | แล้วมาร์คมาเดทกับฉัน |
Caleb and Marc are boyfriends and I'm just Marc's roommate. | คาเลบเป็นแฟนกับมาร์ค หนูเป็นรูมเมทกับมาร์คแค่นั้น |
Would you Marc Everheart Kyle what's-his-nuts? | ไม่เข้าไปปลอบเขาเองเลยล่ะ |
Remind Jocelyn I need to see those satchels that Marc is doing in the pony. | บอกโจซลีนให้เอากระเป๋าที่มาร์ค กำลังปักลูกม้าอยู่มาดู |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
斯坦因 | [Sī tǎn yīn, ㄙ ㄊㄢˇ , 斯坦因] Stein (name); Marc Aurel Stein (1862-1943), British adventurer and archeologist who explorer Xinjiang in early 20th century |
西塞罗 | [Xī sāi luó, ㄒㄧ ㄙㄞ ㄌㄨㄛˊ, 西塞罗 / 西塞羅] Marcus Tullius Cicero (106-43 BC), famous Roman politician, orator and philosopher, murdered at the orders of Marc Anthony |
三月二十一号 | [sān yuè èr shí yī hào, ㄙㄢ ㄩㄝˋ ㄦˋ ㄕˊ ㄧ ㄏㄠˋ, 三月二十一号 / 三月二十一號] March 21 |
俾斯麦 | [Bǐ sī mài, ㄅㄧˇ ㄙ ㄇㄞˋ, 俾斯麦 / 俾斯麥] Bismarck (name); Otto von Bismarck (1815-1898), Prussian politician, Minister-President of Prussia 1862-1873, Chancellor of Germany 1871-1890 |
可操作的艺术 | [kě cāo zuò de yì shù, ㄎㄜˇ ㄘㄠ ㄗㄨㄛˋ ㄉㄜ˙ ㄧˋ ㄕㄨˋ, 可操作的艺术 / 可操作的藝術] the art of the possible (Bismarck on politics) |
铁血宰相 | [Tiě xuè zǎi xiàng, ㄊㄧㄝˇ ㄒㄩㄝˋ ㄗㄞˇ ㄒㄧㄤˋ, 铁血宰相 / 鐵血宰相] Iron Chancellor, refers to Otto von Bismarck (1815-1898), Prussian politician, Minister-President of Prussia 1862-1873, Chancellor of Germany 1871-1890 |
分明 | [fēn míng, ㄈㄣ ㄇㄧㄥˊ, 分明] clearly demarcated; sharply contoured |
标定 | [biāo dìng, ㄅㄧㄠ ㄉㄧㄥˋ, 标定 / 標定] demarcate |
远足 | [yuǎn zú, ㄩㄢˇ ㄗㄨˊ, 远足 / 遠足] excursion; hike; march |
趼足 | [jiǎn zú, ㄐㄧㄢˇ ㄗㄨˊ, 趼足] feet with calluses; fig. a long and hard march |
财政年度 | [cái zhèng nián dù, ㄘㄞˊ ㄓㄥˋ ㄋㄧㄢˊ ㄉㄨˋ, 财政年度 / 財政年度] financial year; fiscal year (e.g. from April to March, for tax purposes) |
三八 | [sān bā, ㄙㄢ ㄅㄚ, 三八] foolish; International Women's day on 8th March |
步调 | [bù diào, ㄅㄨˋ ㄉㄧㄠˋ, 步调 / 步調] gait; marching order; step; pace |
卢沟桥 | [Lú gōu qiáo, ㄌㄨˊ ㄍㄡ ㄑㄧㄠˊ, 卢沟桥 / 盧溝橋] Lugou bridge or Marco Polo bridge in southwest of Beijing, the scene of the incident of 7th July 1937 that sparked WW2 between Japan and China |
芦沟桥 | [Lú gōu qiáo, ㄌㄨˊ ㄍㄡ ㄑㄧㄠˊ, 芦沟桥 / 蘆溝橋] Lugou bridge or Marco Polo bridge, the scene of "incident" sparking WW2 between Japan and China |
三月 | [sān yuè, ㄙㄢ ㄩㄝˋ, 三月] March; third month |
便步走 | [biàn bù zǒu, ㄅㄧㄢˋ ㄅㄨˋ ㄗㄡˇ, 便步走] march at ease; route step |
义勇军进行曲 | [Yì yǒng jūn Jìn xíng qǔ, ㄧˋ ㄩㄥˇ ㄐㄩㄣ ㄐㄧㄣˋ ㄒㄧㄥˊ ㄑㄩˇ, 义勇军进行曲 / 義勇軍進行曲] March of the Volunteer Army |
进行曲 | [jìn xíng qǔ, ㄐㄧㄣˋ ㄒㄧㄥˊ ㄑㄩˇ, 进行曲 / 進行曲] march (musical) |
游行 | [yóu xíng, ㄧㄡˊ ㄒㄧㄥˊ, 游行 / 遊行] march; parade; demonstration |
马可尼 | [Mǎ kě ní, ㄇㄚˇ ㄎㄜˇ ㄋㄧˊ, 马可尼 / 馬可尼] Marconi, UK electronics company |
马可波罗 | [Mǎ kě Bō luó, ㄇㄚˇ ㄎㄜˇ ㄅㄛ ㄌㄨㄛˊ, 马可波罗 / 馬可波羅] Marco Polo (1254-c. 1324), Venetian trader and explorer who traveled the Silk road to China, author of Il Milione (Travels of Marco Polo) |
马库色 | [Mǎ kù sè, ㄇㄚˇ ㄎㄨˋ ㄙㄜˋ, 马库色 / 馬庫色] Marcuse (philosopher) |
步伐 | [bù fá, ㄅㄨˋ ㄈㄚˊ, 步伐] pace; (measured) step; march |
卯 | [mǎo, ㄇㄠˇ, 卯] mortise (slot cut into wood to receive a tenon); 4th earthly branch: 5-7 a.m., 2nd solar month (6th March-4th April), year of the Rabbit |
聂耳 | [Niè Ěr, ㄋㄧㄝˋ ㄦˇ, 聂耳 / 聶耳] Nie Er (1912-1935), musician and composer of the PRC national anthem March of the Volunteer Army 義勇軍進行曲|义勇军进行曲 |
七七事变 | [qī qī shì biàn, ㄑㄧ ㄑㄧ ㄕˋ ㄅㄧㄢˋ, 七七事变 / 七七事變] the Marco Polo bridge incident of 7th July 1937 that sparked WW2 between Japan and China |
急行军 | [jí xíng jūn, ㄐㄧˊ ㄒㄧㄥˊ ㄐㄩㄣ, 急行军 / 急行軍] rapid advance; forced march |
春分 | [Chūn fēn, ㄔㄨㄣ ㄈㄣ, 春分] Chunfen or Spring Equinox, 4th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 21st March-4th April |
启蛰 | [Qǐ zhé, ㄑㄧˇ ㄓㄜˊ, 启蛰 / 啟蟄] Waking from Hibernation; old variant of 驚蟄|惊蛰, Insects Wake, 3rd of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 6th-20th March |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
ウエディングマーチ;ウェディングマーチ | [, uedeinguma-chi ; uedeinguma-chi] (n) wedding march |
オルリオオトカゲ | [, oruriootokage] (n) blue-tailed monitor (Varanus doreanus, species of carnivorous monitor lizard found in Australia, New Guinea, and the Bismarck Archipelago); Kalabeck's monitor |
ジパング | [, jipangu] (n) Zipangu (the name for Japan used by Marco Polo) (ita |
セラチア菌 | [セラチアきん, serachia kin] (n) Serratia marcescens |
デマケ | [, demake] (n) (abbr) (See デマケーション) demarcation |
デマケーション | [, demake-shon] (n) demarcation |
ネオラマルキズム | [, neoramarukizumu] (n) neo-Lamarckism |
ばらつき | [, baratsuki] (n) (Orig. 薔薇搗き rose petals scattered before shoguns marching in triumph) scattering (e.g. in statistics); a scatter; dispersion |
フューナラルマーチ | [, fuyu-nararuma-chi] (n) funeral march |
フューネラルマーチ;フュネラルマーチ | [, fuyu-neraruma-chi ; fuyuneraruma-chi] (n) (obsc) (See 葬送行進曲) funeral march |
ホワイトデー;ホワイトデイ | [, howaitode-; howaitodei] (n) White Day (March 14th) |
マーチ | [, ma-chi] (n) (1) march; (2) March; (P) |
マーチングバンド | [, ma-chingubando] (n) marching band |
マルセラバタフライフィッシュ | [, maruserabatafuraifisshu] (n) Marcella butterflyfish (Prognathodes marcellae) |
ミリタリーマーチ | [, miritari-ma-chi] (n) military march |
ラマルク説 | [ラマルクせつ, ramaruku setsu] (n) Lamarckism |
ローマ進軍 | [ローマしんぐん, ro-ma shingun] (n) march on Rome (1922) |
一泊行軍 | [いっぱくこうぐん, ippakukougun] (n) an overnight march |
三月革命 | [さんがつかくめい, sangatsukakumei] (n) (1) March Revolution (Austria and Germany, 1848); (2) (See 二月革命) February Revolution (Russia, 1917) |
上巳 | [じょうし;じょうみ, joushi ; joumi] (n) (See 五節句) March 3rd of the lunar calendar (one of the five annual festivals); dolls festival; peach festival |
乗り込む | [のりこむ, norikomu] (v5m,vi) (1) to board; to embark on; to get into (a car); to ship (passengers); to man (a ship); to help (someone) into; (2) to march into; to enter; (P) |
五節 | [ごせつ, gosetsu] (n) the five festivals (Jan 7th, March 3rd, May 5th, July 7th and Sep 9th) |
五節句 | [ごせっく, gosekku] (n) the five festivals (Jan 7th, March 3rd, May 5th, July 7th and Sep 9th) |
侯爵夫人 | [こうしゃくふじん, koushakufujin] (n) marchioness |
出し抜く | [だしぬく, dashinuku] (v5k,vt) to forestall; to anticipate; to jump the gun on; to outwit; to circumvent; to steal a march on |
劃定 | [かくてい, kakutei] (n,vs) demarcation |
区分 | [くぶん, kubun] (n,vs,adj-no) division; section; demarcation; partition; segmentation; subdivision; (traffic) lane; compartment; classification; sorting; (P) |
区分け | [くわけ, kuwake] (n,vs) division; section; demarcation; (traffic) lane; compartment; classification; sorting |
区切る(P);句切る | [くぎる, kugiru] (v5r,vt) (1) (esp. 区切る) to demarcate; to delimit; to divide (an area); to mark off; to cut off; (2) (esp. 句切る) to punctuate; to put an end to (e.g. a sentence); to insert pauses or breaks (e.g. when reading aloud); (P) |
区割り | [くわり, kuwari] (n) demarcation; marking of boundaries |
南京事件 | [なんきんじけん, nankinjiken] (n) (1) Nanking Incident (targeting of Nanking's foreign properties and residents by Kuomintang troops in March, 1927); (2) (See 南京大虐殺) Rape of Nanking (1937); Nanking Massacre |
年度 | [ねんど, nendo] (n,n-suf) (1) fiscal year (usu. April 1 to March 31 in Japan); financial year; (2) academic year; school year; (3) product year; (P) |
引き立てる;引立てる | [ひきたてる, hikitateru] (v1,vt) to favour; to favor; to promote; to march (a prisoner off); to support |
押し寄せる;押寄せる;押しよせる | [おしよせる, oshiyoseru] (v1,vi) to advance on; to close in; to march on; to descend on (the enemy); to move towards; to surge forward (crowd, wave of nostalgia, wave, etc.); to rush for (the door); to inundate; to overwhelm; to push aside |
春日祭 | [かすがまつり, kasugamatsuri] (n) Kasuga Festival (held at Kasuga Taisha Shrine in Nara on March 13) |
東北地方太平洋沖地震 | [とうほくちほうたいへいようおきじしん, touhokuchihoutaiheiyouokijishin] (n) Tohoku earthquake (March 11, 2011); Sendai Earthquake; Great East Japan Earthquake |
東北関東大震災 | [とうほくかんとうだいしんさい, touhokukantoudaishinsai] (n) Tohoku earthquake (March 11, 2011); Sendai earthquake |
東日本大震災 | [ひがしにほんだいしんさい, higashinihondaishinsai] (n) Tohoku earthquake (March 11, 2011); Sendai earthquake |
用不用説 | [ようふようせつ, youfuyousetsu] (n) (See ラマルク説) Lamarckian evolutionary theory in which individuals lose characteristics that are not used and develop characteristics that are often used |
画す;劃す | [かくす, kakusu] (v5s,vt) (1) (See 画する) to draw (a line); (2) to demarcate; to mark; to divide; to map out; (3) to plan |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
ฟรันซ์ มาร์ค | [n. prop.] (Fran Mak) EN: Franz Marc FR: Franz Marc |
มาร์ค มาร์เกซ | [n. prop.] (Māk Mākēs) EN: Marc Márquez FR: Marc Márquez |
บันได | [n.] (bandai) EN: staircase ; stairs ; stairway FR: escalier [m] ; marche [f] ; degrés [mpl] (litt.) |
บันเดิน | [v.] (bandoēn) EN: FR: faire marcher |
บริกรม | [v.] (børikrom) EN: pass by FR: quitter ; marcher ; partir ; passer par |
ช่วงชิง | [v.] (chūangching) EN: forestall ; steal a march on FR: |
เด็กวัยเตาะแตะ | [n. exp.] (dek wai tǿt) EN: toddler FR: enfant qui commence à marcher [m] |
เดือนมีนาคม ; เดือนมีนา | [n. exp.] (deūoen minā) EN: March FR: mois de mars [m] ; mars [m] |
เดิน | [v.] (doēn) EN: walk ; go on foot ; move ; pace FR: marcher ; aller à pied ; cheminer ; arpenter ; bouger |
เดิน | [v.] (doēn) EN: work ; run ; go ; function FR: marcher ; fonctionner ; aller |
เดินดุ่ม | [v. exp.] (doēn dum) EN: walk without looking left or right ; walk without looking around with a preoccupied air FR: marcher avec un air songeur |
เดิน 50 กิโลเมตร | [n. exp.] (doēn hāsip ) EN: 50 km walk FR: 50 kilomètres marche [m] |
เดินขบวน | [v.] (doēnkhabūan) EN: march ; parade ; demonstrate ; take part in a demonstration FR: défiler ; manifester |
เดินขบวนประท้วง | [v. exp.] (doēnkhabūan) EN: march to protest (against) FR: défiler (contre) |
เดินค่อย ๆ = เดินค่อยๆ | [v. exp.] (doēn khǿi-k) EN: walk slowly ; walk carefully FR: marcher avec précaution |
เดินควงแขน | [v. exp.] (doēn khūang) EN: walk arm in arm FR: marcher bras dessus bras dessous |
เดินก้มหน้างุด ๆ = เดินก้มหน้างุดๆ | [v. exp.] (doēn kom nā) EN: FR: marcher tête basse |
เดินออกกำลังกาย | [v. exp.] (doēn økkaml) EN: FR: faire de la marche rapide |
เดินพรวด ๆ | [v. exp.] (doēn phrūat) EN: FR: marcher à grandes enjambées |
เดินเรื่อง | [v.] (doēnreūang) EN: arrange business with somebody ; manage ; operate FR: faire des démarches |
เดิน 10 กิโลเมตร | [n. exp.] (doēn sip ki) EN: 10 km walk FR: 10 kilomètres marche [m] |
เดินโซซัดโซเซ | [v. exp.] (doēn sōsat ) EN: trigger FR: chanceler ; tituber ; marcher en chancelant ; marcher en titubant |
เดินโซเซ | [v. exp.] (doēn sōsē) EN: trigger FR: chanceler ; tituber ; marcher en chancelant ; marcher en titubant |
เดินตลาด | [v.] (doēntalāt) EN: tout for order ; tout for business ; canvass custom ; work as a travelling salesman FR: démarcher |
เดินตาม | [v. exp.] (doēn tām) EN: walk behind ; follow FR: suivre ; marcher derrière |
เดินเท้า | [v. exp.] (doēn thāo) EN: go on foot FR: aller à pied ; marcher |
เดินเท้าเปล่า | [v. exp.] (doēn thāo p) EN: FR: marcher pieds nus |
เดินทัพ | [v.] (doēnthap) EN: move the army ; march ; move troops ; advance FR: faire marche ; déplacer les troupes |
เดินท่อม ๆ = เดินท่อมๆ | [v. exp.] (doēn thǿm -) EN: walk for no special reason FR: marcher sans but |
เดินทอดน่อง | [v. exp.] (doēn thøtnǿ) EN: stroll ; ramble ; saunter ; walk leisurely ; walk in a preoccupied air FR: se promener ; déambuler ; marcher d'un pas nonchalant |
เดินเตาะแตะ | [v. exp.] (doēn tǿte) EN: toddle FR: se dandiner ; marcher à petits pas ; trottiner |
เดินตรงไป | [v. exp.] (doēn trong ) EN: go straight ahead ; walk straight on ; keep straight on FR: aller tout droit ; marcher tout droit |
เดิน 20 กิโลเมตร | [n. exp.] (doēn yīsip ) EN: 20 km walk FR: 20 kilomètres marche [m] |
เดินย่อตัว | [v. exp.] (doēn yø tūa) EN: walk stoopingly FR: marcher le dos courbé |
ฝนชะช่อมะม่วง | [n.] (fonchachøma) EN: rain of January-March period when mango trees produce clusters of inflorescence FR: |
ห้ามเดินลัดสนาม | [v. exp.] (hām doēn la) EN: keep off the grass ; Don't walk on the grass FR: ne pas marcher sur la pelouse |
ห้ามจับของ | [v. exp.] (hām jap khø) EN: FR: ne pas toucher ; ne pas toucher à la marchandise ; défense de toucher |
ห้างสรรพสินค้า | [n. exp.] (hāngsapphas) EN: department store ; shopping mall ; hypermarket ; mall FR: grand magasin [m] ; hypermarché [m] |
จ่ายกับข้าว | [v. exp.] (jāi kapkhāo) EN: shop for food ; buy food ; do the shopping ; do the marketing FR: acheter de la nourriture ; faire son marché |
จ่ายตลาด | [v.] (jāitalāt) EN: go marketing ; do marketing ; do shopping FR: faire des emplettes ; faire ses emplettes ; faire son marché ; aller acheter des provisions ; faire des courses ; faire ses courses |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Bismarckhuhn | {n} [ornith.]Bismarck Scrub Fowl |
Bismarckkauz | {m} [ornith.]Bismarck Hawk Owl |
Bismarckfischer | {m} [ornith.]Bismarck Pygmy Kingfisher |
Stirnschopfmonarch | {m} [ornith.]Bismarck Monarch |
Schlichthonigfresser | {m} [ornith.]Bismarck Honeyeater |
Bismarckschwalbenstar | {m} [ornith.]Bismarck Wood Swallow |
Gräuelmärchen | {n}; Greuelmärchen |
Grenzlinie | {f}boundary (line); demarcation line; line |
Demarkationslinie | {f} [pol.]demarcation line |
Demarkation | {f} [pol.]demarcation |
Sternmarsch | {m}demonstration march from different starting points |
märchenhaft; sagenhaft | {adj} | märchenhafter | am märchenhaftestenfabulous | more fabulous | most fabulous |
Filmarchiv | {n} | Filmarchive |
Vormarsch | {m}forward march |
Marcapataschlüpfer | {m} [ornith.]Marcapata Spinetail |
Marcos' Torpedobarsch | {m} (Hoplolatilus marcosi) [zool.]skunk tilefish |
Marschordnung | {f}march formation |
Marsch | {m}march; walk |
Marschbefehl | {m}marching orders |
Marschkolonne | {f}marching column |
Marschmusik | {f}military marches |
Marschverpflegung | {f}marching rations |
Ondulation | {f}marcel |
Dornröschen | {n} (Märchen)Sleeping Beauty |
Märchenbuch | {n} | Märchenbücher |
Märchenerzähler | {m} | Märchenerzähler |