English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
drink | (n.) เครื่องดื่ม See also: การดื่มเหล้า, การบริการเครื่องดื่ม Syn. beverage, brew, liquor |
drink | (vt.) ดื่ม Syn. bolt, gulp, guzzle |
drink | (vi.) ดื่ม Syn. bolt, gulp, guzzle |
drink at | (phrv.) พยายามมุ่งที่ See also: ตั้งใจทำเพื่อ Syn. aim at |
drink away | (phrv.) ดื่ม |
drink away | (phrv.) เสียเวลา (ไปกับการดื่มเหล้า) |
drink deep of | (phrv.) ดื่มหนัก |
drink deep of | (phrv.) ดื่มด่ำกับ |
drink down | (phrv.) ดื่มให้หมด Syn. drink up |
drink in | (phrv.) ดื่มเข้าไป See also: ได้รับน้ำ, กินน้ำเข้าไป |
drink in | (phrv.) ฟังอย่างตั้งใจ |
drink in | (phrv.) ดื่มด่ำ See also: ชื่นชมกับ |
drink off | (phrv.) ดื่มเข้าไปมาก |
drink to | (phrv.) ดื่มอวยพร See also: ดื่มเพื่อเกียรติกับ |
drink to excess | (idm.) ดื่มเหล้ามากเกินไป See also: ดื่มเหล้าไม่หยุด |
drink under | (phrv.) แข่งกันดื่มเหล้า |
drink up | (phrv.) ดื่มให้หมด |
drinkable | (n.) เครื่องดื่ม |
drinkable | (adj.) ซึ่งดื่มได้ See also: ซึ่งทำให้สดชื่น Syn. potable, unpolluted |
drinker | (n.) ผู้ใช้เวลาดื่มเหล้าอยู่แต่ในบาร์ / ร้านเหล้า (คำไม่เป็นทางการ) Syn. soak |
drinking | (adj.) เกี่ยวกับการดื่ม |
drinking water | (n.) น้ำ See also: น้ำเปล่า, น้ำจืด Syn. mineral water, distilled water, aqua pura, liquid |
drinkypoo | (sl.) เครื่องดื่มมีอัลกอฮอล์เล็กน้อย |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
drink | (ดริ้งคฺ) {drank,drunk,drinking} vt.,vi. ดื่ม,อึก,ดื่มให้พร,ดื่มเหล้า n. เครื่องดื่ม,เครื่องดื่มหนึ่งอึก,การดื่มเหล้า,การดื่มเหล้าเมา,ของเหลวหนึ่งอึก,เหล้า |
drinkable | (ดริง'คะเบิล) adj. ดื่มได้,เหมาสำหรับดื่ม n. เครื่องดื่ม,ของเหลวที่ดื่มได้ |
drinker | (ดริง'เคอะ) n. คนดื่ม,นักดื่มเหล้า |
drinking | (ดริง'คิง) adj. ซึ่งเหมาะสำหรับดื่ม,ซึ่งใช้สำหรับดื่ม,ติดเหล้า |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
drink | (n) เครื่องดื่ม,การดื่มเหล้า,เหล้า,ทะเล,มหาสมุทร |
drinker | (n) นักดื่ม,คอเหล้า |
อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
---|---|
Drink | 1แก้ว,น้ำและเครื่องดื่ม [การแพทย์] |
Drinking | การดื่มน้ำ [TU Subject Heading] |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
กินเหล้า | (v.) drink See also: imbibe, sink, knock back, swallow, swig, quaff |
กินเหล้า | (v.) drink See also: swill, guzzle Syn. ดวดเหล้า, เสพสุรา, ซด, ก๊ง, ซัดเหล้า |
ซด | (v.) drink See also: imbibe Syn. ดื่ม |
ซัดเหล้า | (v.) drink See also: swill, guzzle Syn. ดวดเหล้า, เสพสุรา, ซด, กินเหล้า, ก๊ง |
ดวด | (v.) drink See also: swill, guzzle Syn. ดวดเหล้า, เสพสุรา, ซด, กินเหล้า, ก๊ง, ซัดเหล้า |
ดวดเหล้า | (v.) drink See also: swill, guzzle Syn. เสพสุรา, ซด, กินเหล้า, ก๊ง, ซัดเหล้า |
ดื่ม | (v.) drink See also: sip, swallow a liquid |
ดื่มสุรา | (v.) drink See also: booze Syn. ดื่มเหล้า |
ดื่มเหล้า | (v.) drink See also: imbibe, sink, knock back, swallow, swig, quaff Syn. กินเหล้า |
ถอง | (v.) drink Syn. ดื่ม |
ถอน | (v.) drink See also: sip, guzzle, gulp |
เสพสุรา | (v.) drink See also: booze Syn. ดื่มสุรา, ดื่มเหล้า |
ถือน้ำพระพิพัฒน์สัตยา | (v.) drink an oath of allegiance See also: take the oath of loyalty to a government Syn. ถือน้ำ |
ดื่มจัด | (v.) drink heavily See also: drink a lot Syn. ดื่มมาก |
ดื่มมาก | (v.) drink heavily See also: drink a lot |
ถือน้ำ | (v.) drink the water of allegiance See also: drink the oath Syn. ถือน้ำพระพิพัฒน์สัตยา |
ก๊ง | (v.) drink wine See also: drink (alcohol), imbibe Syn. ดื่มเหล้า |
ดื่มได้ | (adj.) drinkable |
คอทองแดง | (n.) drinker See also: imbiber |
การดื่มสุรา | (n.) drinking Syn. การดื่มเหล้า |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
You drink too much coffee | คุณดื่มกาแฟมากเกินไปแล้ว |
Would you like something to drink? | คุณอยากดื่มอะไรสักหน่อยไหม |
Would you like another drink? | คุณอยากได้เครื่องดื่มอย่างอื่นอีกไหม |
Time for a drink | ถึงเวลาดื่มแล้ว |
He always drinks black coffee | เขาดื่มกาแฟดำเสมอ |
Anything to drink? | ดื่มอะไรสักหน่อยไหม? |
Do you want to meet later for a drink? | คุณอยากจะมาดื่มด้วยกันทีหลังไหม? |
I gave up drinking | ฉันเลิกดื่มแล้ว |
Let's go get something to drink! | ไปหาอะไรดื่มกันเถอะ |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
You must come and have a drink in my suite. | เเวะมาดื่มกันที่ห้องสวีทของฉันสิคะ |
Does he want a drink of any kind? | เขาไม่ต้องการเครื่องดื่มชนิด ใด? |
I see. Drink too much whiskey, then truck killJohnny Sumpat. | {\cHFFFFFF}เครื่องดื่มวิสกี้มากเกินไป จากนั้นรถบรรทุก killJohnny Sumpat |
Now, would you mind getting your rhinoceros nose... out of my drink and stop the snorkeling, if you don't mind? | {\cHFFFFFF}Now, would you mind getting your rhinoceros nose... {\cHFFFFFF}out of my drink and stop the snorkeling, if you don't mind? |
I don't know how you can drink that water. | {\cHFFFFFF}I don't know how you can drink that water. |
We'll drink some tea and... forget it. | {\cHFFFFFF}We'll drink some tea and... {\cHFFFFFF}ลืมมันไปเถอะ |
...killer of demons, drink of this vessel, gorge on this blood, our offering... | ดื่มของเรือนี้ กินเลือดนี้ให้บริการของเรา |
They made her drink whiskey and then they tried to take advantage of her. | พวกเขาทำให้เครื่องดื่มวิสกี้ของเธอ และพวกเขาก็พยายามที่จะใช้ประโยชน์จากเธอ |
But you needed a drink first. | But you needed a drink first. |
I like to drink wine more than I used to. | I like to drink wine more than I used to. |
"Morning, noon and night, it's drink and dancing... | ♪ ดื่มเล่นเต้นรำ ตั้งแต่เช้ายันค่ำ ♪ |
Then why don't we have one more drink and go down and cut that shark open? | เรามาดื่มกันอีกคนละเเก้ว เเล้วไปผ่าฉลามนั่นกันเถอะ |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
酺 | [pú, ㄆㄨˊ, 酺] drink heavily; drink in company |
吃喝玩乐 | [chī hē wán lè, ㄔ ㄏㄜ ㄨㄢˊ ㄌㄜˋ, 吃喝玩乐 / 吃喝玩樂] eat, drink and be merry (成语 saw); to abandon oneself to a life of pleasure |
美禄 | [měi lù, ㄇㄟˇ ㄌㄨˋ, 美禄 / 美祿] Nestlé Milo milk drink (popular in Hong Kong) |
阿华田 | [Ā huà tián, ㄚ ㄏㄨㄚˋ ㄊㄧㄢˊ, 阿华田 / 阿華田] Ovaltine milk drink (popular in Hong Kong) |
饮宴 | [yǐn yàn, ˇ ㄧㄢˋ, 饮宴 / 飲宴] banquet; dinner; drinking party; feast |
酒量 | [jiǔ liàng, ㄐㄧㄡˇ ㄌㄧㄤˋ, 酒量] capacity for liquor; how much one can drink |
杯 | [bēi, ㄅㄟ, 杯] cup; classifier for drinks: glass, cup |
杯盘狼藉 | [bēi pán láng jí, ㄅㄟ ㄆㄢˊ ㄌㄤˊ ㄐㄧˊ, 杯盘狼藉 / 杯盤狼藉] cups and dishes in complete disorder (成语 saw); after a riotous drinking party |
恶水 | [è shuǐ, ㄜˋ ㄕㄨㄟˇ, 恶水 / 惡水] dirty water; water that is unfit to drink; slops; treacherous rapids |
欼 | [chǐ, ㄔˇ, 欼] drink |
歃 | [shà, ㄕㄚˋ, 歃] drink |
酒会 | [jiǔ huì, ㄐㄧㄡˇ ㄏㄨㄟˋ, 酒会 / 酒會] drinking party; wine reception |
饮 | [yǐn, ˇ, 饮 / 飲] drink |
饮料 | [yǐn liào, ˇ ㄌㄧㄠˋ, 饮料 / 飲料] drink; beverage |
饮水 | [yǐn shuǐ, ˇ ㄕㄨㄟˇ, 饮水 / 飲水] drinking water |
饮用 | [yǐn yòng, ˇ ㄩㄥˋ, 饮用 / 飲用] drink; drinking or drinkable (water) |
饮用水 | [yǐn yòng shuǐ, ˇ ㄩㄥˋ ㄕㄨㄟˇ, 饮用水 / 飲用水] drinking water; potable water |
狂饮暴食 | [kuáng yǐn bào shí, ㄎㄨㄤˊ ˇ ㄅㄠˋ ㄕˊ, 狂饮暴食 / 狂飲暴食] drunken gluttony (成语 saw); eating and drinking to excess |
飘飘然 | [piāo piāo rán, ㄆㄧㄠ ㄆㄧㄠ ㄖㄢˊ, 飘飘然 / 飄飄然] elated; light and airy feeling (after a few drinks); smug and conceited; complacent |
酡 | [tuó, ㄊㄨㄛˊ, 酡] flushed (from drinking) |
吃喝 | [chī hē, ㄔ ㄏㄜ, 吃喝] food and drink; diet |
果子露 | [guǒ zi lù, ㄍㄨㄛˇ ㄗ˙ ㄌㄨˋ, 果子露] fruit drink |
烈酒 | [liè jiǔ, ㄌㄧㄝˋ ㄐㄧㄡˇ, 烈酒] strong alcoholic drink |
七事 | [qī shì, ㄑㄧ ㄕˋ, 七事] the Seven Duties of a sovereign, namely offering sacrifice 祭祀, giving audience 朝覲|朝觐, administering jointly 會同|会同, receiving guests 賓客|宾客, running army 軍旅|军旅, attending to farm work 田役, mourning ceremonial 喪荒|丧荒; 7 up (fizzy drink) |
加冰 | [jiā bīng, ㄐㄧㄚ ㄅㄧㄥ, 加冰] on the rocks (a drink) |
冰沙 | [bīng shā, ㄅㄧㄥ ㄕㄚ, 冰沙] slushie; smoothie; crushed ice drink; frappucino |
软饮 | [ruǎn yǐn, ㄖㄨㄢˇ ˇ, 软饮 / 軟飲] soft drink |
软饮料 | [ruǎn yǐn liào, ㄖㄨㄢˇ ˇ ㄌㄧㄠˋ, 软饮料 / 軟飲料] soft drink |
呷 | [xiā, ㄒㄧㄚ, 呷] suck, swallow, drink |
好喝 | [hǎo hē, ㄏㄠˇ ㄏㄜ, 好喝] tasty (drinks) |
戒酒 | [jiè jiǔ, ㄐㄧㄝˋ ㄐㄧㄡˇ, 戒酒] teetotal; to give up drinking; a ban on alcohol |
管子 | [guǎn zi, ㄍㄨㄢˇ ㄗ˙, 管子] tube; pipe; drinking straw |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
ウエルカムドリンク | [, uerukamudorinku] (n) free drink served to hotel guests upon arrival (from welcome drink) |
ジュース | [, ju-su] (n) (1) juice; (2) soft drink (any (sweet) non-alcoholic beverage, carbonated or uncarbonated); (3) deuce; (P) |
ショートドリンク | [, sho-todorinku] (n) short drink (martini, gimlet, etc.) |
すえ臭い;饐え臭い | [すえくさい, suekusai] (adj-i) (obsc) smelling of rotten food and drink |
ちょっと一杯 | [ちょっといっぱい, chottoippai] (exp) let's have a quick drink |
ハードドリンク | [, ha-dodorinku] (n) hard drink |
フルーツドリンク | [, furu-tsudorinku] (n) mixed juice drink (may contain non-fruit ingredients such as milk or yogurt) (from fruit drink) |
ロングドリンク | [, rongudorinku] (n) long drink (Moscow mule, gin fizz, etc.) |
一杯 | [いっぱい, ippai] (adj-na,adv,n,adj-no) (1) amount necessary to fill a container (e.g. a cupful, spoonful, etc.); a drink (i.e. an alcoholic beverage); (2) full; (3) one squid, octopus, crab, etc.; one boat; (adv,adj-no,adj-na) (4) (uk) fully; to capacity; (5) (uk) a lot; much; (n-suf,n-adv) (6) (uk) all of ...; the entire ...; (P) |
一気に飲む | [いっきにのむ, ikkininomu] (exp,v5m) to drink in one gulp |
一気飲み;イッキ飲み | [いっきのみ(一気飲み);イッキのみ(イッキ飲み), ikkinomi ( ikki nomi ); ikki nomi ( ikki nomi )] (n,vs) (See 一気に飲む) chugging an entire drink without stopping to take a breath |
且つ飲み且つ歌う | [かつのみかつうたう, katsunomikatsuutau] (v5u) to drink and sing at the same time; to drink as well as sing |
乳酸菌飲料 | [にゅうさんきんいんりょう, nyuusankin'inryou] (n) fermented milk drink (e.g. Yakult, Calpis, Calpico, etc.); lactic fermenting beverage |
乳酸飲料 | [にゅうさんいんりょう, nyuusan'inryou] (n) lactic-acid drink |
乾杯(P);乾盃(oK) | [かんぱい, kanpai] (n,vs) (1) toast; drink (in celebration or in honor of something); (2) drinking one's glass dry; (int) (3) cheers; (P) |
傾ける | [かたむける, katamukeru] (v1,vt) (1) to incline; to lean; to tip; to tilt; to slant; to bend; to list; (2) to devote oneself to; to concentrate on; to pour one's energy into; (3) to ruin; to squander; to empty; (4) to drink (alcohol); (P) |
夜酒 | [よざけ, yozake] (n) nightcap; drink at night |
大阪の食い倒れ | [おおさかのくいだおれ, oosakanokuidaore] (exp) (See 京の着倒れ,食い倒れ) financially ruining oneself by overindulging in food and drink (as a fabled tendency of the people of Osaka) |
干す(P);乾す | [ほす, hosu] (v5s,vt) (1) to air; to dry; to desiccate; (2) to drain (off); (3) to drink up; (4) to deprive of a role, job, etc. (usu. in the passive); (P) |
引っ掛ける(P);引っかける;引っ懸ける | [ひっかける, hikkakeru] (v1,vt) (1) to hang (something) on (something); to throw on (clothes); (2) to hook; to catch; to trap; to ensnare; (3) to cheat; to evade payment; to jump a bill; (4) to drink (alcohol); (5) (See ぶっ掛ける) to splash someone (with); (6) to hit the ball off the end of the bat (baseball); (P) |
手酌 | [てじゃく, tejaku] (n) helping oneself to a drink; pouring one's own drink |
栄養ドリンク | [えいようドリンク, eiyou dorinku] (n) energy drink; nutritional supplement drink; vitamin drink |
桜湯 | [さくらゆ, sakurayu] (n) drink made of boiled water poured over preserved cherry leaves and blossoms |
汲む | [くむ, kumu] (v5m,vt) (1) to draw (water); to ladle; to dip; to scoop; to pump; (2) to have a drink together; (3) to consider; to sympathize with; to sympathise with; (P) |
清涼飲料水 | [せいりょういんりょうすい, seiryouinryousui] (n) soft drink |
渇しても盗泉の水を飲まず | [かっしてもとうせんのみずをのまず, kasshitemotousennomizuwonomazu] (exp) Even if thirsty not to drink from "Robber's Spring"; A proverb meaning not to lower oneself to unjust acts no matter how desperate; (English equivalent) The eagle does not hunt flies |
盗人上戸 | [ぬすびとじょうご;ぬすっとじょうご, nusubitojougo ; nusuttojougo] (n) (1) person who likes alcohol and sweets equally well; (2) person who can drink much alcohol without becoming tipsy |
神漿 | [しんしょう, shinshou] (n) (1) ambrosia (drink conferring immortality); (2) drink used as an offering (to the gods) |
笊 | [ざる, zaru] (n) (1) (uk) draining basket (traditionally made of bamboo); colander; strainer; sieve; (2) (abbr) (uk) (See ざる蕎麦) zaru soba (soba served on a bamboo draining basket with dipping sauce); (3) (col) (uk) strong drinker; someone who can drink like a fish |
節酒 | [せっしゅ, sesshu] (n,vs,adj-no) temperance; sobriety; moderation in drink |
紙パック | [かみパック, kami pakku] (n) drink box; carton (milk, juice, etc.); paper bag (for vacuum cleaners) |
缶ジュース | [かんジュース, kan ju-su] (n) canned juice; canned soft drink; can of juice; can of soft drink |
自棄飲み;焼飲み | [やけのみ, yakenomi] (n,vs) drowning one's cares in drink |
迎い酒 | [むかいざけ, mukaizake] (n) (See むかえざけ) morning drink to get rid of a hangover |
迎え酒 | [むかえざけ, mukaezake] (n) hair of the dog; another drink in the morning |
過ごす(P);過す | [すごす, sugosu] (v5s,vt) (1) to pass (time); to spend; (2) to overdo (esp. of one's alcohol consumption); to drink (alcohol); (3) (arch) to take care of; to support; (suf,v5s) (4) to overdo; to do too much; (5) to ... without acting on it; (P) |
酌み交わす | [くみかわす, kumikawasu] (v5s) to drink together |
酒を過ごす | [さけをすごす, sakewosugosu] (exp,v5s) to drink too much (alcohol) |
酒を酌み交わす | [さけをくみかわす, sakewokumikawasu] (exp,v5s) to help one another to sake; to drink together |
酒虫 | [さかむし;さけむし;しゅちゅう, sakamushi ; sakemushi ; shuchuu] (n) (from 'Strange Stories from a Chinese Studio', 1740) mythical spirit residing in a person's body that generates a desire to drink (also said to turn water into alcohol) |
Japanese-Thai: Saikam Dictionary | |
---|---|
頂く | [いただく, itadaku] Thai: กิน English: to take food or drink (hum) |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
ชนแก้ว | [v. exp.] (chon kaēo) EN: toast ; drink a toast (to) ; drink FR: trinquer ; choquer les verres |
แดก | [v.] (daēk) EN: eat ; eat greedily ; devour ; gorge oneself ; drink FR: dévorer ; engloutir ; se gaver ; se goinfrer (fam.) ; s'empiffrer (fam.) |
ดื่ม | [v.] (deūm) EN: drink ; sip ; swallow a liquid FR: boire ; avaler un liquide ; consommer ; absorber ; siffler (fam.) |
ดื่มจัด | [v. exp.] (deūm jat) EN: drink too much ; drink a lot FR: |
ดื่มเหล้า | [v. exp.] (deūm lao) EN: drink alcohol ; drink FR: consommer de l'alcool ; boire de l'alcool ; boire |
ดื่มน้ำ | [v. exp.] (deūm nām) EN: drink fluids FR: boire de l'eau |
ดื่มสุรา | [v. exp.] (deūm surā) EN: drink FR: consommer de l'alcool ; boire de l'alcool ; boire |
ดวดเหล้า | [v. exp.] (dūat lao) EN: swill liquor ; drink FR: picoler (fam.) ; pinter (pop.) |
จิบ | [v.] (jip) EN: sip ; taste ; drink ; suck FR: boire à petites gorgées ; siroter |
คออ่อน | [adj.] (khø-øn) EN: easily drunk ; unable to drink a lot FR: |
คอแป๊บ | [X] (khø paep) EN: be able to hold one's drink FR: |
เครื่องดื่ม | [n.] (khreūangdeū) EN: beverage ; drink ; refreshment ; potation ; potable ; refresher FR: boisson [f] ; breuvage [m] ; rafraîchissement [m] |
เครื่องดื่มอัดลม | [n. exp.] (khreūangdeū) EN: soft drink FR: boisson gazeuse [f] |
เครื่องดื่มชูกำลัง | [n. exp.] (khreūangdeū) EN: energy drink FR: boisson énergisante [f] |
เครื่องดื่มให้พลังงาน | [n. exp.] (khreūangdeū) EN: energy drink ; energy-boosting drink ; stimulative drink FR: boisson énergisante [f] |
เครื่องดื่มไม่มีแอลกอฮอล์ | [n. exp.] (khreūangdeū) EN: soft drink FR: boisson sans alcool [f] ; boisson non alcolisée [f] |
เครื่องดื่มปราศจากน้ำตาล | [n. exp.] (khreūangdeū) EN: sugar-free drink FR: boisson sans sucre [f] |
เครื่องดื่มร้อน | [n. exp.] (khreūangdeū) EN: hot drink FR: boisson chaude [f] |
กิน | [v.] (kin) EN: eat ; drink ; consume ; chew FR: manger ; consommer ; absorber ; ingérer ; avaler ; boire ; bouffer (fam.) ; boulotter (vx - fam.) ; casser la croûte (loc. - fam.) |
กินเบียร์ | [v. exp.] (kin bīa) EN: drink beer FR: boire de la bière ; boire un coup |
กินเหล้า | [v. exp.] (kin lao) EN: drink alcohol ; drink FR: boire de l'alcool ; boire ; picoler (fam.) ; pinter (fam.) |
กินน้ำ | [v. exp.] (kin nām) EN: drink water ; take water FR: boire ; boire de l'eau |
กินนม | [v. exp.] (kin nom) EN: drink milk FR: boire du lait |
กลั้วคอ | [v.] (klūakhø) EN: have sth to drink FR: se rincer le gosier (fam.) |
ก๊ง | [v.] (kong) EN: drink FR: |
ก๊ง | [v.] (kong) EN: drink wine ; drink alcohol ; imbibe FR: boire de l'alcool |
เมาไม่ขับ | [X] (mao mai kha) EN: Don't drink and drive FR: Si tu bois, ne conduis pas ; ne pas conduire en état d'ivresse |
มาสุรินทร์ต้องกินสุรา | [xp] (mā Surin tǿ) EN: If you come to Surin you need to drink alcohol. FR: Qui vient à Surin se doit de boire de l'alcool. |
น้ำอัดลม | [n. exp.] (nām-atlom) EN: soft drink ; aerated water ; fizzy drink ; soda pop ; carbonated beverage ; soda FR: boisson gazeuse [f] ; soda [m] ; eau gazeuse [f] ; eau pétillante [f] |
น้ำดอกอัญขัญ | [n. exp.] (nām døk anc) EN: butterfly pea water ; syrupy blue drink FR: |
น้ำขวด | [n. exp.] (nām khūat) EN: bottled drink FR: eau en bouteille [f] |
น้ำหวาน | [n. exp.] (nāmwān) EN: soft drink ; sweet drink FR: boisson sucrée [f] ; soda [m] |
ปั่น | [v.] (pan) EN: blend ; blend a drink with ice FR: remuer ; agiter ; mixer |
พระสุธารส | [n.] (phrasuthāro) EN: royal beverage ; the king's drink FR: |
รับน้ำ | [v. exp.] (rap nām) EN: drink FR: boire |
สุราบาน | [n.] (surābān) EN: liquor ; drink FR: |
ตลาดเครื่องดื่มอัดลม | [n. exp.] (talāt khreū) EN: soft drink market FR: marché des boissons gazeuses [f] |
ถือน้ำ | [v.] (theūnām) EN: drink the water of allegiance FR: |
ถือน้ำพระพิพัฒน์สัตยา | [v.] (theūnāmphra) EN: drink the water of allegiance FR: |
ถองเหล้า | [v. exp.] (thøng lao) EN: drink heavily FR: |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Essen | {n} | Essen und Trinkenfood | food and drink |
Genussmittel | {n}semiluxury food; drink and tobacco |
Gläschen | {n} (Getränk)little drink |
Nationalgetrnk | {n}national drink |
aus | {prp; +Dativ} | aus dem Fenster | aus der Flasche trinken | aus dem Zusammenhang reißen | aus der Übung sein | aus Sachsen | aus tiefem Schlaf erwachen | aus folgendem Grundout of; from | out of the window | to drink out of the bottle; to drink from the bottle | to take out of its context | to be out of training | from Saxony | to awake from a deep sleep | for the following reason |
trinkbar | {adj} | nicht trinkbardrinkable | undrinkable |
Saufgelage | {n} [ugs.]drinking bout; booze-up [coll.] |
Trinkflasche | {f}drinking bottle |
Trinkgefäß | {n}drinking vessel |
Trinkgelage | {n}drinking spree |
Trinkglas | {n}drinking glass; tumbler |
Trinkhalm | {m}drinking straw; straw |
Trinklied | {n}drinking song |
Trinkwasser | {n}drinking water; potable water |
Trinkwasseraufbereitungsanlage | {f}drinking water treatment plant |
Trinkwasserenthärtungsanlage | {f}drinking water softener |
Trinkwasserentsalzungsanlage | {f}drinking water demineralisation device |
Trinkwassergewinnung | {f}drinking water production |
Trinkwasserknappheit | {f}drinking water shortage |
Zechgelage | {n}drinking bout; carousal; carouse |
Getränkeautomat | {m}drinks dispenser |