Please, no! -Pray to God, Fenton. | - อ้อนวอนพระองค์สิ เฟนตัน |
As a father, I implore you to choose your three soldiers wisely. | แต่ในฐานะพ่อแล้ว ข้าขออ้อนวอนให้เจ้า คัดเลือกทหารทั้ง 3 นายอย่างรอบคอบ |
Pray for mercy from - | เตรียม อ้อนวอนขอความเมตตา จาก - |
Actually, I just want to beg you to... to give her a little bit more time. | จริงๆ คือ ผมอ้อนวอนคุณ ให้... ให้เวลาเธออีกสักหน่อย |
How did mccarty end up playing the unsub? | ถ้าผมเป็นเหยื่อ เขาคงต้องการให้ผมอ้อนวอนขอชีวิต ปากของคุณถูกปิด คุณตอบโต้อะไรไม่ได้ |
Someone should have begged you to work for them the day you graduated Queens College. | อย่างลูกนะ ต้องมีคนมาอ้อนวอนให้ทำงานตั้งหาก พ่อรู้ตั้งแต่ลูกจบที่ วิทยาลัย ควีนแล้วแหละ |
What things soever you desire, when you pray believe that you receive them, and you shall have them. | ไม่ว่าสิ่งใดที่เจ้าปรารถนา เวลาที่เจ้าสวดอ้อนวอน จงเชื่อว่าเจ้าจะได้รับ แล้วเจ้าจะได้รับมัน |
What things soever you desire, when you pray believe that you shall receive them, and you shall have them. | ไม่ว่าสิ่งใดที่เจ้าปรารถนา เวลาที่เจ้าสวดอ้อนวอน จงเชื่อว่าเจ้าจะได้รับ แล้วเจ้าจะได้รับมัน |
"If my people who are called by my name will humble themselves and pray seek his face and turn from their wicked ways then he will hear from heaven. | "ถ้าคนของข้า ค้อมตัวแล้วสวดอ้อนวอน หันหน้าหนีจากสิ่งชั่วร้าย |
If he kneels and begs, I'm not going to go too tough on him. | ถ้าเขามาคุกเข่า อ้อนวอน ฉันจะไม่ไปหาเรื่องกับเขาอีก |
He seems to have come out of nowhere to answer the prayers of the city, just when all hope seemed to be lost. | จู่ๆ เขาก็ปรากฏตัวขึ้นมา จากไหนก็ไม่รู้ ราวกับว่าเป็นการสนองการสวดอ้อนวอนของชาวเมือง มาทันเวลา ในขณะที่ทุกคนกำลังสิ้นหวัง |
And when they do, you will cry to God, and you will beg Mother Carmody to show you the way. | และเมื่อมันทำ คุณจะร้องไห้ต่อพระเจ้า คุณจะอ้อนวอนให้พระแม่คาร์โมดี้ ชี้ทางสว่างให้คุณ |
But Marcus keeps begging me to consider oxford | แต่ มาร์คัส น่ะสิอ้อนวอนฉันให้เลือกที่ อ๊อกฟอร๋ด |
I tell you what, my knees are sore cause I've been on them every night asking the Lord, I say God, bring him home safely. | จะบอกอะไรให้ เข่าของฉัน แสบไปหมดเพราะฉันคุกเข่า สวดอ้อนวอนต่อพระเจ้าทุกคืน ขอให้เธอกลับบ้านอย่างปลอดภัย |
No, I would beg you, please let this go | ไม่สิ.. น้องจะอ้อนวอน ขอให้ปล่อยเรื่องนี้ไป |
Now they will, and they'll beg me to hunt you down and kill you. | แต่ตอนนี้พวกเค้าจะรู้ แล้วพวกเค้าจะอ้อนวอนชั้น ให้ตามล่าแก ให้ตามฆ่าแก |
See if blink even one eye even if she begs at my feet for four days and three nights. | ไม่ใช่ผม ต่อให้เธอมาคุกเข่าอ้อนวอนฉันถึง 4 วัน ฉันก็ไม่สนใจหรอก |
♪ when you leave, I'm begging you not to go ♪ | # ตอนเธอจะไป ฉันอ้อนวอนไม่ให้เธอจาก # |
I mean, all of your classmates are going to be Begging for your autographs. | เพื่อนๆร่วมชั้น จะมาอ้อนวอน ขอลายเซ็นเธอ |
There is a girl out there who is praying for her fiancé to come home, and you can help her. | มีผู้หญิงข้างนอกนั้น เธอกำลังสวดอ้อนวอน ขอให้คู่หมั้นของเธอกลับมา และคุณคงช่วยเธอได้ |
And I prayed and I prayed that you'd turn out like him. | และฉันสวดมนต์ อ้อนวอน ให้เธอเหมือนพ่อเธอ |
#Try to carry on but he just won't get it # | # พยายามอ้อนวอน # # แต่เขาไม่มีวันได้ # |
My mother believed in God, but all the praying in the world didn't stop my stepfather from terrorizing her. | แม่ฉันเชื่อในพระเจ้า แต่ว่าไม่ว่าจะสวดอ้อนวอนสักเท่าไหร่ ก็ไม่สามารถหยุดพ่อเลี้ยงของฉันให้ซ้อมแม่ได้ |
Now if you can't make that decision, then you better get down on your hands and knees and pray for something to get you there... | ตอนนี้ถ้านายตัดสินใจเรื่องนั้นไม่ได้ งั้นนาย นั่งคุกเข่าลงแล้วสวดมนต์อ้อนวอน เพื่อให้นายได้อย่างที่หวังจะดีกว่า... |
Raj, I highly doubt there is any argument you can make, threat you might levy, rhetorical strategy, plea, invocation, supplication, or... vetoomus that you can employ that would convince me to reconsider. | ราจ, ฉันสงสัยเป้นอย่างยิ่งว่านายมีเหตุผลอื่นๆ, การส่งส่วย, ศิลปะการพูด การอ้อนวอน, ข้ออ้าง |
So, since I'm not above a little supplication every once in a while, maybe you should give me your sunglasses. | เนื่องจากฉันไม่ได้เจ็บป่วยหนัก จนต้องอ้อนวอนขอความเมตตา จากพระเจ้า ในทุกคราวที่เจ็บป่วย รบกวนช่วยยื่นแว่นตาดำ มาให้ฉันดูหน่อย |
The customer, ironically named John, was able to tell the police before he died that Billy made him beg for his life and then shot him anyway. | แขกของเธอชื่อ จอห์น ก่อนตายได้ให้การกับตำรวจ ว่าบิลลี่บังคับให้เขาอ้อนวอน ขอชีวิตและยิงเขาทันที |
She called, wanting to be with me, and begged... and came looking for me. | เธอโทรมา บอกว่าอยากจะอยู่กับผม อ้อนวอนผม... แล้วก็อยากเห็นหน้าผม |
Dear Castiel, who art maybe running his ass away from heaven, we pray that you have your ears on. | แคสเทียลที่รัก ผู้ซึ่งกำลังหลบหนี จากสรวงสวรรค์ เราอ้อนวอนว่า นายกำลังฟังอยู่ |
This is going to sound freaky, but this totally hot guy just asked me to ask you if you're going to the dance tonight. | นี่อาจจะฟังดูแปลกๆนะ แต่มีผู้ชายที่ฮอตมากคนนึง มาขอร้องให้ฉันมาอ้อนวอนเธอ ให้เธอไปงานเต้นรำคืนนี้กับเขา |
Brothers and sisters, let us pray together for our friend Brother Sam. | พี่น้องทั้งหลาย เรามาร่วมกันสวดอ้อนวอน... ให้เพื่อนของเรา หลวงพี่แซม |
But if you really came here because you secretly wanted me to beg, well, then, please, Travis, come back to me. | แต่ถ้านายมาที่นี่ก็เพราะ... นายอยากให้ฉันอ้อนวอน งั้นก็.. |
And it just so happens that action and her friend are begging you to take them into Nate's bedroom while I take monkey for a stroll. | มันเกิดขึ้นเพราะลงมือทำและเพื่อนของเธอ กำลังอ้อนวอนให้พาพวกเธอเข้าห้องนอนเนท ในระหว่างที่ฉันพาเจ้าmonkeyไปเดินเล่น |
No, I just pray for different things. | ไม่ เพิ่งสวดอ้อนวอนไป แต่มันต่างจากเดิม |
Go back and tell her that I beg her forgiveness, that I want no more conflict between us and that henceforth | กลับไปแล้วบอกว่า ข้าอ้อนวอนขอให้นางให้อภัย ว่าข้าไม่ต้องการให้เรา ต้องขัดใจกันอีก และว่าตั้งแต่นี้เป็นต้นไป |
Just, please, I'm begging you, let my daughter go. | แค่ ขอร้องหละ ฉันอ้อนวอนนาย ปล่อยลูกสาวฉันไป |
All those times when you were little, how you begged me for a dog, and I refused because-- | ตลอดเวลาตอนที่ลูกยังเล้ก ลูกอ้อนวอนของเลี้ยงหมา แต่พ่อไม่ยอมเพราะ--- |
And that way, as the blood is gushing out your choking throat and you desperately beg me for your life, you won't be able to make a sound. | มันจะทำให้เลือดแกไหลออกมา จากคอหอย แล้วแกจะอ้อนวอนขอชีวิตจากฉัน แกจะไม่สามารถเปล่งเสียง |
In fact, I was knee-deep in God's armpit killing monsters, which, I thought, is what we actually do. | ทีจริงแล้ว ฉันคุกเข่า อ้อนวอน กับ พระเจ้าด้วยซ้ำ ให้ฆ่า พวกปีศาจ อันที่จริง ฉันว่ามันเป็นสิ่งพวกเราทำ |
Last night, communities across the county held candlelight vigils praying for Misty's safe return. | เมื่อคืนนี้ คนในชุมชนทั่วทั้งอำเภอ ต่างถือเทียนสวดอ้อนวอน ให้มิสตี้กลับมาอย่างปลอดภัย |