A pot. [ Giggles ] A pot belly. | หม้อ [หัวเราะคิกคัก] หม้อท้อง |
Loud and clear! | ร้องเพลงที่สนุก ๆ ร้องให้มันคึกคักเสียงดัง ๆ |
Lisa cuddy, M.D. Dean of medicine | ลิซ่า คักดี้ พ.บ. คณบดี คณะแพทย์ |
We are at Ellis Park on this historic day where even this early, crowd expectation is at fever pitch because their beloved green and gold has somehow managed to defy all expectations. | เรากำลังอยู่ที่สนามกีฬาเอลีสพาร์ค.. ในวันแห่งประวัติศาสตร์วันนี้.. ผู้คนเริ่มคึกคักกัน ตั้งแต่การแข่งขันยังไม่เริ่มเลยครับ |
You know, for the first couple of months, whenever I would take off my bra, he would giggle and say, "Oh, boy, my breast friends!" | รู้ไหม ตอนช่วงสองสามเดือนแรก ทุกครั้งที่ฉันถอดยกทรง เขาจะหัวเราะคิกคักแล้วพูดว่า "อุ๊ยนั่นไงเพื่อนสาวของผม" |
I'm like one jewelry case snap away from giggling like Julia Roberts. | ฉันใกล้แค่คืบที่จะ คิกคักแบบจูเลีย โรเบิร์ตแล้ว |
And now in political news, with the mayoral race heating up, we caught up with candidate Hilary Ross. | และข่าวการเมืองในช่วงนี้ การเลือกตั้งนายกเทศมนตรีกำลังคึกคัก เราอยู่กับผู้สมัคร ฮิลลารี่ รอส |
I'm the one who almost made it out of Agent Provocateur without giggling. | ฉันเกือบทำได้แล้ว ออกจากการเป็นตัวแทน ไม่ต้องหัวเราะคิกคัก และเผชิญหน้ามัน |
I got 12 ounces of crystal meth jammed up my anus. | ผมได้ 12 ออนซ์ตกผลึก คึกคักขึ้นทวารหนักของฉัน ฉันต้องได้รับ outta ที่นี่! |
Sometimes you listen... and the house is full of people... giggling and laughing. | บางครั้งเมื่อเธอลองฟัง... และบ้านเต็มไปด้วยผู้คน... พากันหัวเราะคิกคัก. |
Wow, that looks nice. [ Giggles ] | ว้าวที่ดูดี [หัวเราะคิกคัก] |
I need my spirits lifted. I'm old. | ทำชีวิตให้คึกคักบ้าง ข้าแก่... |
I bet you and Mandy had a right giggle about this. | ฉันพนันเลยว่าคุณกับแมนดี้ต้องหัวเราะคิกคักกับเรื่องนี้แน่ |
He went to the Amazon with this crew, and they were all eaten by snakes. | พวกเขาเข้ามาในป่าอเมซอนด้วยความคึกคัก และจากนั้นพวกเขาก็ถูกงูนั่นกินเข้าไป |
He's coming on real strong. | คึกคักยังกะม้าออกศึกเลยแฮะ |
Business was slow, which is not unusual. | ธุรกิจไม่คึกคัก ซึ่งก็ไม่แปลกอะไร |
From Illinois - [giggles] whenever you feel inspired. | [หัวเราะคิกคัก] ขอแรงบันดาลใจให้พวกเราหน่อยสิ |
Cheer up, Chuck. You can talk to some women. You know, it's a start. | คึกคักไว้ นายคุยกับหญิงได้ เริ่มได้สวย |
YOU SEEM UPBEAT THIS MORNING. | เช้านี้ลูกดูคึกคักมากเลย |
Love that little giggle. | ผมชอบจัง เวลาคุณหัวเราะคิกคัก |
Need a little kick in the afternoon. | ให้มันคึกคักยามบ่ายน่ะ |
What was once a block-long farmer market vibrant with color is now in ruins and covered with ash. | ทำให้ตลาดการเกษตรที่เคยคึกคัก จอแจและเต็มไปด้วยสีสัน บัดนี้ต้องถูกปกคลุมไปด้วยเถ้าถ่าน |
♪ For love ♪ [snickers] | แห่งความรัก [หัวเราะคิกคัก] |
But you guys seem to really enjoy doing mash-ups, right? And I'm gonna keep you guys fired up. | แต่พวกเธอดูจะชอบ แมชอัพ พวกเธอดูคึกคักกัน |
You wouldn't prefer a throaty chuckle? | นายไม่ชอบเสียงหัวเราะคิกคัก ในลำคอมากกว่าเหรอ |
Electrify the boys and girls if you'd be so kind. | หนุ่มๆ สาวๆ จะได้คึกคัก |
(JAMES GIGGLING) | [JAMES หัวเราะคิกคัก] |
She gets out all giggly... giggly, and, uh, he follows her out, wearing that smug grin he always used to wear. | เธอออกจากรถพร้อมเสียงหัวเราะคิกคัก แล้ว, เอ่อ, เขาตามเธอออกมา ยิ้มกว้างอย่างสบายใจ เหมือนที่เขาทำเป็นประจำ |
My mother used to run an illegal daycare center in our basement. Leonard. You're giggling in your sleep. | แม่เคยเปิดศูนย์รับเลี้ยง เด็กผิดกฎหมายที่ห้องใต้ถุนบ้านเรา Leonard, คุณนอนละเมอหัวเราะคิกคัก |
♪ You wiggle till they're giggling all over the place. ♪ | *คุณแกว่งตัวไปมา จนกระทั่งพวกเขาหัวเราะคิกคัก* |
Yeah, keep snickering. | เออ หัวเราะคิกคักกันเข้าไป |
Everyone's a little wild in the beginning. | ในช่่วงแรกทุกคนค่อนข้างจะคึกคัก |
The pack strikes not only on the clubs' busiest nights but also the cheapest. | ไม่ใช่แค่ในคืนที่คึกคักที่สุดของคลับ แต่ยังถูกที่สุดด้วย |
Do you know how the motel owners make a living? | คุณรู้ไหมทำยังไงให้โรงแรมคึกคัก |
No slacking off! .! | ให้มันดูคึกคักหน่อยซิ |
It's the little things like this that make me giddy. | มันทำให้ผมรู้สึกคึกคักมากเลย |
You used to make these little pastry things, and you'd put something in them, like a cream or a custard... | คุณเคยทำเคักที่โรยขนมกรอบ แล้วก็ใส่อะไร คล้ายๆครีม หรือ คัสตาร์ท |
You look... the way you look... and I'm embracing that. | ฉันดูดีเหมือนอเมริกา และก็เหมือนอเมริกา ฉันต้องการมากกว่าเพลง ที่จะทำให้คึกคัก |
Thanks for doin' this. | เพราะงั้นพวกขี้แพ้ทำฉันคึกคัก ผมไม่ใช่พวกขี้แพ้นะ เป็นครั้งแรกนะเนี่ยที่ยอมรับ |
And as everybody snickers as they try to squeeze that tiara onto your head, somebody's going to spill pig's blood on you, or something like that, and you'll become more of an outcast than you already are. | ชาวบ้านก็จะหัวเราะคิกคัก ตอนเขาถ่าง ขามงกุฏนั่น สวมหัวเธอ บางคนคงสาดเลือดหมู ใส่เธอแหงๆ |