It is impossible to tell all the touching and heroic stories of courage and patience... | มันเป็นไปไม่ได้ที่จะบอกทุก สัมผัส และเรื่องราวของความกล้าหาญ ที่กล้าหาญและความอดทน |
Tell me, Dr. floyd... what has happened to American bravery? | บอกฉันดร. ฟลอยด์ เกิดอะไรขึ้นกับความกล้าหาญ ของชาวอเมริกัน? |
To die in battle is glorious. to die in a tent is disgrace. | ตายในสนามรบ คือความกล้าหาญ แต่ถ้าตายในเต็นท์ เป็นความอับอาย |
Those were the departing words of a unique woman of courage for whom the struggles of life had become too much to bear. | นี่คือคำสั่งเสียเฉพาะของ หญิงสาวผู้มีความกล้าหาญ ผู้ที่การต่อสู่กับชีวิต |
But it wasn't until years later that I began to appreciate how brave she was and how alone she must have felt. | แต่ก็ไม่มีสิ่งใดเกิดขึ้น จนหลายปีล่วงไป ฉันจึงได้รู้ซึ้งว่า เธอช่างมีความกล้าหาญ ที่จะยืนหยัดอยู่เพียงลำพัง |
Finally, it takes a great deal of bravery to stand up to your enemies but a great deal more to stand up to your friends. | และท้ายที่สุด ต้องใช้ความกล้าหาญมาก ในการยืนหยัดต่อสู้ศัตรู และกล้ายิ่งกว่านั้น ที่จะยืนหยัดเพื่อเพื่อนเรา |
For he was... the bravest... and most handsome | สำหรับเขานั่นคือ... สุดยอดแห่ง ความกล้าหาญ.. และรูปงาม |
What mistery to that muscle mask, courage, life... | หน้ากากวิเศษมีความลับอะไร ความกล้าหาญ ชีวิต |
He fooled us all right till the end, but I guess that honest streak finally won out. | เขาเล่นตลกกับเราถึงสุดท้ายจนได้ ด้วยความกล้าหาญเด็ดเดี่ยว ของเขาแท้ ๆ ที่ช่วยเราไว้ |
Do you believe her? "Bravery is dumb. Maybe you should run away more". | คุณเชื่อเธอไหม? "ความกล้าหาญเป็นเรื่องโง่ บางทีคุณควรวิ่งหนี มากขึ้น" |
The most important thing is that you display honesty, courage and compassion when you extend your apologies. | สิ่งที่สำคัญที่สุดคือแสดงถึงความจริงใจ ความกล้าหาญ และความรัก เมื่อคุณแสดงคำขอโทษออกไป |
Doing what other people laugh at takes a lot of courage and heart. | ทำอะไรให้คนอื่นหัวเราะเยาะได้ ต้องใช้ความกล้าหาญเป็นอย่างมาก แล้วใช้หัวใจด้วย |
Ching is grown up now. Please have a little courage, ok? | ชิงโตแล้วนะ มีความกล้าหาญหน่อย ตกลงมั้ย |
But it takes a touch of genius and lots of courage to move something in the opposite direction. | แต่การรู้จักใช้พรสวรรค์ และใช้ความกล้าหาญอย่างมากในการลงมือ ทำบางสิ่งในทิศทางที่ตรงข้าม |
I'm realizing that my touch of genius and my courage are coming too little, too late. | ผมตระหนักถึงการนำพรสวรรค์นั่นมาใช้ และความกล้าหาญของผม มีน้อยเกินไป จนสายเกินไป |
Over the next three days, you will test your bravery, your skills as warriors and, of course, challenge the reigning champion, my son, Prince Arthur. | นับจากนี้ไปเป็นเวลาสามวัน เราจะได้วัดความกล้าหาญของท่าน และทักษะในการรบของท่าน และ แน่นอนที่สุด ได้ประลองกับ แชมป์เก่า บุตรชายข้า, เจ้าชายอาร์เธอร์ |
All of you should be commended for your courage, and from what I hear, especially you representative Binks. | พวกท่านทั้งหมดสมควร จะได้รับการยกย่องในความกล้าหาญ และจากที่ข้าได้ยินมา โดยเฉพาะเจ้า ผู้แทนบิงส์ |
Morgana must have shown extraordinary courage to have defended a king against such odds. | มอร์กาน่าต้องแสดง ความกล้าหาญมากทีเดียว ที่จะปกป้องกษัตริย์จากคนพวกนั้นได้ |
After two days of negotiations, they said, "We're not going to let you do it," | เขาเป็นคนที่มีหัวใจงดงาม แล้วก็มีความกล้าหาญ เขาทำได้ทุกอย่าง |
Sometimes it takes courage to stick to one's beliefs, young padawan, as any Jedi well knows. | ในบางครั้ง มันต้องใช้ความกล้าหาญมากทีเดียว ที่จะยึดมั่นในความเชื่อของใครสักคน พาดาวันน้อย อย่างที่เจไดทุกคนรู้ดี |
For the midday news. Time to call couric. She owes me a favor. | สำหรัยข่าวเที่ยงวัน ได้เวลาเรียกความกล้าหาญ เธอเป็นหนี้ฉันนะ |
We are humbled by the generous faith, the courage and the good will you've demonstrated. | พวกเรารู้สึกอ่อนน้อมถ่อมตน จากความศรัทธาที่แสนใจกว้าง ด้วยความกล้าหาญและสิ่งดีๆ ที่ทางคุณได้มอบให้กับเรา |
We will not diminish this brave soldier's sacrifice | เราไม่ควรไปลดคุณค่า แห่งความกล้าหาญในการยอม พลีชีพของนายทหารคนหนึ่ง |
And Raj Koothrappali for their support and encouragement in this enterprise. | แล้วก็ราจ คูเทรปพาลี สำหรับความช่วยเหลือ และความกล้าหาญ ในการกระทำครั้งนี้ด้วย |
I think the line between brave and stupid's a pretty blurry one. | ผมคิดว่าเส้นแบ่งระหว่าง ความกล้าหาญและความงี่เง่า มันพร่ามัวไปหมด |
As the full details of your valor come to light, it is an honor and a privilege to say "thank you" on behalf of this country. | ทีม. จากความกล้าหาญของพวกคุณนำมาซึ่งความสันติสุข ด้วยความซื่อสัตย์และอำนาจที่ผมได้รับ ผมอยากจะ "ขอบคุณ" พวกคุณในนามของประเทศนี้ |
If you die trying for something important then you have both honor and courage and that's pretty good. | ถ้าคุณตายขณะทีพยายามทำ สิ่งที่สำคัญแล้ว นั่นคุณจะมีทั้งสองอย่างคือ ความกล้าหาญและศักดิ์ศรี และนั่นเป็นสิ่งที่ดีทีเดียว |
So this guy challenges their manhood by forcing them to have sex, and then mocks them with the overkill. | นั้นคือ เขาท้าทายความกล้าหาญของเหยื่อ ด้วยการบังคับให้มีเซ็ก แล้วเยาะเย้ยด้วยการฆ่า |
Not until the day he witnessed a single act of courage by an orphan boy from the streets of Nasaf. | ไม่จนกว่า วันที่พระองค์ได้ประจักษ์ ถึงความกล้าหาญ ของเด็กกำพร้าข้างถนนแห่งนาแซม |
But we do know that this vaccine is the result of the courage and perseverance of a remarkable few. | แต่เราได้รู้ ว่าวัคซีนนี้คือผลของ.. ..ความกล้าหาญและความมุ่งมั่น ของคนบางคน |
Wait, so now you want us to leave? | เดี๋ยวนะ ตอนนี้ เธออยากให้พวกเราไป? เธอไม่ต้องแสดงความกล้าหาญโชว์พวกเราหรอก โอเค? |
Grant me the serenity to accept the things I cannot change, the courage to change the things that I can, and the wisdom to know the difference. | โปรดประทานความสงบแก่ข้าพเจ้า เพื่อให้ยอมรับในสิ่งที่ไม่สามารถเปลี่ยนแปลงได้ ความกล้าหาญที่จะเปลี่ยนแปลง สิ่งที่ฉันสามารถเปลี่ยนแปลงได้ |
I'm inspired by your courage and faithfully follow you to the end. | ผมเกิดแรงบันดาลใจ จากความกล้าหาญของคุณ และจะติดตามคุณไปจนถึงจุดจบ |
Intelligence, courage, compassion. | ปัญญา? ความกล้าหาญ? ความเห็นอกเห็นใจ? |
One young man and woman to fight to the death in a pageant of honor, courage and sacrifice. | เด็กหนุ่ม และเด็กสาว สู้กันจนกว่าจะถึงชีวิต เพื่อแสดงถึงเกียรติยศ ความกล้าหาญ และเสียสละ |
We salute the courage and your sacrifice. | เรายกย่อง ความกล้าหาญ และความเสียสละของคุณ |
We take great pride in honoring the many men and women who demonstrated exceptional gallantry in the face of overwhelming enemy force. | เราภาคภูมิใจอย่างยิ่งที่ได้ยกย่อง เหล่าทหารชายหญิง ที่ได้แสดงความกล้าหาญอย่างยิ่งใหญ่ เมื่อเผชิญกับกองกำลังที่ท่วมท้นของศัตรู |
But still, I admire your gumption and I'll offer any resources you may need. | แต่ก็เถอะ ผมปลื้มใจกับความกล้าหาญ และผมจะช่วยสนับสนุนทุกอย่าง |
We were just speaking of your bravery in the victory against the Stark auxiliary forces. | เราเพิ่งพูดกันถึง ความกล้าหาญของท่าน ในชัยชนะต่อกองกำลัง สนับสนุนของสตาร์ค |
That was just my lack of self-confidence talking, but I gave myself a quick pep talk, and I'm feeling much better now, so let's... raise the dead. | นั่นเพราะฉันขาดความมั่นใจ ในการพูดของตัวเอง แต่ตอนนี้ฉันฝึกความกล้าหาญให้ตัวเอง และตอนนี้ฉันรู้สึกดีขึ้นแล้ว |