"De Camp Town race track five miles long, all the doo-dah day! | ♪ หนทางไปแคมป์นั้นยาว 5 ไมล์ ♪ ♪ ครึกครื้นทั้งวัน ♪ |
"Camp Town race track five miles long, oh, doo-dah day. | ♪ หนทางไปแคมป์นั้นยาว 5 ไมล์ ♪ ♪ ครึกครื้นทั้งวัน ♪ |
I don't understand. - Someone at a higher level of power. | ..แต่บางคน ขัดขวางหนทาง ที่ผมจะเข้าถึงข้อมูล |
Now, Sophie, my bright diamond, surely you can think of some way to arrange a brief interview with the Dowager? | โซฟี อัญมณีของผม คุณคิดหาหนทางที่จะจัดการ การสัมภาษณ์สั้นๆกับราชินีได้ไหม |
Fall for him if you want, but don't get into the martial arts unless you're willing to go all the way. | อยากตามหมอนั่นก็ตามใจ แต่อย่าเข้าสู้หนทางการต่อสู้เชียวล่ะ ถ้าไปแล้วถอนตัวไม่ขึ้นเลยนะ |
You try to raise your children in the ways of the Lord so that when they grow up they will follow | เธอพยายามจะมีเด็ก ตามหนทางของพระเจ้า เมื่อเด็กโตมาพวกเขาจะตามรอย |
It ain't pretty, but the way I see it, it's the only way back. | อาจไม่สวย เเต่เป็นหนทางเดียว ที่จะกลับไปได้ |
It is the mistake and we must move on to another and better industrial revolution and get it right this time. | มันเป็นความผิดพลาด และเราต้องหาหนทางก้าวไปสู่ การปฏิวัติอุตสาหกรรมครั้งใหม่ที่ดีกว่าเก่า |
Well, that's a fine way to treat China's greatest heroes. | ดีล่ะ นั่นอาจเป็นหนทางที่ดีที่สุด ที่จะกลับไปรับใช้ชาติอีกครั้ง ...โธ่เอ๊ย... นี่เหรอผู้กล้า |
You fussed about the arranged marriage, then about which way to Qui Gong. | เจ้าเองยุ่งอยู่กับพิธีสมรส แล้วหนทางที่จะไปยัง กีว-กอง อีก |
Noah and Allie gave a remarkably convincing portrayal of a boy and a girl traveling down a very long road with no regard for the consequences. | โนอาห์กับอัลลีย์ได้มอบรูปภาพสุดพิเศษของเด็กชายและหญิง ท่องเที่ยวลงไป/ตามหนทางที่ยาวไกล ไม่มีการจับจ้อง/ที่ผลสุดท้าย |
Thomas Edison needed only one way to make a light bulb. | โทมัส เอดิสัน ต้องการหนทางเดียว ที่จะประดิษฐ์หลอดไฟ. |
Randy and I are going to snoop around here and see if we can't figure out where these clowns are hiding our witness. | ฉันกับรันดี้จะไปสืบหาเบาะแสแถวๆนี้ และดูว่าพวกเราจะคิดหาหนทาง เผื่อเราจะได้พยานโง่ๆสักคนบ้าง |
I'm glad the house, furniture and roads are to your taste, and that Lady Catherine's behaviour is friendly and obliging. | -ฉันดีใจนะ ที่เธอชอบเฟอร์นิเจอร์และถนนหนทาง -และการฎิบัติของเลดี้แคทเธอรีน ซึ่งเป็นมิตรและมีเมตตา |
Over there, past the blue gateway to the deep, ...the table is ready. | อยู่ที่นั่น ผ่านหนทางสีน้ำเงินทะมึน สู่ความลึก ตารางเริ่มแล้ว |
"I tell myself this is the only means by which our family can survive the conditions on this beleaguered island. | "ข้าบอกกับตัวเองว่า มันเป็นหนทางเดียว ที่จะปกป้องครอบครัวข้าให้ปลอดภัย... ...จากสถานการณ์ที่เกิดขึ้น บนเกาะที่ถูกล้อมแห่งนี้ |
You see, detective, the Darwin theory of the evolution, the survival of the more fort, based on his little trip to Galapagos is no longer applied on this planet. | คุณเห็น, นักสืบ, ทฤษฏีวิวัฒนาการของดาวิน, หนทางในการอยู่รอด มันเป็นความผิดพลาดเพียงเล็กน้อย ไม่มากไปกว่าทีพวกเขายอมรับมันเอง |
Look, kids... the only way to solve your differences... is by working together. | เอาล่ะ เด็กๆ มีหนทางเดียวที่แก้ปัญหาของคุณทั้งสอง เพื่อที่จะทำงานร่วมกัน |
I've been trying to tell this story for a long time, and I feel as if I've failed to get the message across. | ผมพยายามบอกเล่าเรื่องนี้มานานมาก และผมรู้สึกเหมือนกับว่าผมหมดหนทาง ที่จะสื่อเรื่องราวเหล่านี้ออกไป |
Fortunately, our handsomest politicians came up with a cheap, Iast-minute way to combat global warming. | โชคยังดีที่นักการเมืองที่แข็งแกร่งที่สุดของเรา คิดหนทางง่ายๆแบบนาทีสุดท้าย ที่จะต่อสู้กับภาวะโลกร้อน |
Escape is the coward's way. | การหนี เป็นหนทาง คนขลาด |
By following the path of the enlightened ones you are destined to arrive at the place beyond all suffering. | โดยดำเนินตามเส้นทาง ของท่านผู้บรรลุธรรมตรัสรู้แล้ว เจ้าจะพบหนทางสู่การบรรลุถึง ที่ที่อยู่เหนือทุกข์ทั้งปวงได้ |
I've tried that twice and there's only one way left, and you know it. | ผมลองหมดแล้ว เหลือแค่หนทางเดียว และคุณรู้มั้ย |
And only with it can we find our way back to being human. | และด้วยสิ่งนั้นเท่านั้น ที่ทำให้เราสามารถหาหนทาง กลับไปยังความเป็นมนุษย์ |
This lake is the way to Canava. | ทะเลสาบนี้ เป็นหนทางสู่ "คานาว่า" |
He gives me this awesome, one of a kind, Big Z necklace and then he tells me you know kid, never give up, to find a way, because that's what winners do. | เขาให้สิ่งที่โคตรเจ๋งกับผม ที่เรียกว่า สร้อยคอ บิก ซี่ และก็บอกผมว่า เจ้าเด็กน้อย เอ็งรู้ไหม จงอย่ายอมแพ้ ที่จะหาหนทาง เพราะ เป็นอะไรที่ ผู้ชนะพึงกระทำ |
And I don't want to give up on that dream winners, winners find a way no matter what, right? | และฉันไม่ยอมแพ้ต่อฝันนั่นหรอก ผู้ชนะ ผู้ชนะ หาทุกหนทาง ไม่ว่าทางไหน ใช่ไหม |
Because if the magicians doesnt do that, the alternative is impossible for others to live with anyway Wednesday nights the back page doesnt pay very well, so I gamble. | เพราะนักเล่นกล ไม่ได้ทำแบบนั้น เป็นหนทางที่ เป็นไปไม่ได้ ไม่ว่าใคร ที่ใช้ชีวิตอยู่กับสิ่งนั้น ยังไงก็ตาม โชว์วันพุธ ไม่ค่อยทำเงินสักเท่าไหร่ |
He just said that unless they can find a way to reopen the case quickly, they're going to deport me. | เขาเพียงแต่พูดไว้ มันมีหนทางน้อยมากที่จะทางอื่น ในการรื้อคดีขึ้นมาอย่างรวดเร็ด, พวกเขาจะเนรเทศผม. |
To show you that there have been such gems amongst us who have changed the course of the world because they could look at the world differently. | เพื่อให้พวกเธอรู้ว่า มีผู้ล้ำเลิศอยู่รอบตัวเรา ผู้ซึ่งได้เปลี่ยนแปลงหนทางให้โลกใบนี้ เพราะพวกเขามองเห็นโลก ในทางที่แตกต่างออกไป |
There have been such gems amongst us who have changed the course of the world, because they could look at the world differently. | มีผู้ล้ำเลิศอยู่รอบตัวเรา ผู้ซึ่งได้เปลี่ยนแปลงหนทางให้โลกใบนี้ เพราะพวกเขามองเห็นโลก ในทางที่แตกต่างออกไป |
You know, I just think that things have a way of working themselves out. | แกรู้นะ พ่อคิดว่าเรื่องนั้น เอ่อ สิ่งที่เป็นมีหนทางออก ด้วยตัวมันเอง |
That's what they've been working on. A way to prevent further outbreaks. | นั่นล่ะคือสิ่งที่พวกเขาทำ หนทางป้องกัน การระบาดในภายหน้าไงล่ะ |
Are you sure this girlfriend route is the way to go here? | คุณแน่ใจนะว่าเส้นทางของแฟนสาวคนนี้ คือหนทางที่จะไป ณ แห่งที่นี้ |
There was only one way left to destroy Dorothy and her friends. | "ทำลายคนแปลกหน้าจึงล้มเหลวลง "มีเพียงหนทางเดียวที่เหลืออยู่ "ที่จะทำลายโดโรธีกับเพื่อนๆของเธอ |
I'm still here, in this suit of mine, because I've got my own rock and hard place I'm living between. | ฉันยังอยู่ตรงนี้ ในเครื่องแบบของฉัน เพราะฉันมีหนทางของตัวเอง และฉันอยู่ระหว่างสถานที่ที่ยากลำบาก |
Listen carefully. | ฟังให้ดีนะ มีเพียงหนทางเดียว ที่เจ้าจะลบล้างความผิดนั้นได้ |
Find my way into their story... and I find my way back to the truth. | การบอกเล่าเรื่องราว ทำให้ฉัน พบหนทาง และพบทางที่จะกลับสู่ความจริง |
Prove it. 'cause that's the only way we're getting out of here. | พิสูจน์สิ มันเป็นหนทางเดียว ที่ทำให้เราออกจากนี่ |
But after relying on muscle-power for so long, humankind found a way to tap into the energy buried deep in the Earth. | แต่หลังจากพึ่งพาแรงกายมายาวนาน มนุษย์ก็ค้นพบหนทาง ในการเจาะเข้าสู่แหล่งพลังงานที่ฝังลึกอยู่ใต้ผิวโลก |