The sun was two hours higher now... ... and it did not hurt his eyes so much to look into the east. | ดวงอาทิตย์เป็นเวลาสองชั่วโมง ที่สูงขึ้นในขณะนี้ และมันไม่ได้ทำร้ายดวงตาของ เขามาก มองเข้าไปในทางทิศตะวันออก |
Maybe if I can increase the tension a little more, it will hurt him, and he will jump. | บางทีถ้าฉันสามารถเพิ่มความ ตึงเครียดเล็กน้อย มากขึ้นก็จะทำร้ายเขาและเขาจะ กระโดด |
Murder assaulting a Justice of the peace raping a virgin of the white race and statutory rape of a minor of the black race of derailing a train in order to rob the passengers.... | ...โทษฐานความผิดต่อไปนี้ ฆาตกรรม ทำร้ายผู้พิพากษา... ...ข่มขืนหญิงพรหมจรรย์ผิวขาว... ...และพรากผู้เยาว์ ผิวดำ... |
I know you're frightened, girl, but no one's gonna hurt you anymore. | ฉันรู้ว่าคุณกลัวสาว แต่จะไม่มีใครทำร้ายคุณอีก ต่อไป |
"A High Court judge confirmed that Mr. Gandhi would've been within his rights to prosecute for assault since neither he nor Mr. Khan resisted arrest." | "ผู้พิพากษาศาลสูงยืนยันว่าคานธี มีสิทธิจะฟ้องร้องที่ถูกทำร้าย เพราะทั้งเขาและข่าน ไม่ได้ขัดขืนการจับกุม" |
I suspect he meant you must show courage be willing to take a blow, several blows, to show you won't strike back, nor will you be turned aside. | ท่านคงหมายถึงความกล้า เต็มใจที่จะยอมรับการทำร้าย เพื่อให้เห็นว่า เราจะไม่โต้ตอบหรือหลบหลีก |
But when a great power like that strikes defenseless people it shows its brutality its own weakness. | แต่เมื่ออำนาจที่ยิ่งใหญ่เยี่ยงนั้น ทำร้ายคนที่ไม่มีทางสู้ มันแสดงให้เห็นความป่าเถื่อน |
I'm not going to hurt you. I need you to come with ... | ฟังนะ ผมจะไม่ทำร้ายคุณ ผมแค่อยากให้คุณมากับผมครู่เดียว |
Don't hurt the child! | - ไม่ไม่ไม่ อย่าทำร้ายเด็ก! - |
Do they bite - Do they snap - Or explode in the sack | มันกัดมั้ย / มันทำร้ายเราได้มั้ย หรือมันจะระเบิดจากข้างใน |
Get an orderly! Nobody's going to hurt you. The nurse is here. | (เสียง Mulder) ไม่มีใครคิดทำร้ายคุณ ! |
Aw, great. Great. Yeah, and if anyone attacks us, we can blink 'em to death. | อ่า เยี่ยมไปเลย ใช่ และ ถ้าใครจะ มาทำร้ายเรา เราจะยิงให้มันให้ตายเลย |
September '93, assault. Grand theft auto, February of '94. | กันยา 93 ทำร้ายร่างกาย ขโมยของในรถ กุมภา 94 |
You know, another judge might care, but you hit a cop. | คนอื่นอาจจะเห็นใจ แต่เธอทำร้ายตำรวจ จะต้องติดคุก |
But instead, he just attacked a few cops... so, suddenly, it's Hands Across America... for this fucking total son of a bitch. | แต่แทนที่จะเป็นแบบนั้น / เขาทำร้ายร่างกายตำรวจ... แล้ว จากนั้น / มันก็มีอำนาจข้ามอเมริกา... แล้วเรื่องทั้งหมดนี่ / เรื่องของไอหน้าตัวเมียนี่ |
They said I threw the TV at him. Assault. Six years. | พวกตำรวจก็หาว่าฉันโยนทีวีใส่เขา / โดนข้อหาทำร้ายร่างกายเจ้าหน้าที่ 6 ปี |
This is really big. I don't wanna hurt you. | แมกซ์ ผมไม่ต้องการทำร้ายคุณ ตอบมาดี ๆ |
"Oh, Darlene's a sweet girl, but..." | "โอ้ ดาร์ลีน สาวน้อยผู้น่ารัก ผมไม่อยากทำร้ายจิตใจคุณนะ แต่..." |
You're only not devastated if you're seeing someone else. | ก็เธอไม่รู้สึกว่า ถูกทำร้าย ก็แสดงว่าเธอมีคนอื่น |
And four blond gentlemen just attacked me and smashed my car and hurt my girl. | และผู้ชายผมทอง 4 คน เข้าทำร้ายผม... ทุบรถและทำร้ายแฟนผม |
I called a phone-sex line before I met you and four blond brothers came after me and they hurt you, and I'm sorry. | ฉันโทรไปที่ไฟนเซ็กซ์... และพี่ๆผมทอง 4 คนมาที่นี่ ตามล่าฉัน... และพวกเขาทำร้ายคุณ ฉันเสียใจ |
But, Hermione, if Malfoy is the Heir of Slytherin he could attack half the Muggle-borns in the school by then. | เฮอร์ไมโอนี่ ถ้ามัลฟอยเป็นทายาทแห่งสลิธีริน เขาอาจทำร้ายลูกมักเกิ้ล ไปได้ครึ่งโรงเรียนแล้ว |
I do not believe that Harry attacked anyone. | ฉันไม่คิดว่า - แฮร์รี่จะทำร้ายใครได้ - ท่านคิดถูกแล้ว และ |
Let's see, we've got resisting arrest, assaulting an officer, eye-gouging and scrotum-crushing. | ขัดขืนการจับกุม ทำร้ายเจ้าพนักงาน ซ้ำฐานพยายามควักลูกตากับ... บีบอัณฑะ |
The bears were mauling the campers and eating them. | พอดีมีหมีมา ทำร้ายคนมาพัก แถมกินด้วย |
If immigrants are deported, if students are beaten up, we shouldn't do anything? | ถ้าผู้อพยพโดนเนรเทศ ถ้านักศึกษา โดนทำร้าย พวกเราก็ไม่ควรทำอะไรใช่มั้ย |
But seeing the way he acts and looks at me, could he really hurt me? | แต่ดูวิธีที่เค้าทำและมองมาที่ฉัน เค้าจะทำร้ายฉันเจ็บจริง ๆ ไหม? |
Was it you that broke into my territory and beat up my boys in open daylight? | ทำไมแกถึงได้มาหาเรื่องพวกฉัน และก็ยังทำมาทำร้าย... ...ลูกน้องของฉันกลางวันแสกๆ แกมาทำร้ายลูกน้องของฉันทำไม |
To all the people whose feelings that got hurt by the Burn Book, | แด่ ทุกคนที่ถูกทำร้ายจิตใจ เพราะสมุดเล่มนั้น |
Last year, a girl Hae-won liked got hit by a rock and ended up in the hospital. | ปีที่แล้ว, ผู้หญิงที่แฮวอนชอบโดนทำร้าย โดนรุมขว้างก้อนหินใส่แล้วไปเสียชีวิตที่ รพ. ล่ะ |
Leland, this is the most important thing I've ever done in my entire life, and to stop now would destroy me, but if you want me to... | ลีเเลนด์ นี่เป็นสิ่งที่สำคัญที่สุด ที่ฉันเคยทำมาทั้งชีวิตของฉัน แล้วจะให้ฉันหยุดในตอนนี้มันเป็นการทำร้ายจิตใจฉัน แต่ถ้าคุณต้องการ... |
Give me one good reason why I would hurt you, especially then, 10 minutes after my ex-wife jumps off a balcony in her bathrobe? | ตอบเหตุผลที่ดีสักข้อกับผมมาสิ ทำไมผมต้องทำร้ายคุณ โดยเฉพาะอย่างยิ่งแล้ว 10 หลังจากที่ อดีตภรรยาผมกระโดดระเบียงฆ่าตัวตายด้วยเสื้อคลุมอาบน้ำของเธอ |
Oh, please. He wouldn't hurt a fly. Look at him. | โอ้ ได้โปรดล่ะ แม้แต่แมลงวันเขาก็ไม่ทำร้าย ดูเขาสิ |
Four shots, four hits. | 4 นัด ถูกทำร้าย 4 นัด |
This morning, you assaulted a man who was following her in the street. | เมื่อเช้านี้ คุณไปทำร้ายชายคนนึง ที่กำลังตามเธออยู่.. |
Don't be afraid. We're not gonna hurt you. We're here to help you. | อย่ากลัวนะครับ เราไม่ได้มาทำร้ายคุณ เรามาช่วยคุณ |
All right? No harm no ballet. | ได้มั้ย ไม่มีการทำร้าย ไม่มีกระสุน |
Now I know I said and done a lot of things... that I hurt you, but I promise I'll never do that again. | ตอนนี้ผมรู้ว่าผมทำหลายอย่าง ที่ทำร้ายคุณ แต่ผมสัญญาว่าจะไม่ทำอีกแล้ว |
You're screwing up your life. Man. That's how you lost Christina. | รู้มั้ย นายทำร้ายตัวเองอยู่ เพราะงี้คริสติน่าถึงทิ้งนาย |
You don't let anybody close enough to hurt you in the first place. | เธอไม่ยอมให้ใครเข้าใกล้ พอที่จะทำร้ายได้ ตั้งแต่แรกอยู่แล้ว |