The old man was suffering... ... although he did not admit to suffering at all. | ชายชรากำลังทุกข์ทรมานแม้ว่า เขาไม่ได้ยอมรับกับความทุกข์ ทรมานที่ทุกคน |
He took all his pain and what was left of his strength and his long-gone pride... ... and he put it against the fish's agony. | เขาเอาความเจ็บปวดของเขา และสิ่งที่เหลืออยู่ ของความแข็งแรงและความ ภาคภูมิใจยาวหายไปของเขา และเขาใส่มันกับความทุกข์ ทรมานของปลา |
Sometimes we risk being shot at to put our wounded mounts out of their misery. | บางครั้งเรามีความเสี่ยงที่จะถูก ยิง ที่จะนำม้าได้รับบาดเจ็บที่ไม่ดี ของเรา ออกจากความทุกข์ยากของพวก เขา |
Only communications of an emergency distress nature are allowed between the Leonov and Discovery. | การสื่อสารเฉพาะฉุกเฉิน ธรรมชาติความทุกข์ที่ได้รับ อนุญาต ระหว่าง ลีอนอฟ และ ดิสคัเฟอ รี |
That's whose pain. | - ความทุกข์ของเขา - คุณรู้ได้ยังไง |
So, in order to ease his pain, you're supposed to take him to a ballgame. | ใช่สิ เพื่อบรรเทาความทุกข์ให้เขา คุณควรพาเขาไปดูเบสบอล |
I was taught to desire nothing, to swallow other people's misery and to eat my own bitterness. | แม่ถูกสอนให้ไม่ปรารถนาอะไรสักอย่าง ให้กล้ำกลืนความทุกข์ของคนอื่น... และเก็บความขมขื่นของตัวเองเอาไว้กับตัว |
Be assured, ladies, that Mrs Collins and myself sincerely sympathise with you in your distress, which must be of the bitterest kind, proceeding from a cause which no time can remove. | โปรดมั่นใจได้เลยครับสาวๆ ว่าคุณนายคอลลินส์และตัวผม เห็นอกเห็นใจอย่างแท้จริงในความทุกข์ของพวกคุณ สำหรับความขมขื่นสุดแสนที่ดำเนินไป โดยที่เวลาก็ไม่สามารถแก้ไขอะไรได้ |
From that moment on, the spark of unhappiness in our country was fanned into a flame that would soon destroy our lives for ever. | จากชั่วขณะนั้น ได้จุดประกาย ความทุกข์ให้แก่ประเทศเรา ปลุกโทสะที่ทำลายชีวิต ของพวกเราไปตลอดกาล |
Funny thing about guilt... there is nothing so bad that you can't add a little guilt to it and make it worse, and there is nothing so good you can't add a little guilt to it and make it better. | จะรู้สึกผิดไปทำใม การที่เธอจมอยู่กับความทุกข์แบบนี้ มันไม่มีอะไรดีขึ้นมาหรอก เค้าที่อยู่บนนั้นจะไม่สบายใจเอานะ |
I, Yang Bonghee... whether happy or sad... until God separates us | ฉัน ยัง บองฮี... ไม่ว่าจะมีความสุขหรือมีความทุกข์... จนกว่าพระองค์จะแยกเราให้ห่างกัน |
Two month... of misery, and fight to try to preserve life. | สองเดือน แห่งความทุกข์ยาก และต่อสู้เพื่อ รักษาชีวิตไว้ |
People like you who grew up in a good environment might not know, but people like us who grow up getting blown by the strong wind, getting hurt like that is not such a big problem. | คนที่มีชีวิตสบายอย่างคุณคงไม่รู้หรอกว่า คนที่ผ่านความทุกข์ยากอย่างพวกเรา ถูกดูถูกและเหยียดหยามจนเคยชินแล้ว |
So, if you sleep until you're 18... ah, think of the suffering you're gonna miss. | ดังนั้น ถ้าเธอหลับไปจนถึงอายุ 18 ลองนึกถึงความทุกข์ทรมาน ที่เธอจะพลาดมันไปสิ |
Ian Hainsworth had been miserable ever since a tragic horseback riding accident had left his wife Jane in a coma. | เอียน ตกอยู่ในความทุกข์ ตั้งแต่ภรรยาของเขาอยู่ในอาการโคม่า หลังจากอุบัติเหตุตกม้า |
Suddenly I'd be less depressed than if I just sat around being a little bit self-indulgent, letting my misery eat away at me until I'd become an emotional wreck and creatively completely moribund. | ทันใดนั้นฉันก็ไม่ต้องสิ้นหวัง มีหวังมากว่านั่งอยู่เฉยๆ แล้วฉันก็ทำตามที่ฉันตั้งความหวัง แล้วปล่อยให้ความทุกข์มันจางหายไป ฉันกลายเป็นคนอารมณ์บูด \b ความคิดริเริ่มไม่มี |
Taking, as He did, this sinful world as it is, not as I would have it. | ใช้ชีวิตไปทีละวัน ชื่นชมทีละนาที ยอมรับความทุกข์ยาก เพื่อเป็นหนทางไปสู่ความสงบ |
The Underworld is a grim and dangerous place of condemned souls suffering unspeakable... | ยมโลกคือสถานที่เงียบสงัด และอันตราย ที่ใช้ลงโทษวิญญาณ ความทุกข์ทรมาน จนไม่อาจจะบรรยายได้... |
My desire to behead you and quench my angst is ardent, but your life is now in Dojin's hands. | ข้ายังปรารถนาที่จะปลิดชีพของท่าน ที่จะสามารถดับความทุกข์ในจิตใจของข้าได้ ตอนนิ้ชีวิตของท่านอยู่ในมือของโดจินแล้ว |
I am imagining the dust, the darkness, the agony and the unimaginable Ioneliness of the wilderness I am about to be dispatched to by my Washington political colleagues. | ผมกำลังจินตนาการถึง ผงฝุ่นละออง รัตติกาล ความทุกข์ทรมาน และ ความเหงาเปล่าเปลี่ยวยากเกินบรรยาย ในห้วงความรกร้างว่างเปล่า เกินเอื้อมมือถึง |
"lts struggles and its sorrows, its joys and its miseries are mine. | การดิ้นรนต่อสู้ ความเศร้าโศกเสียใจ ความสุขสม และความทุกข์ระทมนั้น เป็นของข้าพเจ้า |
Growing up with no knowledge of a world outside... future generations will be spared sorrow for what they've lost. | เติบโตขึ้นโดยมาโดยปราศจากการเรียนรู้จากโลกภายนอก คนรุ่นใหม่ในอนาคตจะเป็นตัวแทนแห่งความทุกข์โศก กับการที่พวกเขาได้สูญเสีย |
In the face of misery and suffering, millions of NGOs prove that solidarity between peoples is stronger than the selfishness of nations. | ในการเผชิญหน้า ความทุกข์และความเจ็บปวด NGOs นับล้านพิสูจน์แล้ว ว่าความร่วมมือกัน ระหว่างประชาชนเข้มแข็งกว่า ความเห็นแก่ตัวของบางประเทศ |
My omnipotent God, see my distress and come in my aid, | ด้วยอำนาจแห่งพระองค์ของข้า ทรงเห็นความทุกข์ความเจ็บของข้า และทรงช่วยเหลือข้า |
¶ if you smile through your pain and sorrow ¶ | # ถ้าเธอยิ้ม ผ่านความทุกข์และความเศร้า # |
Fortunately, misery loves company-- well, for now at least. | ถ้าโชคดี ความทุกข์ทรมานกับเรื่องของความรัก ก็จะไ่ม่มากนัก ในท้ายที่สุด |
And i don't know what you've been through, but if you're anything like me, this whole-- this whole thing has made you feel alone. | และผมไม่รู้ว่าคุณประสบ ความทุกข์ยากอยู่ และคุณก็เป็นอะไร ที่เหมือนกับผม เรื่องทั้งหมดนี้-- เรื่องทั้งหมดนี้ทำให้ คุณรู้สึกโดดเดี่่ยว |
I had a quiet conversation with someone who not only eased my suffering, but... | ฉันได้สนทนาอย่างเงียบๆ กับคนๆหนึ่ง ที่ไม่เพียงช่วยให้ฉัน ผ่อนบรรเทาความทุกข์ไปได้ แต่ยัง... |
What's a little martyrdom between friends? | - เป็นความทุกข์ทรมานนิดหน่อย ระหว่างเพื่อนฝูงนั่นเหรอ? |
It could be called "The Painfully Obvious with Olive Penderghast the Fake School Slut." | ชื่อคอร์สว่า "ความทุกข์ทรมาน แสนสาหัสกับ โอลีฟ เพนเดอร์แกสท์... ไฮสคูลมั่วโลกีย์ |
My service to Queen Sophie Anne has brought only suffering to me and the humans that I have lived amongst. | การที่ผมรับใช้ ควีน โซฟี แอน มีแต่ความทุกข์ทรมาน และพวกมนุษย์ที่ฉันอยู่ท่ามกลางนั้น |
#Let all the hurt inside of you die # | # ความทุกข์ในใจ ปล่อยมันทิ้งไป # # เธอหนาวเหน็บ # |
# From all the pain # | # จากความทุกข์ทั้งหมด # |
They're experiencing a high level of anxiety, their stress is causing my readings to fluctuate. | พวกเขากำลังได้รับประสบการณ์ ของความทุกข์ใจในระดับสูง ความเครียดของพวกเขาเป็นเหตุให้ ค่าที่อ่านได้ไม่คงที่ |
Come! I have the way out of our misery! | ข้ามีหนทางรอด ไถ่ถอนความทุกข์ของพวกเรา เฮดีสต้องการชีวิตของเจ้าหญิง |
By the mysteries of the incarnation the suffering, the death and resurrection and ascension of our Lord, Jesus Christ I command you. | ด้วยสิ่งลึกลับทั้งหลายทั้งปวง ความทุกข์ ความความตาย และการฟื้นคืนชีพ \ การสเด็จสู่สรวงสวรรค์ของพระเจ้าพระเยซูคริสต์ |
You got to get a little ridiculous, man, burn off some of that angst. | ชักจะรกสมองเกินไปแล้ว เพื่อน ปลดปล่อย ความทุกข์ซะบ้าง มีอะไรจะแนะนำมั้ย |
Oh, Mr. Shue, thank God you're here to put these trolls out of their misery. | โอ้ คุณชู ขอบคุณพระเจ้าที่คุณอยู่นี้ ช่วยเอาความทุกข์ยากออกไปจากพวกเราที คุณจะประกาศได้หรือยังคะ ชัยชนะของฉันได้หรือยัง เพื่อที่ฉันจะได้หัวเราะเยาะพวกขี้แพ้ได้ต่อไป |
But soon all you have suffered and feared will be meaningless. | แต่ในไม่ช้า ความทุกข์ทรมาน ความเจ็บปวด ก็จะไร้ความหมาย |
In fact, your entire life is suffering. Why? | จริงๆแล้ว ทั้งชีวิตเธอก็มีแต่ความทุกข์ ทำไมเหรอ |