English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
splash | (vi.) กระเด็นเปื้อน See also: สาดกระเด็น Syn. scatter, spatter |
splash | (vt.) กระเด็นเปื้อน See also: สาดกระเด็น Syn. scatter, spatter |
splash | (n.) เรื่องครึกโครม See also: ข่าวครึกโครม Syn. prominent display |
splash | (n.) เสียงสาดกระเด็น Syn. spattering |
splash | (n.) รอยแต้ม See also: รอยด่าง Syn. patch |
splash about | (phrv.) เล่นน้ำ See also: กะโดดเล่น Syn. splosh about |
splash around | (phrv.) เล่นน้ำ See also: กะโดดเล่น Syn. splash about |
splash down | (phrv.) กระเด็นลงมา See also: สาดลงมา Syn. splosh down |
splash on | (phrv.) ทำให้เปรอะ See also: ทำให้เปื้อน Syn. spatter on, spatter with, splash over, splash with |
splash over | (phrv.) ไหลลงมาบน Syn. spatter on, spatter with |
splash up | (phrv.) ทำให้เปรอะเปื้อน Syn. splatter up, spatter up |
splash with | (phrv.) เปรอะเปื้อนด้วย Syn. spatter on, spatter with, splash on, splash over |
splashboard | (n.) กันสาด |
splashdown | (n.) การนำเครื่องลงสู่ผิวน้ำ Syn. landing |
splasher | (n.) กันสาด |
splasher | (n.) บังโคลน |
splasher | (n.) ผู้สาดน้ำ |
splashguard | (n.) บังโคลนรถ |
splashy | (adj.) เป็นที่ดึงดูดความสนใจ Syn. attracting |
splashy | (adj.) เต็มไปด้วยสีสัน Syn. colorful |
splashy | (adj.) เป็นรอยเปรอะเปื้อน See also: เป็นรอยด่าง Syn. plashy, slimy |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
splash | (สแพลช) vt.,vi.,n. (การ) สาด,กระเด็น,ทำให้เปียก,ทำให้เปรอะเปื้อน,พรม,กระเด็นเปื้อน,กระโดดน้ำ,เล่นน้ำ,ลุยน้ำ,ยิงตก,ปริมาณของเหลวที่กระเด็น,รอยสาด,สีด่าง,รอยด่าง,การแสดงโอ้อวด, See also: splasher n. |
splashboard | n. กระดานกันสาด,ที่กันสาด,แผ่นกันน้ำ,แผ่นกันเปื้อน |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
splash | (n) การสาด,การกระเซ็น,รอยจุด,รอยด่าง,เรื่องครึกโครม |
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
---|---|
splash | สะเก็ด [การเชื่อม ๒๐ ก.ย. ๒๕๔๔] |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
กระทุ่ม | (v.) splash See also: strike, peddle, slap |
สาด | (v.) splash See also: lash, dash, throw, toss out, spill, sprinkle Syn. ซัด |
กระทุ่มน้ำ | (v.) splash the water See also: strike or beat or slap the water Syn. กระทุ่ม |
ป๋อม | (adv.) splashingly See also: plop, fall into water with splash |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
OK, you guys order hot dogs and you splash and frolic. | เดี๋ยวลูกสองคนสั่งเลย ฮ็อทด็อกก็ได้ แล้วไป... ดำผุดดำว่าย |
Is there a restroom I could use? I just wanna splash some water on my face. | ที่นี่มีห้องน้ำไหมครับ ผมอยากจะล้างหน้าซักหน่อย |
Shall we splash around in a sauna, then? | เราไปนั่งโซน่ากันไหม |
Seriously, Lynette, it's like living next to splash mountain. | เอาจริงๆนะลินเน็ท ยังกับไปอาศัยอยู่ในภูเขาเลย |
Nothing like a cold splash of reality to make you... | ไม่มีอะไรเหมือน การเผชิญความจริงเข้าอย่างจัง |
Let's see what sort of splash she makes. | มาดูว่ามันจะทำให้น้ำกระจายได้แค่ไหน |
Back splash could have washed it away when he hit the water. | น้ำในสระอาจจะชะมันออกตอนที่เขาตกไปในน้ำก็ได้ |
Those of you in the splash zone, look out. | พวกคุณในแถบที่นั่งสีฟ้า ระวังเปียกนะครับ! |
Get a splash of that Kahlúa next to wherever that paralegal is. | เติมคาห์ลัวที่ตั้งอยู่ข้างๆลงไปด้วย |
"Congratulations on your splash debut, Nodame!" | ยินดีด้วย กับเดบิวต์สุดยอดของโดนาเมะ! |
A little splash on your head? | หรือจะเอามาราดหัวให้ชุ่ม? |
So I can splash it all over "Gossip Girl," | ฉันก็เลยกระจายข่าวไปทั่วใน กอซซิป เกิร์ล |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
拨刺 | [bō cī, ㄅㄛ ㄘ, 拨刺 / 撥刺] splash (of a fish) |
泼 | [pō, ㄆㄛ, 泼 / 潑] splash; to spill |
溅 | [jiàn, ㄐㄧㄢˋ, 溅 / 濺] splash |
溅开 | [jiàn kāi, ㄐㄧㄢˋ ㄎㄞ, 溅开 / 濺開] splash |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
ドブン;ドボン;どぶん;どぼん;どんぶり | [, dobun ; dobon ; dobun ; dobon ; donburi] (adv,adv-to) (on-mim) plop; splash |
ばちゃん;バチャン | [, bachan ; bachan] (adv,adv-to) (on-mim) with a splash |
ぴしゃぴしゃ;ぴしゃっぴしゃっ | [, pishapisha ; pishappishatsu] (adv) (1) slap (sound of a flat object continuously striking something); (2) splash |
ぽちゃぽちゃ;ちゃぽちゃぽ;ぼちゃぼちゃ;ぴちゃぴちゃ;ピチャピチャ | [, pochapocha ; chapochapo ; bochabocha ; pichapicha ; pichapicha] (adv,n,vs) (1) splash water; dabble in water; splashing sound; (adj-f) (2) (ぽちゃぽちゃ only) plump; chubby |
ぼちゃんと | [, bochanto] (adv) (on-mim) with a splash |
引っ掛ける(P);引っかける;引っ懸ける | [ひっかける, hikkakeru] (v1,vt) (1) to hang (something) on (something); to throw on (clothes); (2) to hook; to catch; to trap; to ensnare; (3) to cheat; to evade payment; to jump a bill; (4) to drink (alcohol); (5) (See ぶっ掛ける) to splash someone (with); (6) to hit the ball off the end of the bat (baseball); (P) |
水を掛ける;水をかける | [みずをかける, mizuwokakeru] (exp,v1) (1) to sprinkle water on (something); to spray water on; to splash water on; to squirt water on; (2) (See 水をさす) to hinder; to hamper; to stifle; to throw cold water on |
泥跳ね | [どろはね, dorohane] (n) splash of mud; mud spatter |
紺絣;紺飛白 | [こんがすり, kongasuri] (n) dark blue cloth with white splash patterns |
コペラ | [, kopera] (n) splashing goby (Copella spp.) (lat |
ざぶり;ざぶん;ざんぶ;ざんぶり | [, zaburi ; zabun ; zanbu ; zanburi] (adv-to,adv) (on-mim) splash; plop |
じゃあじゃあ | [, jaajaa] (adv,adv-to) (on-mim) noisily (of water gushing, pouring, spilling, splashing, spraying, etc.) |
じゃぶじゃぶ | [, jabujabu] (adv) splashing water sound; (P) |
し吹く | [しぶく, shibuku] (v5k,vi) to splash; to spray |
スプラッシャー | [, supurassha-] (n) splasher; (P) |
チャップン | [, chappun] (exp) (See ざぶり) splash; plop; kerplop |
ちゃぷちゃぷ;チャプチャプ | [, chapuchapu ; chapuchapu] (adj-na,adj-no,adv-to,n) splish-splash; glug-glug |
どんぶりこ;どんぶらこ | [, donburiko ; donburako] (adv,adv-to) (1) (どんぶりこ only) (on-mim) plop; splash; (2) (on-mim) tumbling |
パシャッ;バシャッ;ぱしゃっ;ばしゃっ | [, pashatsu ; bashatsu ; pashatsu ; bashatsu] (adv-to) (on-mim) splash; sploosh |
ぴしゃり;ピシャリ | [, pishari ; pishari] (adv,adv-to) slapping; splashing; splatting; banging shut; flat (refusal, denial, etc.) |
びちゃびちゃ | [, bichabicha] (adj-na,adv,n,vs) splashing; dabbling |
ぴちゃん | [, pichan] (adv-to,adv) (1) (on-mim) splash; (2) (on-mim) slam; slap |
ぽちゃり | [, pochari] (adv-to,adv) (on-mim) splash; splosh |
打っ掛ける;ぶっ掛ける;打っかける | [ぶっかける, bukkakeru] (v1,vt) to dash (e.g. liquid on someone's face); to slosh; to splash; to souse; to pour |
撥ねかす | [はねかす, hanekasu] (v5s,vt) to splash; to splatter |
撥ねる(P);刎ねる | [はねる, haneru] (v1,vt) (1) to hit (e.g. to have a car hit someone); to run into; (2) to reject; to deny; to refuse; (3) to eliminate; to exclude; to leave out; (4) to flip; to splash; to splatter; (5) (esp. 刎ねる) to decapitate; to behead; (6) to jump up; (7) (See 寝癖) to point or curl up (e.g. ends of hair); (P) |
注目を引く | [ちゅうもくをひく, chuumokuwohiku] (exp,v5k) to make a splash; to draw attention |
跳ね;撥ね | [はね, hane] (n) (1) (a) jump; (2) splashes (usu. of mud); (3) (often 撥ね) upward turn at the bottom (e.g. of a vertical stroke of a kanji or of a hairdo); (4) close (e.g. of a theatrical performance); breakup |
跳ね掛ける;跳ねかける | [はねかける, hanekakeru] (v1) to splash; to blame on |
降着 | [こうちゃく, kouchaku] (n,vs) (1) landing; touchdown; splashdown; (2) demotion (horse racing); (3) accretion (astronomy) |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
กระฉอก | [v.] (krachøk) EN: spill ; splash ; spatter ; slosh FR: renverser |
กระชอก | [v.] (krachøk) EN: spill ; splash ; spatter ; slosh FR: renverser |
กระฉอกกระแฉก | [v.] (krachøkkrac) EN: spill ; splash out FR: |
กระเด็น | [v.] (kraden) EN: splash ; splatter ; sputter FR: gicler ; crachoter ; éclabousser ; asperger |
กระเซ็น | [v.] (krasen) EN: spatter ; splash ; spurt ; shower ; sprinkle ; spot FR: éclabousser |
กระทุ่ม | [v.] (krathum) EN: splash FR: |
กระทุ่มน้ำ | [v. exp.] (krathum nām) EN: splash water FR: |
แน่นอก | [n. exp.] (naēn ok) EN: splash out dance FR: |
สาด | [v.] (sāt) EN: throw water ; splash water ; spill ; sprinkle FR: éclabousser ; asperger |
ป๋อม | [x] (pǿm) EN: splashingly FR: |
ซ่า | [adj.] (sā) EN: fizzy ; effervescent ; foamy ; splashing ; showy FR: |
ซ่า | [onomat.] (sā) EN: [sound of a waterfall ; splash] FR: |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Spritzöl | {n}splash oil |
Spritzversuch | {m}splash test |