English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
sprinkle | (vt.) โปรย See also: พรม, โรย Syn. scatter, spray, strew |
sprinkle | (vi.) ตกปรอยๆ (ฝน) See also: ตกพรำๆ Syn. drizzle |
sprinkle | (n.) การโปรย See also: การพรม, การโรย Syn. dribble, dribble |
sprinkle | (n.) ฝนที่ตกปรอยๆ See also: ฝนที่ตกพรำๆ Syn. drizzle, raindrop |
sprinkle on | (phrv.) โปรยบน See also: โรยบน, หว่านบน, พรมบน Syn. sprinkle upon |
sprinkle onto | (phrv.) โปรยบน See also: โรยบน, หว่านบน, พรมบน Syn. sprinkle over |
sprinkle over | (phrv.) โปรยบน See also: โรยบน, หว่านบน, พรมบน Syn. sprinkle onto |
sprinkle upon | (phrv.) โปรยบน See also: โรยบน, หว่านบน, พรมบน Syn. sprinkle over |
sprinkle with | (phrv.) พรมด้วย Syn. sprinkle on |
sprinkler | (n.) เครื่องฉีดน้ำ |
sprinkler | (n.) ปากกระบอกฉีด See also: หัวฉีด Syn. nozzle |
sprinkler | (n.) ผู้ที่ฉีด See also: ผู้โปรย, ผู้พรม |
sprinkler nozzle | (n.) ปลายหัวฝักบัวรดน้ำ |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
sprinkle | (สพริง'เคิล) vt.,vi.,n. (การ) พรม,โปรย,โรย,หว่าน, (ฝน) ลงประปราย,ฉีดให้เปียก.,สิ่งที่ใช้พรม (โรย,โปรย) ,การหว่าน,ฝนที่ลงประปราย,จำนวนเล็กน้อย |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
sprinkle | (n) การพรม,จำนวนน้อย,การโปรย,การหว่าน,ฝนโปรยปราย |
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
---|---|
sprinkler insurance | การประกันภัยหัวกระจายน้ำดับเพลิง [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕] |
อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
---|---|
sprinkler irrigation | sprinkler irrigation, ชลประทานฉีดฝอย [เทคนิคด้านการชลประทานและการระบายน้ำ] |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
ประพรม | (v.) sprinkle See also: spray Syn. โปรยปราย, หว่าน, โรย, โปรย, พรม |
พรม | (v.) sprinkle See also: spray, dash Syn. ประพรม, โปรย |
อาสิญจ์ | (v.) sprinkle See also: scatter, strew Syn. โปรย, ประพรม |
โรย | (v.) sprinkle See also: scatter Syn. โปรย, พรม |
รดน้ำมนต์ | (v.) sprinkle holy water See also: pour sacred water on somebody, bless someone with holy water |
เสก | (v.) sprinkle holy water on the bride and groom at a wedding See also: pour sacred water on the hands of the married couple |
ซัดน้ำ | (v.) sprinkle water See also: splash water |
สรงน้ำพระ | (v.) sprinkle water onto a Buddha image |
เครื่องฉีดน้ำสนามหญ้า | (n.) sprinkler Syn. เครื่องพ่นน้ำสนาม |
เครื่องพ่นน้ำสนาม | (n.) sprinkler |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
You sprinkle it on something and the thing comes to life. | ถ้าเอาโรยใส่อะไร มันจะมีชีวิต |
But don't forget to sprinkle them with just a pinch of grime | แต่อย่าลืมโรยด้วยฝุ่นเพียงหยิบมือ |
And finally, sprinkle the ashes of his burnt photograph. | และท้ายสุด เผารูปเขา แล้วเอาขี้เถ้าโปรยลงไป |
To finish, pour into a nice serving dish and sprinkle a little more cilantro. | เวลาเสิร์ฟ ใส่จานที่ดูมีราคา โรยผงอบเชยพอหอมปากหอมคอ |
"Then i will sprinkle clean water upon you. " | "จากนั้นฉันจะปล่อยน้ำเข้า." |
Did you sprinkle holy water on them? | คุณพรมน้ำศักดิ์สิทธิบนตัวพวกเขา |
I believe everybody is waiting to hear how you're gonna sprinkle your magic fairy dust and whip this company into shape. | ถึงวิธีเสก ให้บริษัทนี้เป็นไปตามต้องการ ผมพูดถูกมั้ย |
Two, three, four... * who can take a sunrise * * sprinkle it with dew * * cover it with chocolate and a miracle or two * * the candy man * * the candy man can * | สอง สาม สี่... * ใครทำให้อาทิตย์ขึ้น * * ใครทำให้อาทิตย์ขึ้น * |
* who can take the sunrise * * sprinkle it with dew * * the candy man can * | * ใครทำให้อาทิตย์ขึ้น * * พรมด้วยน้ำค้าง * * แคนดี้แมนทำได้ * |
Maybe we could sprinkle some cold, dead ones in here. | ไม่แน่พวกเราอาจจะทำ ให้เหมือนมีคนตายในนี้ |
My outfit for tonight's announcement included a pair of crocodile Alaia's, and you can't wear such a beautiful shoe if there's even a hint of sprinkle outside. | ชุดสำหรับงานประกาศของฉันในคืนนี้ มีรองเท้าหนังจระเข้รวมอยู่ด้วย และจะสวมรองเท้า สวยๆไม่ได้เลย ถ้ามีน้ำกระเซ็นข้างนอกซักหยด |
Who can take the sunrise Sprinkle it with dew | "Who can take the sunrise Sprinkle it with dew" |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
撩 | [liāo, ㄌㄧㄠ, 撩] to lift up (sth hanging down); to raise (hem of skirt); to pull up (sleeve); to sprinkle (water with cupped hands) |
洒满 | [sǎ mǎn, ㄙㄚˇ ㄇㄢˇ, 洒满 / 灑滿] to sprinkle over sth |
酹 | [lèi, ㄌㄟˋ, 酹] pour out libation; sprinkle |
衈 | [èr, ㄦˋ, 衈] the blood of a sacrificial fowl which was sprinkled on doors and vessels |
喷洒 | [pēn sǎ, ㄆㄣ ㄙㄚˇ, 喷洒 / 噴灑] spray; sprinkle |
洒水车 | [sǎ shuǐ chē, ㄙㄚˇ ㄕㄨㄟˇ ㄔㄜ, 洒水车 / 灑水車] sprinkler truck |
花洒 | [huā sǎ, ㄏㄨㄚ ㄙㄚˇ, 花洒 / 花灑] sprinkler; shower |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
ぱらつく;パラつく | [, paratsuku ; para tsuku] (v5k,vi) (See パラパラ) to sprinkle (e.g. with rain) |
塩をかける;塩を掛ける | [しおをかける, shiowokakeru] (exp,v1) to sprinkle salt on; to salt |
振りかける;振り掛ける | [ふりかける, furikakeru] (v1,vt) (uk) to sprinkle over (e.g. salt, pepper, etc. on food) |
水を掛ける;水をかける | [みずをかける, mizuwokakeru] (exp,v1) (1) to sprinkle water on (something); to spray water on; to splash water on; to squirt water on; (2) (See 水をさす) to hinder; to hamper; to stifle; to throw cold water on |
注ぐ(P);灌ぐ;潅ぐ;濺ぐ;漑ぐ | [そそぐ, sosogu] (v5g) (1) (See 注ぐ・つぐ) to pour (into); to fill; (2) to sprinkle on from above; to shed (e.g. tears); (3) to concentrate one's spirit or strength on; (v5g,vi) (4) to fall onto (of rain, snow); (P) |
蒔く(P);播く | [まく, maku] (v5k,vt) (1) to sow; to plant; to seed; (2) (See 蒔絵) to sprinkle (gold or silver powder on lacquerware); (P) |
きなこ餅;きな粉餅;黄な粉餅;黄粉餅 | [きなこもち, kinakomochi] (n) (uk) (See 餅) mochi sprinkled with soy flour |
スプリンクラー | [, supurinkura-] (n) sprinkler; (P) |
スプリンクラー設備 | [スプリンクラーせつび, supurinkura-setsubi] (n) sprinkler system |
パラパラ | [, parapara] (adj-na,adv,adv-to) (on-mim) falling in (large) drops; sprinkle; pattering; clattering; flipping through a book; (P) |
五目鮨;五目寿司 | [ごもくずし, gomokuzushi] (n) (See 寿司) sushi with several ingredients mixed in or sprinkled on top |
塗す | [まぶす, mabusu] (v5s,vt) (uk) to cover (smear, sprinkle) (with) |
打つ | [ぶつ, butsu] (v5t,vt) (1) (also written as 拍つ, 搏つ, 撲つ, 擣つ) to hit; to strike; to knock; to beat; to punch; to slap; to tap; to bang; to clap; to pound; (2) to strike (noon, etc.); to sound (cymbals, etc.); to beat (a drum, etc.); (3) to beat (rhythmically, e.g. pulse, waves, etc.); (4) to move; to impress; to touch; (5) to drive in; to hammer in; to put in; to inject; (6) to type; to send; to transmit; (7) to insert; to write in; to mark; (8) to make (noodles, etc.); to prepare; (9) to till (soil); (10) to sprinkle; to throw; to cast; (11) to do; to carry out; to play; to perform; to engage in (gambling, etc.); (12) to pay (a deposit, etc.); (13) to visit (on a pilgrimage); (14) to line (a coat); (15) to bind (a criminal); (P) |
振り撒く;振りまく | [ふりまく, furimaku] (v5k,vt) (See 愛嬌を振りまく) to scatter; to sprinkle; to lavish |
振る | [ぶる, buru] (v5r,vt) (1) to wave; to shake; to swing; (2) to sprinkle; to throw (dice); (3) to cast (actor); to allocate (work); (4) to turn down (somebody); to reject; to jilt; to dump; (5) to abandon; to give up; to ruin; (6) (See 振り仮名) to add kana indicating a reading of a word; (7) to slightly change headings; to change directions; (8) to extract by broiling; to prepare an infusion of; to decoct; (9) to carry with great vigor (e.g. a portable shrine); (10) to bring up the main topic; (11) to replace; to substitute; (12) to set up a joke for somebody else; (P) |
掛ける(P);懸ける | [かける, kakeru] (v1,vt) (1) (See 壁にかける) to hang (e.g. picture); to hoist (e.g. sail); to raise (e.g. flag); (2) (See 腰を掛ける) to sit; (aux-v,v1) (3) to be partway (verb); to begin (but not complete); (4) (See 時間を掛ける) to take (time, money); to expend (money, time, etc.); (5) (See 電話を掛ける) to make (a call); (6) to multiply; (7) (See 鍵を掛ける) to secure (e.g. lock); (8) (See 眼鏡を掛ける) to put on (glasses, etc.); (9) to cover; (10) (See 迷惑を掛ける) to burden someone; (11) (See 保険を掛ける) to apply (insurance); (12) to turn on (an engine, etc.); to set (a dial, an alarm clock, etc.); (13) to put an effect (spell, anaesthetic, etc.) on; (14) to hold an emotion for (pity, hope, etc.); (15) (also 繋ける) to bind; (16) (See 塩をかける) to pour (or sprinkle, spray, etc.) onto; (17) (See 裁判に掛ける) to argue (in court); to deliberate (in a meeting); to present (e.g. idea to a conference, etc.); (18) to increase further; (19) to catch (in a trap, etc.); (20) to set atop; (21) to erect (a makeshift building); (22) to hold (a play, festival, etc.); (aux-v) (23) (See 話し掛ける) (after -masu stem of verb) indicates (verb) is being directed to (someone); (P) |
撒く | [まく, maku] (v5k,vt) (1) to scatter; to sprinkle; to strew; (2) to distribute (handbills, etc.); to spread (rumours, etc.); (3) to give the slip; to throw off; to shake off; to lose; (P) |
散らし鮨;散らし寿司;ちらし寿司;散らしずし | [ちらしずし, chirashizushi] (n) {food} (See ばら寿司・ばらずし,五目鮨・ごもくずし) sushi rice in a box or bowl with a variety of ingredients sprinkled on top |
散水車 | [さんすいしゃ, sansuisha] (n) sprinkler truck |
施す | [ほどこす, hodokosu] (v5s,vt) (1) to give (time, money, goods); to donate; (2) to do; to perform; to conduct; (3) to apply (processing, makeup, etc.); to add (e.g. ornamentation, annotation); (4) to sow; to seed; to scatter (e.g. fertilizer); to sprinkle; (5) (arch) to spread far and wide; (P) |
湯立て;湯立ち;湯立(io) | [ゆだて(湯立て;湯立);ゆだち(湯立ち;湯立), yudate ( yu tate ; yu ritsu ); yudachi ( yu tachi ; yu ritsu )] (n) (See 巫女・みこ・2) Shinto ritual in which a shaman or priest soaks bamboo grass in boiling water and sprinkles the water on worshippers (originally a form of divination, later a purification ceremony, now primarily used to pray for good health) |
胡麻斑 | [ごまふ, gomafu] (n) black speckles; small black spots (like sprinkled sesame) |
飴湯 | [あめゆ, ameyu] (n) (See 水飴) thick malt syrup poured into boiling water and sprinkled with cinnamon (used as a refreshing summer drink) |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
กระเซ็น | [v.] (krasen) EN: spatter ; splash ; spurt ; shower ; sprinkle ; spot FR: éclabousser |
พรม | [v.] (phrom) EN: sprinkle ; dash FR: asperger |
ประ | [v.] (pra) EN: cover with dots ; sprinkle ; dot FR: pointiller |
ประพรม | [v.] (praphrom) EN: asperge ; sprinkle FR: |
โปรย | [v.] (prōi) EN: spread ; sprinkle ; scatter ; strew ; disseminate ; shower ; distribute ; rain down FR: répandre ; éparpiller ; disséminer |
ราด | [v.] (rāt) EN: pour ; spill ; top ; sprinkle ; dress FR: verser ; répandre |
ราดน้ำ | [v. exp.] (rāt nām) EN: sprinkle water FR: |
โรย | [v.] (rōi) EN: scatter ; shower ; spread ; sprinkle ; strew ; disseminate ; fling ; pave ; dress FR: épandre ; répandre ; éparpiller ; saupoudrer ; pulvériser |
โรยเกลือ | [v. exp.] (roi kleūa) EN: sprinkle salt FR: saler ; saupoudrer de sel |
โรยหน้า | [v.] (rōinā) EN: scatter over ; sprinkle on top FR: |
รดน้ำ | [v.] (rotnām) EN: water ; sprinkle FR: arroser ; asperger ; mouiller |
รดน้ำ | [v.] (rotnām) EN: sprinkle water on the bride and groom at a wedding FR: |
รดน้ำมนตร์ | [v. exp.] (rot nām mon) EN: sprinkle with holy water ; asperge FR: |
สาด | [v.] (sāt) EN: throw water ; splash water ; spill ; sprinkle FR: éclabousser ; asperger |
สิญจน์ | [v.] (sin) EN: sprinkle holy water ; pour lustral water FR: |
สิญจ- | [pref.] (sinja-) EN: sprinkle holy water ; pour lustral water FR: |
ทลบม | [v.] (thonlabom) EN: sprinkle FR: vaporiser ; appliquer avec un pinceau |
หว่าน | [v.] (wān) EN: scatter ; spread ; sprinkle ; broadcast ; distribute FR: répandre |
หว่านเกลือ | [v. exp.] (wān kleūa) EN: sprinkle salt on meat FR: saler la viande |
เหยาะ | [v.] (yǿ) EN: add little by little ; add a small quantity ; add some more ; add drop by drop ; sprinkle FR: ajouter peu à peu ; saupoudrer ; ajouter très peu |
สปริงเกลอร์ | [n.] (sapringkloē) EN: sprinkler FR: |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Schokoladenstreusel | {pl} [cook.]chocolate sprinkles |
Rasensprenger | {m}lawn sprinkler |
Sprinkleranlage | {f}sprinkler system |
Sprinklerdüse | {f}sprinkler nozzle |