English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
gap | (n.) ช่องว่าง See also: รอยแตก, รอยแยก, รอยห่าง, ช่องโหว่ Syn. break, aperture, cleft |
gap | (n.) ความแตกต่าง See also: ความไม่เข้าใจกัน, ปัญหาที่เกิดจากความแตกต่างกัน Syn. contrast, disagreement Ops. accord |
gap | (n.) หุบเขาลึก Syn. chasm, hollow, ravine, canyon |
gap | (vt.) ทำให้ห่าง See also: ทำให้เกิดช่องว่าง, ทำให้แยก |
gape | (vi.) อ้าปากค้าง See also: หาว Syn. yawn |
gape at | (phrv.) จ้องมองอ้าปากค้าง Syn. gawk at, gaxe at, goggle at, stare at |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
gap | (แกพ) n. ช่องว่าง,ปากโหว่,ช่องห่าง,ความแตกต่าง,ความไม่เหมือนกัน,หุบเขาลึก,ห้วยลึก. vt. ทำให้เกิดช่องว่าง |
gap-toothed | adj. ซึ่งมีช่องว่างระหว่างฟัน |
gape | (เกพ) {gaped,gaping,gapes} vi.,n. (การ) อ้าปากค้าง,อ้าปากหาว,หาวนอน,เปิดออกกว้าง,ความกว้างของปากที่เปิด., See also: gaper n. gapingly adv., Syn. stare,gaze,glare |
gapes | (เกพซฺ) n. โรคพยาธิในสัตว์จำพวกเป็ดไก่และนกที่บริเวณหลอดคอและหลอดลม,อาการหาว, See also: gapy adj. |
gapeseed | (เกพ'ซีด) n. สิ่งที่ถูกจ้องด้วยความประหลาดใจและอ้าปากค้าง |
gaposis | n. ช่องว่างระหว่างกระดุม |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
gap | (n) ช่องว่าง,ช่องโหว่,ความแตกต่าง |
gape | (n) อาการอ้าปากค้าง,การหาว |
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
---|---|
gap | ช่องว่าง, ระยะห่าง [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔] |
อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
---|---|
Gap | รอยแตก, [การแพทย์] |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
ช่องว่าง | (n.) gap |
เบ้อ | (v.) gape See also: be large, be wide Syn. เบอะ |
เว่อ | (v.) gape See also: be large, be wide Syn. เบ้อ, เบอะ |
เบ้อ | (adj.) gaping See also: wide, large Syn. เบอะ |
เบอะ | (adj.) gaping See also: severe |
เว่อ | (adj.) gaping See also: wide, large Syn. เบ้อ, เบอะ |
เหวอะ | (adj.) gaping See also: large and deep Syn. เหวอะหวะ |
งาบๆ | (adv.) gapingly See also: yawningly Syn. พะงาบๆ |
ช่องว่างระหว่างวัย | (n.) generation gap |
ช่องว่างระหว่างวัย | (n.) generation gap |
ประเทศสิงคโปร์ | (n.) Singapore |
สิงคโปร์ | (n.) Singapore Syn. ประเทศสิงคโปร์ |
อ้าปากค้าง | (v.) be agape and tongue-tied See also: be at a loss for words Syn. อ้าปากหวอ |
อ้าปากค้าง | (v.) be agape and tongue-tied See also: be at a loss for words Syn. อ้าปากหวอ |
อ้าปากหวอ | (v.) be agape and tongue-tied See also: be at a loss for words |
อ้าปากหวอ | (v.) be agape and tongue-tied See also: be at a loss for words |
แตรฝรั่ง | (n.) megaphone-shaped trumpet See also: clarion Syn. แตรลำโพง |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Provide a little gap and let him slip through it. | ให้ช่องว่างเล็กๆและให้เขาผ่านมัน |
As such, he will be sent to Notched Gap Indian School to board there until the age of 18. | เพราะอย่างนั้น เขาจะถูกส่งไป โรงเรียน น็อตช์แก็ปอีนเดียน และอยู่ที่นั่นจนกว่าอายุ 18 |
If our luck holds, the Gap of Rohan will still be open to us. | ถ้าโชคดีพอ ช่องเขาโรฮันจะเปิดต้อนรับเราอยู่ |
Make for the Gap of Rohan, and take the west road to my city! | เดินตรงไปยังช่องแคบโรฮัน ใช้ถนนตะวันตกสู่กอนดอร์ |
The Gap of Rohan takes us too close to Isengard! | ช่องแคบโรฮันอยู่ใกล้ไอเซนการ์ดเกินไป |
We make for the Gap of Rohan. We should never have come here. | เราตั้งใจจะไปช่องเขาโรฮัน เราไม่น่ามาที่นี่เลย |
I've put a gap between appointments, but if one patient is late, they might run into each other since there's only one door | ฉันจะหาเวลาให้ ระหว่างการนัดหมาย แต่ถ้ามีคนไข้สักคนมาช้า คนอื่นก็ต้องช้าเหมือนกัน เพราะว่ามีแค่ประตูเดียว |
There's a large age gap between you two | ดูเหมือนว่าคุณทั้งคู่จะอายุห่างกันมาก |
I walked past these Gap stores and I looked at them and I think my God there's like 2000 of these stores across the country. | มองดูและคิดว่า พระเจ้า มีร้านพวกนี้ราว 2000 สาขาทั่วประเทศ ดูตึกพวกนี้สิ ดูกระจกหน้าร้าน |
Please mind the gap between the train and the platform... | โปรดระวังร่องระหว่างรถไฟและชานชลา... |
I'll get you a Gap ad. | ฉันดันนายให้เป็นพรีเซนเตอร์แก๊ป |
The gap in performance at elementary schools is rising. | ช่องว่างระหว่างพฤติกรรมในโรงเรียนประถมมีมากขึ้น |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
补足 | [bǔ zú, ㄅㄨˇ ㄗㄨˊ, 补足 / 補足] bring up to full strength; make up a deficiency; fill (a vacancy, gap etc) |
无间 | [wú jiàn, ˊ ㄐㄧㄢˋ, 无间 / 無間] very close; no gap between them; continuously; unbroken; hard to separate; indistinguishable |
空隙 | [kòng xì, ㄎㄨㄥˋ ㄒㄧˋ, 空隙] crack; gap between two objects; gap in time between two events |
张口结舌 | [zhāng kǒu jié shé, ㄓㄤ ㄎㄡˇ ㄐㄧㄝˊ ㄕㄜˊ, 张口结舌 / 張口結舌] agape and tongue-tied (成语 saw); at a loss for words; gaping and speechless |
间隔 | [jiàn gé, ㄐㄧㄢˋ ㄍㄜˊ, 间隔 / 間隔] compartment; gap; interval |
登革热 | [dēng gé rè, ㄉㄥ ㄍㄜˊ ㄖㄜˋ, 登革热 / 登革熱] dengue fever; Singapore hemorrhagic fever |
差距 | [chā jù, ㄔㄚ ㄐㄩˋ, 差距] disparity; gap |
囟 | [xìn, ㄒㄧㄣˋ, 囟] fontanel (gap between the bones of an infant's skull) |
囟脑门 | [xìn nǎo mén, ㄒㄧㄣˋ ㄋㄠˇ ㄇㄣˊ, 囟脑门 / 囟腦門] fontanel (gap between the bones of an infant's skull) |
囟门 | [xìn mén, ㄒㄧㄣˋ ㄇㄣˊ, 囟门 / 囟門] fontanel (gap between the bones of an infant's skull) |
空子 | [kòng zi, ㄎㄨㄥˋ ㄗ˙, 空子] gap; unoccupied space or time; same as 空閑|空闲 |
空当 | [kòng dàng, ㄎㄨㄥˋ ㄉㄤˋ, 空当 / 空當] gap; interval |
空白点 | [kòng bái diǎn, ㄎㄨㄥˋ ㄅㄞˊ ㄉㄧㄢˇ, 空白点 / 空白點] gap; empty space |
代沟 | [dài gōu, ㄉㄞˋ ㄍㄡ, 代沟 / 代溝] generation gap |
间隙 | [jiàn xì, ㄐㄧㄢˋ ㄒㄧˋ, 间隙 / 間隙] interval; gap; clearance |
腔隙 | [qiāng xì, ㄑㄧㄤ ㄒㄧˋ, 腔隙] lacuna; gap |
李光耀 | [Lǐ Guāng yào, ㄌㄧˇ ㄍㄨㄤ ㄧㄠˋ, 李光耀] Lee Kuan Yew (former Prime Minister of Singapore) |
李显龙 | [Lǐ Xiǎn lóng, ㄌㄧˇ ㄒㄧㄢˇ ㄌㄨㄥˊ, 李显龙 / 李顯龍] Lee Hsien Loong, Prime Minister of Singapore (GM) |
狮城 | [Shī chéng, ㄕ ㄔㄥˊ, 狮城 / 獅城] Lion city (refer to Singapore) |
传声筒 | [chuán shēng tǒng, ㄔㄨㄢˊ ㄕㄥ ㄊㄨㄥˇ, 传声筒 / 傳聲筒] loudhailer; megaphone; one who parrots sb; mouthpiece |
扩音器 | [kuò yīn qì, ㄎㄨㄛˋ ㄑㄧˋ, 扩音器 / 擴音器] megaphone; microphone |
缺口 | [quē kǒu, ㄑㄩㄝ ㄎㄡˇ, 缺口] nick; jag; gap; shortfall |
充数 | [chōng shù, ㄔㄨㄥ ㄕㄨˋ, 充数 / 充數] to make up the number (i.e. to fill places up to a given number); to serve as stopgap |
巴耶利巴 | [Bā yē lì bā, ㄅㄚ ㄧㄝ ㄌㄧˋ ㄅㄚ, 巴耶利巴] Paya Lebar, a place in Singapore (GM) |
百孔千疮 | [bǎi kǒng qiān chuāng, ㄅㄞˇ ㄎㄨㄥˇ ㄑㄧㄢ ㄔㄨㄤ, 百孔千疮 / 百孔千瘡] riddled with gaping wounds; afflicted with all ills |
少间 | [shǎo jiàn, ㄕㄠˇ ㄐㄧㄢˋ, 少间 / 少間] soon; a short while; a narrow gap; slightly better (state of health) |
柔佛海峡 | [Róu fó hǎi xiá, ㄖㄡˊ ㄈㄛˊ ㄏㄞˇ ㄒㄧㄚˊ, 柔佛海峡 / 柔佛海峽] Straits of Johor between the Malaysian peninsula and Singapore |
工人党 | [gōng rén dǎng, ㄍㄨㄥ ㄖㄣˊ ㄉㄤˇ, 工人党 / 工人黨] Workers' Party (Singapore opposition party) |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
インフォメーションギャプ | [, infome-shongyapu] (n) information gap |
インフレギャップ | [, infuregyappu] (n) inflationary gap |
ギャップレース | [, gyappure-su] (n) gap lathe |
ジェネレーションギャップ | [, jienere-shongyappu] (n) generation gap |
ジェンダーギャップ | [, jienda-gyappu] (n) gender gap |
つんでれ;ツンデレ | [, tsundere ; tsundere] (adj-f,n) (1) (See つんつん,でれでれ) being on the surface sharp and sarcastic (tsuntsun) but underneath lovestruck and fawning (deredere); characteristic of a gap between acted out actions and feelings in mind; (2) normally being sharp but at some prompt suddenly becoming lovestruck; hot-cold personality type |
デタレントギャップ | [, detarentogyappu] (n) deterrent gap |
デフレギャップ | [, defuregyappu] (n) deflationary gap |
ブロック間ギャップ | [ブロックかんギャップ, burokku kan gyappu] (n) {comp} interblock gap |
不足を補う | [ふそくをおぎなう, fusokuwooginau] (exp,v5u) to make up a shortfall; to cover a shortage; to compensate for a shortage; to fill a gap |
地震空白域 | [じしんくうはくいき, jishinkuuhakuiki] (n) seismic gap |
技術格差 | [ぎじゅつかくさ, gijutsukakusa] (n) disparity in technology; technological gap; technology gap |
欠缺 | [けんけつ, kenketsu] (n) lacuna; gap where something is lacked |
現役合格 | [げんえきごうかく, gen'ekigoukaku] (n) passing university entrance exams in the last year of high school (instead of failing then taking gap year(s)) |
長打コース | [ちょうだコース, chouda ko-su] (n) ball hit toward the gap between outfielders (baseball) |
アガパンサス | [, agapansasu] (n) agapanthus (esp. the African lily, Agapanthus africanus) (lat |
アガペー | [, agape-] (n) (1) agape (Christian love); (2) (See 愛餐) agape (love feast) |
インターブロックギャップ | [, inta-burokkugyappu] (n) {comp} interblock gap; IBG |
うながっぱ | [, unagappa] (n) type of maki sushi typically made from eel and cucumber |
がっぷり | [, gappuri] (adv) firmly (grasped); latched onto; locked onto |
がっぽがっぽ | [, gappogappo] (adv-to) (on-mim) in large quantities |
がっぽり | [, gappori] (adv-to,adv) (on-mim) in large quantities |
クレディビリティーギャップ | [, kuredeibiritei-gyappu] (n) credibility gap; (P) |
シンガポール・スリング;シンガポールスリング | [, shingapo-ru . suringu ; shingapo-rusuringu] (n) Singapore sling |
シンガポールテレコム | [, shingapo-ruterekomu] (n) {comp} Singapore Telecom |
シンガポールドル | [, shingapo-rudoru] (n) Singapore dollar |
スリング | [, suringu] (n) (1) (See 石つぶて) sling; (2) (abbr) (See シンガポール・スリング) sling (e.g. Singapore sling); (3) (abbr) (See カーゴ・スリング) cargo sling; (4) (abbr) (See ベイビー・スリング) baby sling |
ずれ | [, zure] (n) (possibly written 滑 or 滑れ) gap; slippage |
その場しのぎ;その場凌ぎ;其の場凌ぎ | [そのばしのぎ, sonobashinogi] (n,adj-no) stopgap; makeshift; temporary measure |
その場逃れ;其の場逃れ | [そのばのがれ, sonobanogare] (n) makeshift; stopgap |
ニシレモンザメ | [, nishiremonzame] (n) lemon shark (Negaprion brevirostris, species of requiem shark) |
ぱくり;ぱっくり;パクリ;パクり | [, pakuri ; pakkuri ; pakuri ; paku ri] (adv,adv-to,n) (1) (on-mim) gaping (esp. mouth); (2) snapping into; biting into; (n,vs) (3) (See パクる) cribbing; lifting; plagiarism; rip-off |
ブロック間隔 | [ブロックかんかく, burokku kankaku] (n) {comp} interblock gap; IBG |
べた | [, beta] (adj-na) (1) (See べた組み) things without gaps or spaces between them; something painted or printed solid; (2) {comp} plain (e.g. plain text); (3) (sl) cliched; hackneyed |
ぽかん(P);ポカン;ぱかん;パカン | [, pokan (P); pokan ; pakan ; pakan] (adv-to) (1) (on-mim) vacantly; blankly; absentmindedly; (2) (on-mim) openmouthed; with one's mouth wide-open; gaping; flabbergasted; (3) (on-mim) with a whack; with a thump; (P) |
メガホン(P);メガフォン | [, megahon (P); megafon] (n) megaphone; (P) |
レコード間隔 | [レコードかんかく, reko-do kankaku] (n) {comp} interrecord gap; IRG |
一夜造り | [いちやずくり, ichiyazukuri] (n) built in a night; stopgap; hastily written |
一時凌ぎ | [いちじしのぎ, ichijishinogi] (n) makeshift; temporary expedient; stopgap measure |
交付年月日 | [こうふねんがっぴ, koufunengappi] (n) date of issuance (e.g. of a license or passport) |
Japanese-English: COMDICT Dictionary | |
---|---|
ギャップ | [ぎゃっぷ, gyappu] gap |
ブロック間ギャップ | [ブロックかんギャップ, burokku kan gyappu] interblock gap |
ヘッド高 | [ヘッドこう, heddo kou] flying height, head gap |
レコード間ギャップ | [レコードかんギャップ, reko-do kan gyappu] inter-record gap |
浮上高 | [ふじょうこう, fujoukou] flying height, head gap |
磁極間隔 | [じきょくかんかく, jikyokukankaku] gap width |
シンガポールテレコム | [しんがぽーるてれこむ, shingapo-ruterekomu] Singapore Telecom |
トリガプロセス | [とりがぷろせす, torigapurosesu] trigger process |
ブロック間隔 | [ブロックかんかく, burokku kankaku] interblock gap, IBG (abbr.) |
レコード間隔 | [レコードかんかく, reko-do kankaku] interrecord gap, IRG (abbr.) |
描画パイプライン | [びょうがぱいぷらいん, byougapaipurain] rendering pipeline |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
ช่อง | [n.] (chǿng) EN: hole ; aperture ; opening ; slot ; cavity ; gap FR: orifice [m] ; fente [f] ; ouverture [f] ; trouée [f] ; baie [f] ; entrée [f] ; conduit [m] |
ช่องว่าง | [n.] (chǿngwāng) EN: blank ; gap FR: espace [m] ; blanc [m] ; écart [m] ; case [f] |
ช่องว่างในตลาด | [n. exp.] (chǿngwāng n) EN: gap in the market FR: |
ช่องว่างระหว่างวัย | [n. exp.] (chǿngwāng r) EN: generation gap FR: |
ช่องโหว่ | [n.] (chǿng wō) EN: loophole ; gap ; hole FR: brèche [f] ; lacune [f] |
แก๊ป | [n. prop.] (Kaep ) EN: Gap FR: Gap |
ความไม่เข้าใจกัน | [n. exp.] (khwām mai k) EN: gap FR: incompréhension [f] |
ระยะห่าง | [n. exp.] (raya hāng) EN: space ; interval ; gap FR: espace [m] ; intervalle [m] |
รู | [n.] (rū) EN: hole ; gap ; cavity ; orifice FR: trou [m] ; orifice [m] |
โหว่ | [n.] (wō) EN: gap ; hole ; loophole ; flaw FR: |
ย่นระยะทางให้สั้นลง | [v. exp.] (yon rayathā) EN: reduce the distance ; narrow the gap FR: |
อ้า | [v.] (ā) EN: open ; be ajar ; spread out ; stretch out ; gape FR: ouvrir ; entrouvrir |
อ้าปากค้าง | [v. exp.] (ā pāk khāng) EN: gape ; stare open-mouthed FR: être bouche-bée |
อ้าปากหวอ | [adj.] (ā pāk wø) EN: open-mouthed ; gaping FR: |
บาดแผลเหวอะหวะ | [n. exp.] (bātphlaē wo) EN: gaping wound FR: |
เบอะ | [adj.] (boe) EN: gaping ; huge ; gigantic ; severe FR: |
เบ้อ | [adj.] (boē) EN: gaping FR: béant ; profond |
บุหงาประหงัน | [n.] (bu-ngāpra-n) EN: Jasminum auriculatum Vahl. FR: |
ชบาโคม | [n. exp.] (chabā khōm) EN: Abutilon megapotamicum FR: Abutilon megapotamicum |
ชักหงับ ๆ | [adv.] (chak ngap-n) EN: convulsively FR: |
ชะงาบ | [X] (cha-ngāp) EN: opening and closing the mouth FR: |
ชาวสิงคโปร์ | [n. prop.] (chāo Singkh) EN: Singaporean FR: Singapourien [m] |
ช่องแคบสิงคโปร์ | [n. prop.] (Chǿngkhaēp ) EN: Singapore Strait ; Straits of Singapore FR: détroit de Singapour [m] |
ดอลลาร์สิงคโปร์ | [n. exp.] (dønlā Singk) EN: Singapore dollar FR: |
หัวสิงโตสีแดง | [n. prop.] (Hūa Singtō ) EN: The lion head symbol of Singapore FR: |
หูกวาง | [n.] (hūkwāng) EN: Indian almond ; Bengal almond ; Olive-bark tree ; Sea almond ; Singapore almond ; Tropical almond ; Umbrella tree FR: |
จ้องเขม็ง | [X] (jǿng khamen) EN: stare at ; gaze at ; goggle at ; gawk at ; gape at FR: |
การระงับ | [n.] (kān ra-ngap) EN: suppression ; abatement FR: |
การระงับใจ | [n.] (kān ra-ngap) EN: restraint FR: |
การระงับคดี | [n. exp.] (kān ra-ngap) EN: abatement of action FR: |
การระงับข้อพิพาทด้วยสันติวิธี | [n. exp.] (kān ra-ngap) EN: pacific settlement of a dispute FR: |
การระงับความเสียหาย | [n. exp.] (kān ra-ngap) EN: abatement of injury FR: |
โคลงเคลง | [n.] (khlōngkhlēn) EN: Malabar melastome ; Indian rhododendron ; Singapore rhododendron ; senduduk ; Melastoma malabathricum FR: Melastoma malabathricum |
โครงการขนาดใหญ่ | [n. exp.] (khrōngkān k) EN: megaproject = mega project FR: mégaprojet [m] |
โครงการลงทุนขนาดใหญ่ของภาครัฐ | [n. exp.] (khrōngkān l) EN: megaproject ; mega project FR: mégaprojet [m] |
ความสัมพันธ์ระหว่างประเทศไทยกับสิงคโปร์ | [n. exp.] (khwām samph) EN: relations between Thailand and Singapore FR: relations entre la Thaïlande et Singapour [fpl] |
ความสัมพันธ์ทางเศรษฐกิจระหว่างไทยกับสิงคโปร์ | [org.] (Khwām Samph) EN: Singapore-Thailand Enhanced Economic Relationship (STEER) FR: |
กระดุมทองเลื้อย | [n. exp.] (kradum thøn) EN: climbing wedelia ; creeping daisy ; Singapore daisy ; Sphagneticola trilobata FR: Sphagneticola trilobata |
ลำโพง | [n.] (lamphōng) EN: speakers ; loudspeaker ; megaphone FR: haut-parleur [m] ; enceinte acoustique [f] ; baffle [m] |
ล้านพิกเซล | [n.] (lān phiksēl) EN: megapixel FR: mégapixel [m] |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Bandabstand | {m}band gap |
Schaltdifferenz | {f}differential gap |
Funkenstrecke | {f}spark gap |
Kopfabstand | {m} (Platte)head gap |
Schattenfuge | {f}shadow gap |
Apperzeption | {f}; begrifflich urteilendes Erfassen; bewusste sinnliche Wahrnehmungapperception |
Leistungsbewertung | {f} | ergebnisbezogene Leistungsbewertungappraisal of results | appraisal by results |
Saugapparat | {m} | Saugapparate |
Exophthalmus | {m}; krankhaftes Vortreten des Augapfels [med.]exophthalmos |
Augapfel | {m} [anat.] | Augäpfel |
Baulücke | {f}gap between buildings |
Marktlücke | {f}gap in the market; opening |
Spalttiefe | {f}gap depth |
Stoßfuge | {f}gap clearance |
Wissenslücke | {f}gap in one's knowledge; lack of knowledge |
orbital | {adj}; den Augapfel betreffend [med.]orbital |
retrobulbär | {adj}; hinter dem Augapfel [med.]retrobulbar |
Schlüsselweite | {f}spanner gap; spanner opening; wrench opening |
Sprengapparat | {m} | Sprengapparate |