| English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
|---|---|
| please | (adv.) ได้โปรด (ใช้แสดงการขอร้อง) See also: กรุณา, โปรด |
| please | (int.) ได้โปรด (ใช้แสดงการขอร้อง) See also: กรุณา, โปรด |
| please | (vt.) ทำให้พอใจ See also: ทำให้ถูกใจ Syn. gratify, satisfy Ops. displease |
| please | (vi.) ให้ความพอใจ See also: ให้ความเพลิดเพลิน |
| please | (vi.) ชอบ See also: พอใจ, พึงปรารถนา, ต้องการ Syn. desire, like, wish |
| please oneself | (idm.) ทำสิ่งที่คุณเลือก |
| pleased | (adj.) พอใจ See also: ยินดี, อภิรมย์, มีความสุข Syn. happy |
| pleasedly | (adv.) อย่างพอใจ See also: อย่างยินดี, อย่างอภิรมย์, อย่างมีความสุข Syn. happily |
| pleasedness | (adj.) ความพอใจ See also: ความปรารถนา, ความชอบ |
| English-Thai: HOPE Dictionary | |
|---|---|
| please | (พลีซ) vi.,vt. (ทำ) ให้ความเพลิดเพลิน,ให้ความพอใจ,พอใจ,ต้องการ., See also: pleasable adj. pleaseness n. pleaser n. |
| English-Thai: Nontri Dictionary | |
|---|---|
| please | (vt) ทำให้พอใจ,โปรด,ทำให้ชอบ,ทำให้ถูกใจ |
| Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
|---|---|
| ขอเดชะ | (unk.) May it please Your Majesty |
| กรุณา | (adv.) please See also: kindly Syn. โปรด, ช่วย |
| ปรวด | (v.) please See also: favor, like, be pleased, be kind enough to Syn. โปรด, โปรดปราน |
| พึงตา | (v.) please See also: satisfy with |
| พึงพอใจ | (v.) please See also: satisfy Syn. พึงใจ, พอใจ, ถูกใจ |
| พึงใจ | (v.) please See also: fascinate with, like, admire Syn. พอใจ, พึงพอใจ, ถูกใจ |
| เป็นที่ชอบใจ | (v.) please See also: delight, amuse, entertain, gratify, satisfy Syn. เป็นที่ชื่นชอบ |
| โปรด | (aux.) please Syn. ได้โปรด, กรุณา |
| ได้โปรด | (aux.) please Syn. กรุณา |
| ตรึงตา | (v.) please the eye See also: be pleased with, catch one´s eyes Syn. ตรึงตาตรึงใจ, ต้องตา |
| ต้องตา | (v.) please the eye See also: pleasant to the eye, good to look at Syn. ถูกตา, ชวนมอง |
| กระหยิ่มใจ | (v.) be pleased See also: be elated, be happy, be delighted, be euphoric, be glad, be contented |
| กรุ้มกริ่ม | (v.) be pleased See also: be elated, be happy, be delighted, be euphoric, be glad, be contented Syn. กระหยิ่มใจ |
| ชื่นชมยินดี | (v.) be pleased with See also: be exultant, be satisfied with, be happy, be thrilled, rejoice Syn. ปิติยินดี, ปลาบปลื้ม, พึงใจ |
| ปริ่ม | (v.) be pleased See also: be delighted, be glad, be brimful of Syn. ปริ่มใจ, ปริ่มยิ้ม, ปริ่มเปรม, ปรีดิ์เปรม, ยินดี, ปลื้มใจ |
| ปริ่มยิ้ม | (v.) be pleased See also: be delighted, be glad, be brimful of Syn. ปริ่มใจ, ปริ่มเปรม, ปรีดิ์เปรม, ยินดี, ปลื้มใจ |
| ปริ่มเปรม | (v.) be pleased See also: be delighted, be glad, be brimful of Syn. ปริ่มใจ, ปริ่มยิ้ม, ปรีดิ์เปรม, ยินดี, ปลื้มใจ |
| ปริ่มใจ | (v.) be pleased See also: be delighted, be glad, be brimful of Syn. ปริ่มยิ้ม, ปริ่มเปรม, ปรีดิ์เปรม, ยินดี, ปลื้มใจ |
| ปรีดิ์เปรม | (v.) be pleased See also: be delighted, be glad, be brimful of Syn. ปริ่มใจ, ปริ่มยิ้ม, ปริ่มเปรม, ยินดี, ปลื้มใจ |
| ปลื้ม | (v.) be pleased See also: be overjoyed, be happy, be delighted, be gratified Syn. ปลาบปลื้ม, ยินดี |
| ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
|---|---|
| Would you please open the door for me? | คุณช่วยกรุณาเปิดประตูให้ฉันหน่อยได้ไหม |
| If there's anything you need, please call me | ถ้ามีอะไรที่คุณต้องการได้โปรดเรียกผม |
| Could anyone please step back away from…? | ทุกคนช่วยถอยออกจาก...หน่อยได้ไหม |
| I'm very please to meet you | ฉันดีใจที่ได้พบกับคุณ |
| Would you please write this down? | คุณช่วยเขียนนี่ลงไปได้ไหม |
| Would you please give me a few examples? | คุณช่วยกรุณายกตัวอย่างให้ฉันฟังสักหน่อยได้ไหม? |
| Will you please phone her for me? | คุณช่วยกรุณาโทรหาเธอให้ฉันหน่อยได้ไหม? |
| Could you please speak louder? | คุณช่วยกรุณาพูดให้ดังขึ้นหน่อยได้ไหม? |
| Can you please take a photo of me? | คุณช่วยกรุณาถ่ายภาพให้ฉันหน่อยได้ไหม? |
| Would you please give me a few examples? | คุณช่วยกรุณายกตัวอย่างสักสองสามอย่างได้ไหม? |
| Now will you please get to the point? | ตอนนี้คุณช่วยเข้าสู่ประเด็นหน่อยได้ไหม? |
| Could you please check? | คุณช่วยกรุณาตรวจสอบให้หน่อยได้ไหม? |
| From now on, please don't give him any more work | จากนี้เป็นต้นไป ได้โปรดอย่าได้ให้งานใดๆ แก่เขาอีกเลย |
| Could you please stop letting other people wake me up? | ช่วยกรุณาอย่าให้คนอื่นมาปลุกผมได้ไหม |
| I think there's something wrong with me, could you please hurry home? | ฉันคิดว่ามีบางอย่างผิดปกติเกิดขึ้นกับฉัน คุณช่วยรีบกลับมาหน่อยได้ไหม |
| Could you please go buy a few snacks for our guest? | เธอช่วยไปซื้อขนมสักสองสามอย่างมาให้แขกของเราหน่อยได้ไหม |
| I'll work harder so please don't kick me out | ฉันจะทำงานให้หนักมากขึ้น ได้โปรดอย่าไล่ฉันออกเลย |
| Could you please not make things even more complicated? | คุณได้โปรดอย่าทำสิ่งต่างๆ ให้มันยุ่งเหยิงไปมากกว่านี้ได้ไหม |
| Everyone, please don't lose hope! | ทุกคนอย่าได้สิ้นหวังนะ |
| I only try to please others, I never thought about what I want | ฉันพยายามแต่จะทำให้คนอื่นๆ พอใจ ฉันไม่เคยคิดเกี่ยวกับสิ่งที่ฉันต้องการเลย |
| Please don't be angry with me | ได้โปรดอย่าโกรธฉันเลย |
| Please forgive me for being so late | ได้โปรดให้อภัยฉันด้วยที่มาสาย |
| Please think nothing of it | ได้โปรดอย่าคิดอะไรมาก |
| Please give my best regards to your family | โปรดฝากความปรารถนาดีของฉันไปยังครอบครัวของคุณด้วย |
| Please give me a hand | โปรดช่วยฉันหน่อย |
| Please give me your advice | โปรดให้คำแนะนำฉันด้วย |
| Please call me before you come | โปรดโทรหาฉันก่อนที่คุณจะมา |
| Please tell me you're kidding | โปรดบอกฉันมาว่าคุณล้อเล่น |
| Please leave the building at once | โปรดออกไปจากตึกนี้โดยทันที |
| Please excuse me, won't you? | ฉันขอตัวก่อนได้ไหม |
| Please take me to someone who speaks English | โปรดพาฉันไปหาใครก็ได้ที่พูดภาษาอังกฤษได้ |
| Please find someone who speaks English | โปรดหาใครก็ได้ที่พูดภาษาอังกฤษให้หน่อย |
| Please sit down and talk to me | โปรดนั่งลงและคุยกัน |
| Please tell me what are they doing here? | โปรดบอกฉันมาว่าพวกเขากำลังทำอะไรอยู่ที่นี่? |
| Please, make yourself comfortable | ได้โปรดทำตัวตามสบายนะ |
| Please give these sweets to Nida from me | โปรดฝากขนมนี่ให้นิดาด้วยจากผมนะ |
| Please say that again | ได้โปรดพูดอีกครั้ง |
| Please come earlier | กรุณามาแต่เนิ่นๆ |
| Please be more careful | ได้โปรดระวังหน่อย |
| Please come with us if you would like to do so | โปรดมากับพวกเราถ้าคุณอยากมาด้วย |
| ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
|---|---|
| And please make Grumpy like me. | และกรุณ? าโทรกรัมปี เหมือนฉัน |
| Well, you can't please everybody. | ก็ ที่คุณไม่สามารถโปรดทุกคน |
| What a stupid thing to do. Oh, I'm so sorry. Please don't bother. | ฉันขอโทษด้วย อย่าลําบากเลยค่ะ มันไม่สําคัญอะไร |
| Would you please tell me, Mr. De Winter, why you asked me to come out with you? | บอกฉันหน่อยสิคะ คุณเดอ วินเทอร์ ว่าคุณชวนฉันออกมาด้วยกันทําไม |
| And another thing, please promise me never to wear black satin or pearls, or to be 36 years old. | แล้วอีกอย่าง สัญญากับผมนะว่า คุณจะไม่ใส่ชุดซาตินสีดําเเละสร้อยไข่มุก - หรือว่าอายุ 36 |
| Oh, please don't joke about it. Mrs. Van Hopper's waiting. | โอ้ อย่าล้อเล่นสิคะ คุณนายแวน ฮอปเปอร์กําลังรออยู่... |
| Mr. De Winter says please for you to come up to his room. | คุณเดอ วินเทอร์เรียนเชิญให้ไปพบที่ห้องครับ |
| Come in. - Oh, please don't get up, Mr. Crawley. | - ไม่ต้องลุกขึ้นหรอกค่ะ คุณครอว์ลี่ย์ |
| Mr. Crawley, please don't think me morbidly curious. It isn't that. | คุณครอว์ลี่ย์คะ อย่าหาว่าฉันสอดรู้สอดเห็นเลย |
| Goodbye, Mr. Jack, and please be careful. | ลาก่อนค่ะ คุณแจ็ค ระวังตัวด้วย |
| Oh, please don't come in, Beatrice. I don't want anyone to see my costume. | อย่าเพิ่งเข้ามาเลยค่ะ เบียทริซ ฉันไม่อยากให้ใครเห็นชุด |
| All those voting guilty, please raise your hands. | ทุกคนที่ลงคะแนนผิดโปรดยกมือของคุณ |
| Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
|---|---|
| 不吝珠玉 | [bù lìn zhū yù, ㄅㄨˋ ㄌㄧㄣˋ ㄓㄨ ㄩˋ, 不吝珠玉] lit. do not begrudge gems of wisdom (成语 saw, humble expr.); fig. Please give me your frank opinion.; Your criticism will be most valuable. |
| 对不起,请先登录 | [duì bu qǐ, ㄉㄨㄟˋ ㄅㄨ˙ ㄑㄧˇ, qing3 xian1 deng1 lu4, 对不起,请先登录 / 對不起,請先登錄] Sorry, please register first |
| 薄面 | [bó miàn, ㄅㄛˊ ㄇㄧㄢˋ, 薄面] humility term: my meager sensibilities; blushing face; please do it for my sake (i.e. to save my face) |
| 洋洋自得 | [yáng yáng zì dé, ㄧㄤˊ ㄧㄤˊ ㄗˋ ㄉㄜˊ, 洋洋自得] immensely please with oneself (成语 saw); proud; complacent |
| 下面请看 | [xià miàn qǐng kàn, ㄒㄧㄚˋ ㄇㄧㄢˋ ㄑㄧㄥˇ ㄎㄢˋ, 下面请看 / 下面請看] please see below |
| 宽衣 | [kuān yī, ㄎㄨㄢ ㄧ, 宽衣 / 寬衣] Please take off your coat (honorific) |
| 留步 | [liú bù, ㄌㄧㄡˊ ㄅㄨˋ, 留步] please stay; no need to see me out |
| 逞 | [chěng, ㄔㄥˇ, 逞] please oneself; presume on; boast |
| 珍重 | [zhēn zhòng, ㄓㄣ ㄓㄨㄥˋ, 珍重] precious; extremely valuable; (honorific) Please take good care of yourself! |
| 哗众取宠 | [huá zhòng qǔ chǒng, ㄏㄨㄚˊ ㄓㄨㄥˋ ㄑㄩˇ ㄔㄨㄥˇ, 哗众取宠 / 嘩眾取寵] sensationalism; vulgar claptrap to please the crowds; playing to the gallery; demagogy |
| 只管 | [zhǐ guǎn, ㄓˇ ㄍㄨㄢˇ, 只管] solely engrossed in one thing; just (one thing, no need to worry about the rest); simply; by all means; please feel free; do not hesitate (to ask for sth) |
| 分神 | [fēn shén, ㄈㄣ ㄕㄣˊ, 分神] to give attention to sth; please give (some of your valuable) attention to my task |
| 不用客气 | [bù yòng kè qi, ㄅㄨˋ ㄩㄥˋ ㄎㄜˋ ㄑㄧ˙, 不用客气 / 不用客氣] You're welcome (that is, please don't thank me); There is no need to stand on ceremonies. |
| 别太客气 | [bié tài kè qi, ㄅㄧㄝˊ ㄊㄞˋ ㄎㄜˋ ㄑㄧ˙, 别太客气 / 別太客氣] lit. no excessive politeness; Don't mention it!; You're welcome!; Please don't stand on ceremony. |
| 随便 | [suí biàn, ㄙㄨㄟˊ ㄅㄧㄢˋ, 随便 / 隨便] as one wishes; as one pleases; willful; at random; casual |
| 不快 | [bù kuài, ㄅㄨˋ ㄎㄨㄞˋ, 不快] be unhappy; be displeased; be in low spirits; be indisposed; feel under the weather; be out of sorts |
| 忭 | [biàn, ㄅㄧㄢˋ, 忭] delighted; pleased |
| 欢天喜地 | [huān tiān xǐ dì, ㄏㄨㄢ ㄊㄧㄢ ㄒㄧˇ ㄉㄧˋ, 欢天喜地 / 歡天喜地] delighted; wild with joy; lit. pleased with heaven, happy with earth (成语 saw) |
| 不悦 | [bù yuè, ㄅㄨˋ ㄩㄝˋ, 不悦 / 不悅] displease; unpleasant |
| 使生气 | [shǐ shēng qì, ㄕˇ ㄕㄥ ㄑㄧˋ, 使生气 / 使生氣] displease |
| 为所欲为 | [wéi suǒ yù wéi, ㄨㄟˊ ㄙㄨㄛˇ ㄩˋ ㄨㄟˊ, 为所欲为 / 為所欲為] do whatever one pleases |
| 别客气 | [bié kè qi, ㄅㄧㄝˊ ㄎㄜˋ ㄑㄧ˙, 别客气 / 別客氣] don't mention it; no formalities, please |
| 信笔 | [xìn bǐ, ㄒㄧㄣˋ ㄅㄧˇ, 信笔 / 信筆] to write freely; to express oneself as one pleases |
| 快慰 | [kuài wèi, ㄎㄨㄞˋ ㄨㄟˋ, 快慰] feel pleased |
| 妩 | [wǔ, ˇ, 妩 / 嫵] flatter; to please |
| 春风得意 | [chūn fēng dé yì, ㄔㄨㄣ ㄈㄥ ㄉㄜˊ ㄧˋ, 春风得意 / 春風得意] flushed with success; proud of one's success (in exams, promotion etc); as pleased as punch |
| 怡 | [yí, ㄧˊ, 怡] harmony; pleased |
| 洋洋得意 | [yáng yáng dé yì, ㄧㄤˊ ㄧㄤˊ ㄉㄜˊ ㄧˋ, 洋洋得意] immensely pleased with oneself (成语 saw); proud; complacent |
| 祈 | [qí, ㄑㄧˊ, 祈] implore; pray; please |
| 欢 | [huān, ㄏㄨㄢ, 欢 / 歡] joyous; happy; pleased |
| 绷着脸 | [běng zhe liǎn, ㄅㄥˇ ㄓㄜ˙ ㄌㄧㄢˇ, 绷着脸 / 繃著臉] to have a taut face; to pull a long face; to look displeased |
| 乐不可支 | [lè bù kě zhī, ㄌㄜˋ ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄓ, 乐不可支 / 樂不可支] overjoyed (成语 saw); as pleased as punch |
| 使高兴 | [shǐ gāo xìng, ㄕˇ ㄍㄠ ㄒㄧㄥˋ, 使高兴 / 使高興] please; make happy; gratify; rejoice |
| 喜滋滋 | [xǐ zī zī, ㄒㄧˇ ㄗ ㄗ, 喜滋滋] pleased; happy |
| 悦 | [yuè, ㄩㄝˋ, 悦 / 悅] pleased |
| 愉 | [yú, ㄩˊ, 愉] pleased |
| 怿 | [yì, ㄧˋ, 怿 / 懌] pleased; rejoice |
| 懽 | [huān, ㄏㄨㄢ, 懽] pleased |
| 歆 | [xīn, ㄒㄧㄣ, 歆] pleased; moved |
| 衎 | [kàn, ㄎㄢˋ, 衎] pleased |
| Japanese-English: EDICT Dictionary | |
|---|---|
| ありなさい | [, arinasai] (exp) please be .... |
| いらしてください | [, irashitekudasai] (exp) (See いらっしゃってください) please come (and visit us); please come (to our shop) |
| いらっしゃってください | [, irasshattekudasai] (exp) (pol) (See いらっしゃる) please come (and visit us); please come (to our shop) |
| およしなさい | [, oyoshinasai] (exp) please stop |
| お平らに;お平に;御平に;御平らに | [おたいらに, otairani] (exp) please make yourself comfortable; please relax your sitting position |
| お掛け下さい;おかけ下さい;御掛け下さい | [おかけください, okakekudasai] (exp) (uk) (and many other meanings of 掛ける) please sit down; please have a seat |
| お構いなく;御構いなく | [おかまいなく, okamainaku] (exp) (pol) please don't fuss over me |
| お願い;御願い | [おねがい, onegai] (n,vs) (1) (hon) (See 願い) request; wish; (int) (2) (abbr) (See 御願いします) please |
| お願いいたします;お願い致します | [おねがいいたします, onegaiitashimasu] (exp) (hon) (See お願いします) please |
| お願い申し上げる | [おねがいもうしあげる, onegaimoushiageru] (exp,v1) (pol) (very polite) please |
| ご免ください(P);御免下さい;ご免下さい;御免ください | [ごめんください, gomenkudasai] (exp) (1) may I come in?; (2) (pol) please forgive me; I'm sorry; (P) |
| ご笑納;御笑納 | [ごしょうのう, goshounou] (n,vs) (hum) (See つまらない物ですが,笑納) please accept (this); used to refer to another's acceptance of one's present |
| ご覧ください;御覧ください;ご覧下さい;御覧下さい | [ごらんください, gorankudasai] (exp) (uk) (hon) please look at it |
| ご遠慮ください(P);ご遠慮下さい(P) | [ごえんりょください, goenryokudasai] (exp) please refrain from ~ (e.g. smoking, etc.); (P) |
| しばおま | [, shibaoma] (exp) (abbr) (from しばらくお待ち下さい) (See お待ち) please wait; one moment please |
| ちょんまげ | [, chonmage] (aux) (sl) (after the -te form of a verb) (See 頂戴・3) please do (for me) |
| よろしくお願いいたします;宜しくお願い致します | [よろしくおねがいいたします, yoroshikuonegaiitashimasu] (exp) (hon) please remember me; please help me; please treat me well |
| よろしくお願いします;宜しくお願いします | [よろしくおねがいします, yoroshikuonegaishimasu] (exp) please remember me; please help me; please treat me well; I look forward to working with you |
| ヨロピク;よろぴく | [, yoropiku ; yoropiku] (adv) (1) (variant of よろしく) well; properly; suitably; (exp) (2) best regards; please remember me |
| 下さい | [ください, kudasai] (exp) (1) (uk) (hon) please give me; (2) (after te-form of a verb or a noun prefixed with o- or go-) please do for me; (P) |
| 呼び出し放送;呼出放送;呼出し放送 | [よびだしほうそう, yobidashihousou] (n) announcement calling for someone (e.g. "would XX please come to the ticket counter") |
| 妄言多謝 | [もうげんたしゃ;ぼうげんたしゃ, mougentasha ; bougentasha] (exp) Kindly excuse my reckless remarks; Please excuse my thoughtless words. (used deferentially, in a letter, etc.) |
| 宜しく(P);宜敷く(ateji);夜露死苦(ateji) | [よろしく, yoroshiku] (exp,adv) (1) (uk) (夜露死苦 is slang) well; properly; suitably; (2) best regards; please remember me; please treat me favorably (favourably); please take care of; (P) |
| 愛きょうを振りまく;愛嬌を振りまく;愛きょうをふりまく;愛嬌を振り撒く | [あいきょうをふりまく, aikyouwofurimaku] (exp,v5k) (common error is 愛想を振りまく) to make oneself pleasant to everybody; to smile at everybody; to try to please everybody; to make things pleasant |
| 給え | [たまえ, tamae] (aux-v) (uk) (male) (See 下さい) please (imperative form of an auxiliary verb, suffixed to the -masu stem of another verb) |
| 裏面に続く | [りめんにつづく, rimennitsuduku] (exp,v5k) continued overleaf; please turn over; PTO |
| お気に召す;御気に召す | [おきにめす, okinimesu] (exp,v5s) (hon) (See 気に召す) to like; to prefer; to be pleased by |
| お見知り置き;お見知りおき | [おみしりおき, omishirioki] (exp) pleased to make your acquaintance (formal phrase used on first meeting someone to encourage them to remember you) |
| お願いします(P);御願いします | [おねがいします, onegaishimasu] (exp) (hum) please; (P) |
| ことよろ;コトヨル | [, kotoyoro ; kotoyoru] (n) (col) (abbr) (See あけおめことよろ) abbreviation of "kotoshi mo yoroshiku onegai shimasu" (please be kind to me again this year) |
| ご満悦の体;ご満悦の態 | [ごまんえつのてい, goman'etsunotei] (exp) looking satisified; looking very pleased |
| どうか | [, douka] (adv,n) please; somehow or other |
| どうぞ | [, douzo] (adv) (1) (Was written 何卒 once) (See 何卒) please; kindly; (2) by all means; (P) |
| どうぞ宜しく | [どうぞよろしく, douzoyoroshiku] (exp) (uk) pleased to meet you |
| のさばる | [, nosabaru] (v5r) to act as one pleases; to throw one's weight around; to have everything one's own way |
| はっちゃける | [, hacchakeru] (v1) to make merry and forgot one's troubles; to do as one pleases |
| ほくほく | [, hokuhoku] (adv,n,vs) (1) (on-mim) not soggy; (2) pleased with oneself; chuckling to oneself |
| ませ;まし | [, mase ; mashi] (aux) (1) (pol) (See ます) (used to make a polite request or demand) please; (2) used to increase the politeness of a greeting, apology, etc. |
| もて遊ぶ;玩ぶ;弄ぶ;翫ぶ | [もてあそぶ, moteasobu] (v5b,vt) (1) (uk) to play with (a toy, one's hair, etc.); to fiddle with; (2) to toy with (one's emotions, etc.); to trifle with; (3) to do with something as one pleases; (4) to appreciate |
| 一人悦に入る | [ひとりえつにいる, hitorietsuniiru] (exp,v5r) to be pleased with oneself; to chuckle with delight |
| Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
|---|---|
| เอาใจ | [v.] (aojai) EN: please ; pamper ; make happy ; try to please ; behave well ; appease FR: faire plaisir ; dorloter ; flatter ; amadouer ; contenter ; gâter |
| เอาใจยาก | [v. exp.] (aojai yāk) EN: hard to please FR: être exigeant ; être difficile ; faire la fine bouche |
| เอาอกเอาใจ | [v.] (ao-ok-aojai) EN: try to please ; please FR: être prévenant |
| เชิญ เชิญ | [v. exp.] (choēn choēn) EN: Come in! ; Please go ahead ; Please help yourselves FR: |
| เชิญเข้ามา | [v. exp.] (choēn khao ) EN: please come in FR: veuillez entrer |
| เชิญนั่ง | [v. exp.] (choēn nang) EN: Sit down, please ; Please be seated ; Please sit down ; Please take a seat FR: Asseyez-vous s'il vous plait ; Veuillez prendre place |
| เชิญตามสบาย | [v. exp.] (choēn tām s) EN: as you please FR: Faites comme chez vous |
| เชิญทางนี้ | [xp] (choēn thāng) EN: This way, please FR: |
| ช่วย... | [X] (chūay ...) EN: Please … ; Please do me a favour ; be kind enough to … FR: ... s'il vous plaît ? ; Veuillez … ; Auriez-vous l'amabilité de ... |
| ช่วยปิดหน้าต่าง | [v. exp.] (chūay pit n) EN: Please close the window FR: |
| ได้โปรด | [v.] (dāi prōt) EN: please FR: |
| โดนใจ | [v.] (dōn jai) EN: be to one's taste ; catch one's fancy ; take one's fancy ; please ; be to one's liking ; resonate with FR: |
| ด้วย | [loc.] (dūay) EN: please ; kindly FR: s'il vous plaît |
| ฝากสวัสดี...ด้วย | [xp] (fāk sawatdī) EN: please say hello to ... FR: remettre le bonjour à ... |
| ให้หน่อย | [v. exp.] (hai nǿi) EN: please ; will you? FR: s'il vous plait |
| จับเส้น | [v.] (japsen) EN: know how to please someone FR: |
| กรุณา | [v. exp.] (karunā) EN: please ; be kind FR: s'il vous plaît ; je vous en prie ; ayez l'amabilité de ; soyez gentil de |
| กรุณาถอดรองเท้า | [X] (karunā thøt) EN: please take off your shoes ; please remove your shoes FR: veuillez enlever vos chaussures |
| เก็บเงิน | [v. exp.] (kep ngoen) EN: the bill please ; the check please FR: L'addition, s'il vous plaît |
| เก็บเงินหน่อย | [v. exp.] (kep ngoen n) EN: The bill, please ; Check, please ! (Am.) FR: |
| เก็บตังค์ | [v. exp.] (kep tang) EN: the bill please ; the check please FR: L'addition, s'il vous plaît |
| ขา | [adv.] (khā) EN: yes ; please FR: oui |
| คิดเงินด้วย | [xp] (khit ngoen ) EN: check, please FR: l'addition, s'il vous plaît |
| ขอ ... | [v.] (khø ...) EN: ... please ; may ; I request ... ; I'd like … ; please give me a … ; may I ask for ... FR: puis-je ... ? ; je voudrais ... s'il vous plaît |
| ขอบิล | [v. exp.] (khø bin) EN: please give me a receipt! FR: l'addition, s'il vous plaît ! |
| ขอความกรุณา | [X] (khø khwām k) EN: please FR: |
| ขอ … หน่อย | [xp] (khø … nǿi) EN: ... please ; may ; I request ... ; I'd like … ; Please give me a … ; May I ask for ... FR: puis-je ... ? ; je voudrais ... s'il vous plaît |
| ขอทีอย่า... | [X] (khøthī yā .) EN: please don't … FR: |
| ขอตัวกลับก่อน(นะ) | [xp] (khøtūa klap) EN: please excuse me (when leaving) FR: désolé mais il faut que j'y aille |
| กินง่าย | [v. exp.] (kin ngāi) EN: be easy to please (about food) FR: |
| ก็ตามใจ | [X] (kø tāmjai) EN: please yourself ; it's up to you FR: |
| แล้วแต่จะโปรด | [xp] (laēotāe ja ) EN: as it may please the court ; as it may please your Majesty FR: comme il siéra à votre honneur (litt.) |
| งอแง | [adj.] (ngø-ngaē) EN: finicky ; hard to please ; fretful ; whining ; childish FR: difficile à contenter |
| หน่อย | [part.] (nǿi) EN: please FR: s'il vous plait |
| โอ้โลมปฏิโลม | [v.] (ōlōmpatilōm) EN: try to please FR: |
| ไปเลย | [v. exp.] (pai loēi) EN: Please go! ; Get out! ; Go away! FR: Fiche le camp ! ; Dégage ! |
| พึงใจ | [v.] (pheungjai) EN: please ; fascinate with ; like ; admire FR: |
| พึงพอใจ | [v.] (pheungphøja) EN: please FR: |
| ปรนเปรอ | [v.] (pronproē) EN: indulge ; pamper ; gratify ; please s.o. in every way FR: |
| โปรด | [v.] (prōt) EN: please ; would you mind ...? FR: pardon ; s'il vous plaît ; S.V.P. (abrév.) ; veuillez ... ; Veuillez ..., svp ! |
| German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
|---|---|
| entlang; weiter; vorwärts | {adv} | am Fluss entlang | Dort entlang, bitte!along | along the river | That way please! |
| erfreut; zufrieden | {adj}pleased |