| English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
|---|---|
| appear | (vi.) ดูเหมือนจะ See also: ดูเหมือนว่า Syn. look, seem, resemble |
| appear | (vi.) ปรากฏตัว See also: แสดงตัว, แสดงตน, ปรากฏ, ออกมา, มีขึ้น Syn. emerge, come into view, be in sight Ops. disappear, vanish |
| appear | (vt.) ปรากฏตัวต่อสาธารณะ Syn. be in attendance, put in an appearance Ops. be absent, leave, be missing |
| appear | (vi.) ปรากฏตัวอย่างเป็นทางการในศาล |
| appear | (vi.) พิมพ์จำหน่าย |
| appear at | (phrv.) ปรากฏตัวขึ้นที่ (เวลาหรือสถานที่) See also: มาถึง |
| appear at | (phrv.) แสดงที่ |
| appear before | (phrv.) ปรากฏตัวต่อหน้า Syn. appear at |
| appear for | (phrv.) เป็นทนายให้ Syn. act for, plead for |
| appear in | (phrv.) ปรากฏตัวใน (ชุดหรือสถานที่) |
| appear on | (phrv.) ปรากฏบน See also: ปรากฏตัว |
| appear to be | (vi.) ดูเหมือนว่า Syn. appear, seem |
| appearance | (n.) การปรากฏตัว Syn. presentation, coming |
| appearance | (n.) ภาพลักษณ์ See also: สิ่งที่ปรากฎให้เห็น |
| appearance | (n.) รูปร่างหน้าตา See also: รูปร่าง, รูปลักษณะ, รูปลักษณ์, รูปโฉม Syn. look, looks, aspect, features |
| appearently | (adv.) อย่างแสดงให้เห็นภายนอก Syn. superficially |
| appearing | (adj.) ตามที่ปรากฏ See also: ตามที่เห็นภายนอก, โดยผิวเผิน, ที่มองเห็น Syn. apparent, ostensible |
| English-Thai: HOPE Dictionary | |
|---|---|
| appear | (อะเพียร์') vi. ปรากฎ,ดูเหมือน,แสดงตัว, ประจักษ์, มาถึง, เกิดขึ้น, Syn. arise, emerge) |
| appearance | (อะเพีย'เรินซฺ) n. การปรากฎตัว,การไปศาล,สิ่งที่ปรากฎ, ลักษณะท่าทาง, โฉมภายนอก, Syn. manifestation, look,form) |
| English-Thai: Nontri Dictionary | |
|---|---|
| appear | (vi) ปรากฏ,ประจักษ์,แสดงตัว,เห็น |
| appearance | (n) การปรากฏ,รูปโฉมภายนอก,รูปร่าง |
| อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
|---|---|
| appear, failure to | การขาดนัดไม่มาศาล [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
| appearance | สภาพปรากฏ [ปรัชญา ๒ มี.ค. ๒๕๔๕] |
| อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
|---|---|
| Appearance | รูปร่าง, ลักษณะ [การแพทย์] |
| Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
|---|---|
| ปรากฏ | (v.) appear See also: happen, occur Syn. บังเกิด, มีขึ้น, อุบัติ, เกิด |
| ปรากฏ | (v.) appear See also: show oneself, emerge, turn up, be visible Syn. ปรากฏตัว, ปรากฏกาย, แสดงตัว |
| ปรากฏ | (v.) appear See also: be apparent, happen, manifest oneself, be visible, emerge Syn. เกิด, แสดง, บังเกิด, มีขึ้น, สำแดง |
| ปรากฏกาย | (v.) appear See also: show oneself, emerge, turn up, be visible Syn. ปรากฏตัว, แสดงตัว |
| ปรากฏตัว | (v.) appear See also: emerge, turn up, show Syn. เผยตัว, แสดงตัว |
| มีขึ้น | (v.) appear See also: happen, occur Syn. บังเกิด, อุบัติ, เกิด |
| มีขึ้น | (v.) appear See also: be apparent, happen, manifest oneself, be visible, emerge Syn. เกิด, แสดง, บังเกิด, สำแดง |
| เผยตัว | (v.) appear See also: emerge, turn up, show Syn. แสดงตัว |
| แสดงตน | (v.) appear See also: show up Syn. แสดงตัว, ปรากฏตัว Ops. ปิดบังตน |
| แสดงตัว | (v.) appear See also: show oneself, emerge, turn up, be visible Syn. ปรากฏตัว, ปรากฏกาย |
| แสดงตัว | (v.) appear See also: show up Syn. ปรากฏตัว Ops. ปิดบังตน |
| แสดงตัว | (v.) appear See also: emerge, turn up, show Syn. เผยตัว |
| แสดงกริยา | (v.) appear (e.g. friendly) See also: show/exhibit (behaviour) |
| แสดงท่าทาง | (v.) appear (e.g. friendly) See also: show/exhibit (behaviour) Syn. แสดงกริยา |
| เข้าฝัน | (v.) appear in one´s dream |
| ไม่ยินดียินร้าย | (v.) appear indifferent See also: look unmoved, seem unconcerned Syn. เฉยชา Ops. ยินดียินร้าย |
| การปรากฏตัว | (n.) appearance |
| การแสดงตัว | (n.) appearance Syn. การปรากฏตัว |
| ภายนอก | (n.) appearance See also: look, feature, aspect Syn. รูปลักษณ์, หน้าตา |
| ภายนอก | (n.) appearance See also: outer, look Syn. รูปลักษณ์, หน้าตา |
| ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
|---|---|
| When the pupil is ready, the master will appear | เมื่อศิษย์พร้อมครูก็จะปรากฏตัว |
| I really wanted to disappear into my bedroom | ฉันอยากจะจมหายลงไปบนเตียงของฉันจริงๆ |
| I waited for the rest of the class to disappear | ฉันคอยให้เพื่อนๆ ในห้องออกไปให้หมดก่อน |
| Don't disappear without telling somebody | อย่าหายไปโดยไม่บอกใคร |
| He appears older than he really is | เขาดูแก่กว่าที่เขาเป็นจริงๆ |
| She appeared out of the blue | เธอโผล่มาอย่างไม่คาดคิด |
| ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
|---|---|
| That things aren't as rosy as they appear to be under the surface? | นั่นคือสิ่งที่ไม่คือสีดอกกุหลาบ ขณะที่มันดูเหมือนจะคือภายใต้ พื้นผิว? |
| Newspaper taxis appear on the shore | หนังสือพิมพ์แท็กซี่ปรากฏบนฝั่ง |
| If you interfere, you'll have to appear before the judge and show cause. | ถ้าคุณยุ่ง, คุณจะต้องปรากฏตัวต่อหน้าผู้พิพากษาและการแสดงเพราะ |
| We hope you'll sign a contract to appear five times a year. | We hope you'll sign a contract to appear five times a year. |
| If you wanted to see me, why didn't you just appear over my bed? | ถ้าท่านอยากพบผม ทำไมท่านไม่ปรากฏตัวที่เตียงของผม |
| I've been invited to appear before a theology group. | เขาเชิญผมร่วมประชุม กับกลุ่มศาสนศาสตร์ |
| If He created us why wouldn't he appear to us as one of us? | ทำไมท่านไม่ปรากฏกายให้... - เหมือนกับเรา |
| Look, I don't know when or if he'll ever appear again. | ผมไม่รู้ว่าเมื่อไหร่ ท่านจะปรากฏกายอีก |
| "Why have you chosen to appear at this time?" | ทำไมท่านเลือกปรากฏกายในตอนนี้ |
| Yes, I've seen them make cards appear and disappear. | ผมเคยเห็นคนเสกไพ่มา และเสกให้หายไป |
| ...or rather the lack of it that as much as we all may think that what we saw here today was real God did not, in fact, appear here before us. | หรืออาจจะเป็น... ช่องโหว่ของมัน แม้ว่าเราทุกคนจะคิดว่า สิ่งที่เราเห็นในวันนี้เป็นความจริง |
| At this level all functions appear normal. | ในระดับนี้ฟังก์ชั่นทั้งหมดจะ ปรากฏตามปกติ |
| Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
|---|---|
| 出庭 | [chū tíng, ㄔㄨ ㄊㄧㄥˊ, 出庭] appear before a court; court appearance |
| 浮现 | [fú xiàn, ㄈㄨˊ ㄒㄧㄢˋ, 浮现 / 浮現] appear in one's mind; come back to (one's mind) |
| 出笼 | [chū lóng, ㄔㄨ ㄌㄨㄥˊ, 出笼 / 出籠] just out of the steamer basket 蒸籠|蒸笼; to appear (of products, publications, sometimes derog., "lots of shoddy material is appearing nowadays") |
| 大勇若怯 | [dà yǒng ruò qiè, ㄉㄚˋ ㄩㄥˇ ㄖㄨㄛˋ ㄑㄧㄝˋ, 大勇若怯] a great hero may appear timid (成语 saw); the really brave person remains level-headed |
| 大勇若怯,大智若愚 | [dà yǒng ruò qiè, ㄉㄚˋ ㄩㄥˇ ㄖㄨㄛˋ ㄑㄧㄝˋ, da4 zhi4 ruo4 yu2, 大勇若怯,大智若愚] a great hero may appear timid, the wise may appear stupid (成语 saw); the general public may not recognize great talent |
| 大智如愚 | [dà zhì rú yú, ㄉㄚˋ ㄓˋ ㄖㄨˊ ㄩˊ, 大智如愚] the wise may appear stupid (成语 saw); a genius not appreciated in his own time |
| 大智若愚 | [dà zhì ruò yú, ㄉㄚˋ ㄓˋ ㄖㄨㄛˋ ㄩˊ, 大智若愚] the wise may appear stupid (成语 saw); a genius not appreciated in his own time |
| 亮相 | [liàng xiàng, ㄌㄧㄤˋ ㄒㄧㄤˋ, 亮相] a still pose on stage; to appear in public; to reveal one's position; to see the light of day |
| 僾 | [ài, ㄞˋ, 僾] indistinct; hazy; misty; to seem; to appear |
| 客串 | [kè chuàn, ㄎㄜˋ ㄔㄨㄢˋ, 客串] amateur player in theater; guest performer (in a show); guest appearance (in film credits) |
| 似乎 | [sì hū, ㄙˋ ㄏㄨ, 似乎] apparently; to seem; to appear; as if; seemingly |
| 仪 | [yí, ㄧˊ, 仪 / 儀] apparatus; rites; appearance; present; ceremony |
| 仪容 | [yí róng, ㄧˊ ㄖㄨㄥˊ, 仪容 / 儀容] appearance |
| 仪表 | [yí biǎo, ㄧˊ ㄅㄧㄠˇ, 仪表 / 儀表] appearance; bearing; a meter (measuring equipment) |
| 看来 | [kàn lai, ㄎㄢˋ ㄌㄞ˙, 看来 / 看來] apparently; it seems that; it appears; it seems |
| 时显时隐 | [shí xiǎn shí yǐn, ㄕˊ ㄒㄧㄢˇ ㄕˊ ˇ, 时显时隐 / 時顯時隱] appearing and disappearing; intermittently visible |
| 现 | [xiàn, ㄒㄧㄢˋ, 现 / 現] appear; present; now; existing; current |
| 现象 | [xiàn xiàng, ㄒㄧㄢˋ ㄒㄧㄤˋ, 现象 / 現象] appearance; phenomenon |
| 相 | [xiàng, ㄒㄧㄤˋ, 相] appearance; portrait; picture |
| 相貌 | [xiàng mào, ㄒㄧㄤˋ ㄇㄠˋ, 相貌] appearance |
| 喉 | [hóu, ㄏㄡˊ, 喉 / 睺] appears as phonetic ho, especially in words taken from Sanskrit |
| 神态 | [shén tài, ㄕㄣˊ ㄊㄞˋ, 神态 / 神態] appearance; looks; manner |
| 要样儿 | [yào yàng r, ㄧㄠˋ ㄧㄤˋ ㄖ˙, 要样儿 / 要樣兒] appearance; manner |
| 观瞻 | [guān zhān, ㄍㄨㄢ ㄓㄢ, 观瞻 / 觀瞻] appearance; view; abiding impression |
| 貌 | [mào, ㄇㄠˋ, 貌] appearance |
| 面容 | [miàn róng, ㄇㄧㄢˋ ㄖㄨㄥˊ, 面容] appearance; facial features |
| 姿 | [zī, ㄗ, 姿] beauty; disposition; looks; appearance |
| 品貌 | [pǐn mào, ㄆㄧㄣˇ ㄇㄠˋ, 品貌] behavior and appearance |
| 丰 | [fēng, ㄈㄥ, 丰] buxom; good-looking; appearance and carriage of a person |
| 改观 | [gǎi guān, ㄍㄞˇ ㄍㄨㄢ, 改观 / 改觀] change of appearance; to revise one's point of view |
| 消 | [xiāo, ㄒㄧㄠ, 消] consume; news; subside; to disappear; to vanish |
| 长相 | [zhǎng xiāng, ㄓㄤˇ ㄒㄧㄤ, 长相 / 長相] countenance; appearance; looks |
| 髝髞 | [láo sào, ㄌㄠˊ ㄙㄠˋ, 髝髞] crude and irascible (temperament); tall appearance |
| 形容 | [xíng róng, ㄒㄧㄥˊ ㄖㄨㄥˊ, 形容] describe; look or appearance |
| 蓬头垢面 | [péng tóu gòu miàn, ㄆㄥˊ ㄊㄡˊ ㄍㄡˋ ㄇㄧㄢˋ, 蓬头垢面 / 蓬頭垢面] dirty face; messy hair; bad appearance |
| 不翼而飞 | [bù yì ér fēi, ㄅㄨˋ ㄧˋ ㄦˊ ㄈㄟ, 不翼而飞 / 不翼而飛] disappear without trace; vanish all of a sudden; spread fast; spread like wildfire |
| 不见了 | [bù jiàn le, ㄅㄨˋ ㄐㄧㄢˋ ㄌㄜ˙, 不见了 / 不見了] disappear; be missing |
| 失纵 | [shī zòng, ㄕ ㄗㄨㄥˋ, 失纵 / 失縱] disappear |
| 消失 | [xiāo shī, ㄒㄧㄠ ㄕ, 消失] disappear; fade away |
| 烟消云散 | [yān xiāo yún sàn, ㄧㄢ ㄒㄧㄠ ㄩㄣˊ ㄙㄢˋ, 烟消云散 / 煙消雲散] disappear; vanish like smoke in thin air |
| Japanese-English: EDICT Dictionary | |
|---|---|
| これでも | [, koredemo] (exp) even though things may appear this way |
| ダブる | [, dabu ru] (v5r,vi) to coincide (fall on the same day); to have two of something; to overlap; to duplicate; to appear doubled; to repeat a school year after failing |
| フットライトを浴びる | [フットライトをあびる, futtoraito woabiru] (exp,v1) to appear on the stage; to be in the limelight |
| 一番星 | [いちばんぼし, ichibanboshi] (n) the first star to appear in the evening |
| 出回る | [でまわる, demawaru] (v5r,vi) to appear on the market; to be moving |
| 出盛る | [でさかる, desakaru] (v5r,vi) to appear in profusion |
| 化ける | [ばける, bakeru] (v1,vi) (1) to appear in disguise; to take the form of; (2) to change for the worse; to corrupt; (P) |
| 噂をすれば影が射す;噂をすれば影がさす | [うわさをすればかげがさす, uwasawosurebakagegasasu] (exp) (id) speak of the devil and he shall appear; speak rumours of someone and they shall appear |
| 変幻出没 | [へんげんしゅつぼつ, hengenshutsubotsu] (n,vs) being protean and elusive; appear and disappear like a phantom |
| 夢枕に立つ | [ゆめまくらにたつ, yumemakuranitatsu] (exp,v5t) to appear in one's dream |
| 掠める | [かすめる, kasumeru] (v1,vt) (1) (uk) to steal; to rob; to snatch; to pocket; to plunder; (2) (uk) to deceive; to trick; to cheat; (3) (uk) to graze (in passing); to skim; to brush against; to touch lightly; (4) (uk) to appear and quickly disappear (a thought, a smile, etc.); to flit (through one's mind, across one's face); (5) (uk) (often as 目をかすめて) to do (something) while no one is looking; (6) (uk) (arch) to hint at; to suggest; to insinuate |
| 新聞に載る | [しんぶんにのる, shinbunninoru] (exp,v5r) to appear in the newspaper |
| 春秋の筆法 | [しゅんじゅうのひっぽう, shunjuunohippou] (n) critical argument laden with value judgment, where an indirect cause, often trivial, is made to appear as leading to the effect |
| 木守り | [きまもり;きまぶり, kimamori ; kimaburi] (n) (arch) fruits left on a tree during winter (supposedly causing more fruits to appear in the next season) |
| 本葉 | [もとは;ほんよう, motoha ; honyou] (n) the first leaves to appear after the cotyledon |
| 法廷に臨む | [ほうていにのぞむ, houteininozomu] (exp,v5m) to appear in court |
| 湧く(P);涌く | [わく, waku] (v5k,vi) (1) to well (up); to gush forth (of water); to spring out; to surge; (2) to appear (esp. suddenly) (sweat, tears, etc.); (3) to feel emotions form (joy, bravery, etc.); (4) to hatch (esp. of parasitic insects, etc.); (P) |
| 田舎めく | [いなかめく, inakameku] (v5k,vi) (See 田舎びる) to appear rustic; to become countrified |
| 罷り出る | [まかりでる, makarideru] (v1,vi) to leave; to withdraw; to appear before |
| 臨む | [のぞむ, nozomu] (v5m,vi) (1) to look out on; (2) to face; (3) to deal with; (4) to attend (e.g. function); to appear (e.g. in court); (P) |
| 舞台に立つ | [ぶたいにたつ, butainitatsu] (exp,v5t) to appear on the stage |
| 載る | [のる, noru] (v5r,vi) (1) (See 乗る・のる・2) to be placed on; to be set on; to be piled on; to be loaded on; (2) to appear (in print); to be mentioned; to be recorded; to be reported; to be given; (P) |
| 鎌鼬 | [かまいたち, kamaitachi] (n) (1) type Japanese folkloric monster (yokai), thought to be a trio of weasels who appear in a whirlwind to cut their victim; (2) cut caused by whirlwind |
| 飛び出す(P);飛出す;跳び出す | [とびだす, tobidasu] (v5s,vi) (1) to jump out; to rush out; to fly out; (2) to appear (suddenly); (3) to protrude; to project; (4) to butt in; (P) |
| ああ見えても | [ああみえても, aamietemo] (exp) despite appearances |
| アピアランスマネー | [, apiaransumane-] (n) appearance money |
| あやかし | [, ayakashi] (n) (1) ghost that appears at sea during a shipwreck; (2) something strange or suspicious; (3) idiot; fool; (4) noh mask for roles involving dead or ghost characters |
| あるらしい | [, arurashii] (exp) seems to be; appears to have; supposed to be |
| いなくなる | [, inakunaru] (exp) (from いる and なる) (See 居る・いる・1,成る・1) to disappear; to stop being; to leave |
| お出まし;御出まし;御出座し | [おでまし, odemashi] (n) appearance; presence |
| お立ち台 | [おたちだい, otachidai] (n) Balcony of Appearances (where the royal family appear) |
| キャッチコピー | [, kyacchikopi-] (n) catch copy (in copywriting, large text that appears in ads or brochures to catch the reader's attention) |
| ぐむ | [, gumu] (suf,v5m) (after a noun) (See 芽ぐむ,涙ぐむ) to appear; to start to appear; to show signs of appearing |
| げそげそ | [, gesogeso] (n) (See げっそり) (the appearance of having) lost weight |
| しめやか | [, shimeyaka] (adj-na) quiet and subdued in appearance; solemn; sad and depressed in manner; soft; gentle |
| しゃんと | [, shanto] (adv,n,vs) (on-mim) being in shape; holding a dignified appearance |
| そう | [, sou] (adv) (1) so; really; seeming; (adj-na,suf) (2) (after masu stem and adj-stem) appearing that; seeming that; looking like; having the appearance of; (P) |
| どうやら | [, douyara] (adv) it seems like; it appears that; somehow or other; (P) |
| どこからともなく | [, dokokaratomonaku] (exp) suddenly (appears) out of nowhere |
| どこへともなく | [, dokohetomonaku] (exp) suddenly disappears somewhere |
| Japanese-English: COMDICT Dictionary | |
|---|---|
| 出現頻度 | [しゅつげんひうんど, shutsugenhiundo] frequency (of appearance) |
| 形式 | [けいしき, keishiki] form, formality, appearance, mode, format |
| Japanese-Thai: Saikam Dictionary | |
|---|---|
| 出回る | [でまわる, demawaru] Thai: วางขายอยู่ตามท้องตลาด English: to appear on the market |
| 化ける | [ばける, bakeru] Thai: แปลงร่าง English: to appear in disguise |
| 載る | [のる, noru] Thai: ตีพิมพ์ English: to appear (in print) |
| 出る | [でる, deru] Thai: ปรากฎตัว English: to appear |
| 出場 | [しゅつじょう, shutsujou] Thai: ออกแสดงตัวในงานหรือสถานที่ English: appearance |
| Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
|---|---|
| ชินตา | [v. exp.] (chin tā) EN: look familiar ; appear familiar FR: |
| ดู | [v.] (dū) EN: seem ; appear ; look like ; look as if ; appear to be FR: avoir l'air ; sembler ; paraître |
| ดูไม่สบาย | [v. exp.] (dū mai sabā) EN: do not look well ; appear unhappy FR: |
| ดูไม่สบายใจ | [v. exp.] (dū mai sabā) EN: appear unhappy FR: |
| ดูเหมือน | [v.] (dūmeūoen) EN: seem ; like ; appear ; look as if FR: avoir l'air ; sembler ; paraître |
| ดูเหมือนจะ | [v. exp.] (dūmeūoen ja) EN: seem ; appear FR: sembler ; il semble que ; il paraît que |
| ดูเหมือนว่า | [v. exp.] (dūmeūoen wā) EN: seem ; appear FR: sembler ; il semble que ; il paraît que |
| ดูท่า | [v. exp.] (dū thā) EN: seem ; appear (to be) ; look like ; it looks like FR: avoir l'air ; sembler |
| เห็นจะ | [v.] (henja) EN: look like ; seem ; appear ; feel ; be probably FR: sembler |
| เห็นท่า | [v. exp.] (hen thā) EN: seem ; look like ; appear FR: |
| จำหุด | [v.] (jamhut) EN: be accurate ; appear FR: |
| เข้าฝัน | [v.] (khaofan) EN: appear in one's dreams FR: apparaître en rêve |
| ขึ้นโรงขึ้นศาล | [v.] (kheunrōngkh) EN: go to court ; appear in court FR: |
| ขึ้นศาล | [v. exp.] (kheun sān) EN: go to court ; appear in court FR: |
| ขุยไผ่ | [n.] (khuiphai) EN: bamboo seeds ; tiny fruits of the bamboo (which appear when the plant is dying) FR: |
| คุ้นตา | [v. exp.] (khun tā) EN: appear familiar ; look familiar ; be a familiar sight ; recognize FR: sembler familier |
| เกิดขึ้นมา | [v. exp.] (koēt kheun ) EN: appear FR: apparaître ; faire son apparition |
| มีท่าที | [v. exp.] (mī thāthī) EN: appear ; it looks like ; there is a sign (of) ; there is an indication (of) ; the outlook is FR: |
| มีทีท่า | [v. exp.] (mī thīthā) EN: appear ; it looks like ; there is a sign (of) ; there is an indication (of) ; the outlook is FR: |
| ออกงาน | [v.] (økngān) EN: appear in public ; present to the public ; go out in society FR: |
| เป็นรูปเป็นร่าง | [v. exp.] (pen rū pen ) EN: become visible ; appear ; show up FR: |
| ผิดนัด | [v. exp.] (phit nat) EN: miss an appointment ; fail to keep an appointment ; fail to appear ; not to show up ; default ; be in default FR: manquer un rendez-vous ; faire faux-bond |
| โผล่ | [v.] (phlō) EN: emerge ; appear ; surface ; raise FR: émerger ; surgir ; apparaître ; éclore ; naître ; paraître |
| พล็อมแพล็ม | [v.] (phlǿmphlaen) EN: shine intermittently ; flicker ; appear and disappear ; play hide-and-seek FR: |
| เผยตัว | [v.] (phoēi tūa) EN: appear FR: |
| ปรากฏ | [v.] (prākot) EN: appear ; show ; be visible ; become visible ; be apparent ; happen ; manifest oneself ; emerge FR: apparaître ; se montrer ; se manifester ; paraître ; s'avérer ; émerger ; survenir |
| ปรากฏให้เห็น | [v. exp.] (prākot hai ) EN: appear ; emerge FR: |
| ปรากฏตัว | [v. exp.] (prākot tūa) EN: appear ; emerge ; turn up ; show up ; attend FR: se montrer ; apparaître |
| รายงานตัว | [v. exp.] (rāi-ngān tū) EN: report to ; present oneself ; report for duty ; appear before FR: se présenter |
| เริ่มมา | [v. exp.] (roēm mā) EN: appear FR: sortir |
| แสดงท่าทาง | [v. exp.] (sadaēng thā) EN: appear ; show ; exhibit FR: apparaître ; se montrer |
| แสดงท่าที | [v. exp.] (sadaēng thā) EN: act ; behave ; do ; conduct ; perform ; appear ; show sign (of) ; give an indication (of) FR: agir ; se comporter ; se conduire ; montrer des signes de |
| แสดงตน | [v. exp.] (sadaēng ton) EN: appear ; show up FR: apparaître |
| แสดงตัว | [v. exp.] (sadaēng tūa) EN: make a personal appearance ; appear ; show up ; present oneself FR: se présenter ; se faire connaître |
| เสด็จลง | [v. exp.] (sadet long) EN: appear ; receive s.o. in audience FR: |
| เสด็จออก | [v. exp.] (sadet øk) EN: leave ; depart (from) ; proceed from ; appear (at) FR: |
| วางตลาด | [v.] (wāngtalāt) EN: appear on the market ; put on the market ; market ; be published FR: mettre sur le marché ; mettre en vente |
| อันตรธาน | [v.] (antarathān ) EN: disappear ; vanish FR: |
| อันตรธาน | [v.] (antrathān =) EN: disappear ; vanish FR: |
| โฉม | [n.] (chōm) EN: profile ; appearance ; external look ; outline ; expression ; figure FR: forme [f] ; profil [m] ; apparence [f] ; look [m] (anglic.) |
| German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
|---|---|
| seriös | {adv} | seriös auftretenrespectable | to appear respectable |
| Nichterscheinung | {f}non appearance |
| pro forma | {adv} as a matter of form; for appearance's sake |
| Erscheinungsweise | {f} | Erscheinungsweise: monatlichpublication dates; publication frequency; frequency | appearing monthly |